EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0336
Case C-336/09 P: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 26 June 2012 — Republic of Poland v European Commission (Appeal — Common organisation of the markets — Transitional measures adopted because of the accession of new Member States — Regulation (EC) No 60/2004 laying down transitional measures in the sugar sector — Action for annulment — Period within which action must be brought — Point from which period starts to run — Lateness — Inadmissibility — Grounds of appeal — Infringement of the principles underlying a community based on the rule of law and of the principle of effective judicial protection)
Vec C-336/09 P: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 26. júna 2012 — Poľská republika/Európska komisia [Odvolanie — Spoločná organizácia trhov — Prechodné opatrenia prijaté vzhľadom na pristúpenie nových členských štátov — Nariadenie (ES) č. 60/2004, ktorým sa ustanovujú opatrenia v sektore cukru — Žaloba o neplatnosť — Lehota — Začiatok plynutia — Omeškanie — Neprípustnosť — Dôvody — Porušenie základných zásad spoločenstva práva a zásady účinnej súdnej ochrany]
Vec C-336/09 P: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 26. júna 2012 — Poľská republika/Európska komisia [Odvolanie — Spoločná organizácia trhov — Prechodné opatrenia prijaté vzhľadom na pristúpenie nových členských štátov — Nariadenie (ES) č. 60/2004, ktorým sa ustanovujú opatrenia v sektore cukru — Žaloba o neplatnosť — Lehota — Začiatok plynutia — Omeškanie — Neprípustnosť — Dôvody — Porušenie základných zásad spoločenstva práva a zásady účinnej súdnej ochrany]
Ú. v. EÚ C 258, 25.8.2012, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.8.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 258/2 |
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 26. júna 2012 — Poľská republika/Európska komisia
(Vec C-336/09 P) (1)
(Odvolanie - Spoločná organizácia trhov - Prechodné opatrenia prijaté vzhľadom na pristúpenie nových členských štátov - Nariadenie (ES) č. 60/2004, ktorým sa ustanovujú opatrenia v sektore cukru - Žaloba o neplatnosť - Lehota - Začiatok plynutia - Omeškanie - Neprípustnosť - Dôvody - Porušenie základných zásad spoločenstva práva a zásady účinnej súdnej ochrany)
2012/C 258/03
Jazyk konania: poľština
Účastníci konania
Odvolateľka: Poľská republika (v zastúpení: pôvodne M. Dowgielewicz, neskôr M. Szpunar, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: H. Tserepa-Lacombe, A. Stobiecka-Kuik, A. Szmytkowska a T. van Rijn, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Odvolanie podané proti rozsudku Súdu prvého stupňa (prvá rozšírená komora) z 10. júna 2009, Poľsko/Komisia (T-258/04), ktorým Súd zamietol ako neprípustnú žalobu o čiastočné zrušenie nariadenia Komisie (ES) č. 60/2004 zo 14. januára 2004, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia v sektore cukru z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska (Ú. v. EÚ L 9, s. 8; Mim. vyd. 03/042, s. 125) — Dátum začiatku plynutia lehoty na podanie žaloby o neplatnosť — Nesprávny výklad článku 230 štvrtého odseku ES a nariadenia č. 1 o používaní jazykov v Európskom hospodárskom spoločenstve (Ú. v. ES L 17, s. 385; Mim. vyd. 01/001, s. 3) — Porušenie práva na účinnú súdnu ochranu, ako aj zásad solidarity a dobrej viery — Nedostatky konania vyplývajúce z odmietnutia Súdu prijať žalobné dôvody spojené s porušením uvedených zásad
Výrok rozsudku
1. |
Uznesenie Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev z 10. júna 2009, Poľsko/Komisia (T-258/04), sa zrušuje. |
2. |
Vec sa vracia Všeobecnému súdu Európskej únie, aby rozhodol o návrhoch Poľskej republiky na zrušenie článku 5, článku 6 ods. 1 až 3, článku 7 ods. 1 a článku 8 ods. 2 písm. a) nariadenia Komisie (ES) č. 60/2004 zo 14. januára 2004, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia v sektore cukru z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska. |
3. |
O trovách konania sa rozhodne v konaní o veci samej. |
(1) Ú. v. EÚ C 282, 21.11.2009.