Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0550

Vec C-550/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf (Nemecko) 29. decembra 2009 — Der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof/E a F

Ú. v. EÚ C 148, 5.6.2010, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.6.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 148/11


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf (Nemecko) 29. decembra 2009 — Der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof/E a F

(Vec C-550/09)

2010/C 148/18

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberlandesgericht Düsseldorf

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof

Obvinení: E, F

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa, prípadne s ohľadom na konania zmenené v dôsledku rozhodnutia Rady Európskej únie 2007/445/ES z 28. júna 2007 (1), zaradenie do zoznamu zostaveného na základe článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 (2), týkajúce sa organizácie, ktorá nepodala žalobu proti rozhodnutiam, ktoré sa na ňu vzťahujú, považovať za účinné od samého začiatku aj vtedy, keď k zaradeniu do zoznamu došlo napriek porušeniu základných procesných záruk?

2.

Majú sa články 2 a 3 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 vykladať v tom zmysle, že o sprístupnenie fondov, iných finančných aktív a ekonomických zdrojov právnickej osobe, skupine alebo subjektu uvedených v zozname podľa článku 2 ods. 3 nariadenia alebo účasť na aktivitách smerujúcich k porušeniu článku 2 tohto nariadenia, môže ísť aj vtedy, ak je poskytujúca osoba sama členom tejto právnickej osoby, skupiny alebo subjektu?

3.

Majú sa články 2 a 3 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 vykladať v tom zmysle, že o sprístupnenie fondov, iných finančných aktív a ekonomických zdrojov právnickej osobe, skupine alebo subjektu uvedených v zozname podľa článku 2 ods. 3 nariadenia, alebo účasť na takomto poskytovaní alebo na aktivitách smerujúcich k porušeniu článku 2 tohto nariadenia, môže ísť aj vtedy, ak je majetková hodnota, ktorá sa má poskytnúť, už v (nepriamej) dispozícii právnickej osoby, skupiny alebo subjektu?


(1)  2007/445/ES: Uznesenie Rady z 28. júna 2007, ktorým sa vykonáva článok 2 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu, a ktorým sa rušia rozhodnutia 2006/379/ES a 2006/1008/ES (Ú. v. EÚ L 169, s. 58).

(2)  Nariadenie Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu (Ú. v. ES L 344, s. 70; Mim. vyd. 18/001, s. 207).


Top