EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0001

Vec C-1/09: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z  11. marca 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État — Francúzsko) — Centre d’exportation du livre français (CELF), v likvidácii, Ministre de la Culture et de la Communication/Société internationale de diffusion et d’édition (Štátna pomoc — Článok 88 ods. 3 ES — Nezákonná pomoc vyhlásená za zlučiteľnú so spoločným trhom — Zrušenie rozhodnutia Komisie — Vnútroštátne súdy — Vymáhanie vrátenia nezákonne poskytnutej pomoci — Prerušenia konania až do prijatia nového rozhodnutia Komisie — Výnimočné okolnosti, ktoré môžu obmedziť povinnosť vrátenia pomoci)

Ú. v. EÚ C 113, 1.5.2010, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.5.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 113/13


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 11. marca 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État — Francúzsko) — Centre d’exportation du livre français (CELF), v likvidácii, Ministre de la Culture et de la Communication/Société internationale de diffusion et d’édition

(Vec C-1/09) (1)

(Štátna pomoc - Článok 88 ods. 3 ES - Nezákonná pomoc vyhlásená za zlučiteľnú so spoločným trhom - Zrušenie rozhodnutia Komisie - Vnútroštátne súdy - Vymáhanie vrátenia nezákonne poskytnutej pomoci - Prerušenia konania až do prijatia nového rozhodnutia Komisie - Výnimočné okolnosti, ktoré môžu obmedziť povinnosť vrátenia pomoci)

2010/C 113/18

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Conseil d’État

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Centre d’exportation du livre français (CELF), v livkidácii, Ministre de la Culture et de la Communication

Žalovaná: Société internationale de diffusion et d’édition

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Conseil d’État (Francúzsko) — Štátna pomoc — Pomoc na vývoz v odvetví kníh — Povinnosť vrátiť nezákonne poskytnutú pomoc — Možnosť prerušiť konanie o vrátení pomoci až do právoplatného rozhodnutia Komisie o zlučiteľnosti pomoci so Zmluvou? — Prípustnosť obmedzenia povinnosti vymáhať vrátenie pomoci odôvodneného výnimočnou okolnosťou?

Výrok rozsudku

1.

Vnútroštátny súd, ktorý podľa článku 88 ods. 3 ES rozhoduje o návrhu na vrátenie nezákonnej štátnej pomoci, nemôže prerušiť konanie o tomto návrhu do doby, než Komisia Európskych spoločenstiev po zrušení predchádzajúceho kladného rozhodnutia rozhodne o zlučiteľnosti pomoci so spoločným trhom.

2.

Skutočnosť, že Komisia Európskych spoločenstiev prijala po sebe tri rozhodnutia, ktorými vyhlásila pomoc za zlučiteľnú so spoločným trhom a ktoré následne zrušil súd Spoločenstva, nemôže byť sama osebe výnimočnou okolnosťou, ktorá môže odôvodniť obmedzenie povinnosti príjemcu vrátiť túto pomoc, keď bola poskytnutá v rozpore s článkom 88 ods. 3 ES.


(1)  Ú. v. EÚ C 69, 21.3.2009.


Top