Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52025PC0447

Odporúčanie ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa povoľuje začať rokovania o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o výmene informácií na účely bezpečnostného preverovania a overovania totožnosti v súvislosti s konaniami na hraniciach a so žiadosťami o víza

COM/2025/447 final

V Bruseli23. 7. 2025

COM(2025) 447 final

Odporúčanie

ROZHODNUTIE RADY,

ktorým sa povoľuje začať rokovania o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o výmene informácií na účely bezpečnostného preverovania a overovania totožnosti v súvislosti s konaniami na hraniciach a so žiadosťami o víza


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvodyciele návrhu

Spojené štáty americké (ďalej len „USA“) zaviedli v roku 2022 novú požiadavku pre všetky krajiny, ktoré boli prijaté do programu bezvízového styku USA (ďalej len „VWP“) alebo sa o prijatie doň usilujú. Tento program umožňuje občanom zúčastnených krajín cestovať do USA bez víz na maximálne 90 dní na účely cestovného ruchu alebo podnikania. Novou požiadavkou je uzavretie „posilneného partnerstva pre bezpečnosť hraníc“ s Ministerstvom vnútornej bezpečnosti Spojených štátov amerických (ďalej len „Ministerstvo vnútornej bezpečnosti USA“) ako podmienka prijatia do programu VWP a ďalšej účasti na ňom, a to v rámci už existujúcej požiadavky na výmenu informácií o cestujúcich.

Partnerstvá VWP sú v popredí medzinárodnej spolupráce s USA v oblasti bezpečnosti hraníc a prisťahovalectva. Jedným z ich cieľov je zaviesť spoľahlivú dvojstrannú výmenu informácií, ktorá umožní orgánom účinne overovať totožnosť cestujúcich z partnerských krajín a určiť, či predstavujú hrozbu pre bezpečnosť USA.

USA v rámci partnerstiev VWP uzavreli dvojstranné dohody s členskými štátmi EÚ, ako sú dohody o posilnení spolupráce v oblasti predchádzania závažnej trestnej činnosti a boja proti nej. Týmito dohodami sa zaviedla výmena informácií vrátane biometrických údajov o osobách, ktoré sú podozrivé zo spáchania trestného činu terorizmu alebo závažnej trestnej činnosti alebo sú za ne odsúdené.

V rámci posilneného partnerstva pre bezpečnosť hraníc chcú USA zaviesť výmenu informácií o:

·cestujúcich do USA, ktorí môžu mať prepojeniepartnerskou krajinou programu VWP,

·žiadateľochimigračné dávky alebo humanitárnu ochranuUSA,

·osobách riešených orgánmi Ministerstva vnútornej bezpečnosti USA na presadzovanie právakontexte hranícprisťahovalectvaUSA.

Takéto výmeny by sa týkali informácií vrátane biometrických údajov uchovávaných vo vnútroštátnych databázach členských štátov.

Očakáva sa, že dohody o posilnenom partnerstve pre bezpečnosť hraníc budú uzavreté do 31. decembra 2026. Po uplynutí tejto lehoty Ministerstvo vnútornej bezpečnosti USA posúdi súlad každej krajiny s požiadavkou na posilnené partnerstvo pre bezpečnosť hraníc v rámci hodnotení počiatočnej a pokračujúcej účasti na programe VWP.

Vzhľadom na prepojenie s výlučnou právomocou Únie v oblasti spoločnej vízovej politiky Výbor stálych predstaviteľov členských štátov (Coreper), ktorý je orgánom Rady Európskej únie, 12. júna 2024 potvrdil širokú podporu členských štátov pre spoločný rámec EÚ a USA na výmenu informácií v kontexte posilneného partnerstva pre bezpečnosť hraníc. Vyzval tiež Komisiu, aby predložila návrh mandátu na rokovania o takomto rámci v mene Únie.

Cieľom navrhovaného odporúčania je poskytnúť Komisii smernice na rokovania na účely rokovaní o rámcovej dohode, v ktorej sa stanoví právna štruktúra a podmienky výmeny informácií medzi príslušnými orgánmi členských štátov EÚ a USA, na základe ktorých by členské štáty boli oprávnené uzatvárať dvojstranné dohody o výmene informácií s USA z ich vnútroštátnych systémov informačných technológií (IT).

Jedným z kľúčových cieľov rámcovej dohody je zabezpečiť reciprocitu vo výmene informácií s USA, čo by takisto pomohlo zlepšiť ochranu hraníc a bezpečnosť Únie ako celku.

Rozsah výmeny informácií – kategórie a typ údajov, typ osôb a typ trestných činov – sa stanoví počas rokovaní s cieľom zabezpečiť vyváženú a recipročnú výmenu informácií. Cieľom rokovaní by malo byť minimálne stanoviť primeranú úroveň výmeny informácií, ktorá by nemala presahovať úroveň informácií, ktoré si navzájom vymieňajú členské štáty.

Na základe rámca na výmenu informácií stanoveného v rámcovej dohode by členské štáty mohli rokovať o dvojstranných dohodách, ktorými sa sfunkční výmena informácií s USA, a uzatvárať ich.

V takýchto dvojstranných dohodách by sa stanovovali podrobnosti o výmene informácií s príslušnými orgánmi USA vzhľadom na vnútroštátne právne požiadavky, štruktúru vnútroštátnych databáz a iné technické požiadavky alebo obmedzenia.

V rámcovej dohode by sa stanovili záruky na zabezpečenie konzistentnosti s kapacitami členských štátov, pričom by sa vychádzalo z existujúcej štruktúry vnútroštátnych databáz.

Rámcová dohoda by sa vzťahovala na tie členské štáty, ktoré využívajú bezvízový styk s USA alebo ktoré sa chcú k programu VWP pripojiť. Členské štáty by mohli zastaviť výmenu informácií, ako sa stanovuje v rámcovej dohode, v prípade, že sa zmení ich postavenie v rámci programu VWP.

O právomoci Únie uzavrieť medzinárodnú dohodu

Spoločná vízová politika Únie

Únia vypracovala spoločnú vízovú politiku pre krátkodobé pobyty (nepresahujúce 90 dnírámci akéhokoľvek 180-dňového obdobia) na základe nariadenia 2018/1806 (ďalej len „nariadenievízach“) 1 .nariadenívízach sa uvádza zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov,krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti. Štátni príslušníci USA využívajúsúčasnostischengenskom priestore bezvízový styk. Únia zároveň uzavrela dohodyzrušení vízovej povinnostizjednodušení vízového režimuniekoľkými tretími krajinami 2 .

Zásada reciprocity je jedným zo základov vízovej politiky Únie s tretími krajinami. Reciprocita znamená, že ak Únia poskytla občanom tretej krajiny na návštevu schengenského priestoru bezvízový prístup, očakáva, že tretia krajina recipročne umožní občanom Únie cestovať do danej tretej krajiny takisto bez vízovej povinnosti. Cieľom Únie je dosiahnuť úplnú vízovú reciprocitu s tretími krajinami, ktorých štátni príslušníci sú pri vstupe do schengenského priestoru oslobodení od vízovej povinnosti. Úplná reciprocita sa skutočne dosiahla so všetkými tretími krajinami oslobodenými od vízovej povinnosti s výnimkou USA. Okrem Bulharska, Cypru a Rumunska sa na programe bezvízového styku USA zúčastňujú všetky členské štáty. Dosiahnutie úplnej reciprocity s USA je naďalej politickým cieľom, ktorý sa Únia aktívne snaží dosiahnuť.

Navrhovanou rámcovou dohodou by sa zabezpečil jednotný prístup pre všetky členské štáty zúčastňujúce sa na programe VWP v súvislosti s požiadavkou na posilnené partnerstvo pre bezpečnosť hraníc vrátane nevyhnutných a primeraných záruk ochrany údajov na účely takejto výmeny informácií.

Podľa článku 3 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“) má Únia výlučnú právomoc uzavrieť medzinárodnú dohodu, ak jej uzavretím môžu byť dotknuté spoločné pravidlá alebo môže byť pozmenený rozsah ich pôsobnosti.

Udeľovanie víz a mechanizmus určovania vízovej reciprocity patria do výlučnej právomoci Únie. Platí to aj v prípade pravidiel Únie v oblasti ochrany údajov.

Uzavretie rámcovej dohody s USA o výmene informácií, ako sa stanovuje v požiadavkách programu bezvízového styku USA, konkrétne aby členské štáty zriadili výmenu informácií v rámci posilneného partnerstva pre bezpečnosť hraníc, preto patrí do rozsahu výlučnej právomoci Únie.

Rámec ochrany údajov Únie

Výmena informácií predpokladaná v rámci posilneného partnerstva pre bezpečnosť hraníc sa líši od výmeny podľa zavedených dohôd o posilnení spolupráce v oblasti predchádzania závažnej trestnej činnosti a boja proti nej. Zatiaľ čo cieľom výmeny informácií podľa dohody o posilnení spolupráce v oblasti predchádzania závažnej trestnej činnosti a boja proti nej je boj proti terorizmu a závažnej trestnej činnosti, účel výmeny informácií v rámci posilneného partnerstva pre bezpečnosť hraníc je potenciálne širší, keďže sa týka aj oblastí riadenia hraníc a vízovej politiky.

Spracúvanie osobných údajov členskými štátmi sa riadi nariadením (EÚ) 2016/679 3 (ďalej len „všeobecné nariadenieochrane údajov“)výnimkou spracúvania údajov orgánmi presadzovania právatrestných veciach na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií, na ktoré sa vzťahuje smernica (EÚ) 2016/680 4 . Kapitolavšeobecného nariadeniaochrane údajovsmernica (EÚ) 2016/680 obsahujú prísne podmienky prenosu osobných údajov do tretích krajín. Takýto prenos musí byť založený na nástroji prenosu, ako je rozhodnutieprimeranostidanou treťou krajinou, nástroj zabezpečujúci primerané záruky (napr. medzinárodná dohoda) alebo podľa smernice (EÚ) 2016/680 posúdenie príslušným orgánom presadzovania práva, že takéto záruky satretej krajine poskytujú, aleboprípade neexistencie uvedených nástrojov na jednom zo zákonných dôvodov na prenos údajov (alebo na výnimkách), ktoré súdispozíciiosobitných prípadoch,nie na účely systematickej výmeny osobných údajov.

V prípade prenosu údajov medzi orgánmi presadzovania právatrestných veciach na účely predchádzania trestným činom vrátane terorizmu, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania „zastrešujúca dohoda“ medzi EÚUSA predstavuje medzinárodnú dohodu, ktorou sa zabezpečujú primerané zárukyzmysle článku 37 ods. 1 písm. a) smernice (EÚ) 2016/680 5 .

Vzhľadom na širší rozsah a účel výmeny informácií, ktorá sa plánuje v rámci posilneného partnerstva pre bezpečnosť hraníc, a v rozsahu, v akom by do prenosu boli zapojené iné orgány ako orgány presadzovania práva v trestných veciach, „zastrešujúca dohoda“ medzi EÚ a USA nie je plne uplatniteľná na všetky druhy prenosov, ktoré USA predpokladajú v rámci posilneného partnerstva pre bezpečnosť hraníc, čím sa zdôrazňuje potreba opatrenia Únie v záujme uzavretia dodatočnej medzinárodnej dohody.

V rámcovej dohode by sa vymedzili kategórie osobných údajov, ktoré by sa mohli vymieňať, a konkrétne účely, na ktoré by sa mohli vymieňať, pričom by sa zohľadnila najmä úroveň reciprocity.

Rámcová dohoda by mala obsahovať ustanovenia o následných prenosoch osobných údajov.

O vzťahu k existujúcim alebo budúcim dvojstranným dohodám členských štátov

Hoci uzavretie tejto rámcovej dohody s USA patrí do výlučnej právomoci Únie, rámcová dohoda by obsahovala doložku, ktorou by sa členské štáty oprávnili uzatvárať dodatočné dvojstranné dohody alebo dojednania.

Pokiaľ ide o dvojstranné dohody alebo dojednania, ktoré členské štáty uzavreli s USA pred nadobudnutím platnosti tejto rámcovej dohody, rámcová dohoda by mohla obsahovať podmienky, za ktorých by sa takéto dohody alebo dojednania naďalej uplatňovali, najmä pokiaľ ide o dvojstranné dohody alebo dojednania uzavreté členskými štátmi, ktoré ešte nie sú súčasťou programu VWP.

V tomto návrhu na odporúčanie Rady Komisia odporúča, aby Rada:

a)prijala rozhodnutie, ktorým sa Komisia poverí začať rokovaniarámcovej dohode medzi ÚniouSpojenými štátmi americkými;

b)vymenovala Komisiu za vyjednávača Únierámcovej dohode;

c)stanovila smernice pre vyjednávača a

d)určila osobitný výbor, po poradektorým sa musia viesť rokovania.

2.PRÁVNY ZÁKLAD, NEVYHNUTNOSŤ A PROPORCIONALITA

Právnym základom tohto odporúčania je článok 16 ods. 2, článok 77 ods. 2 a článok 218 ods. 3 a 4 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ).

Únia má právomoc uzavrieť túto rámcovú dohodu s USA o výmene informácií v súvislosti s prekračovaním vonkajších hraníc medzi EÚ a USA vrátane informácií o konaniach na hraniciach a o žiadostiach o víza.

V rámcovej dohode by sa mala stanoviť primeraná úroveň výmeny informácií medzi EÚ a USA, ktorá by nemala presahovať úroveň výmeny informácií medzi členskými štátmi v dvojstrannom kontexte alebo v kontexte EÚ, a to aj v súlade so zásadami proporcionality a nevyhnutnosti.

V rámcovej dohode by sa mali špecifikovať podmienky, ktoré vedú k vyhľadávaniu cestujúceho. Tieto podmienky by mali zabrániť vyhľadávaniu osôb vo všetkých prípadoch bez akéhokoľvek predchádzajúceho podozrenia. Bežné a systémové vyhľadávanie týkajúce sa všetkých osôb cestujúcich medzi EÚ a USA by sa malo vylúčiť.

Rámcová dohoda s USA je potrebná na zabezpečenie cieľa spoločnej vízovej politiky v oblasti vízovej reciprocity a uplatňovania rámca EÚ pre ochranu údajov. Smernice na rokovania pripojené k tomuto odporúčaniu na začatie rokovaní s USA o rámcovej dohode preto vychádzajú z požiadaviek platného právneho rámca EÚ pre ochranu údajov [konkrétne nariadenia (EÚ) 2016/679 a smernice (EÚ) 2016/680].

Predpokladaná rámcová dohoda neprekračuje rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie predmetných cieľov, keďže tieto ciele nemôžu dosiahnuť samotné členské štáty.

Výber nástroja

V článku 218 ods. 3 ZFEÚ sa stanovuje, že Komisia alebo vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku predkladá odporúčania Rade, ktorá prijme rozhodnutie poverujúce na začatie rokovaní. Vzhľadom na predmet predpokladanej dohody je úlohou Komisie predložiť v tomto zmysle odporúčanie.

3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

[Keďže pôjde o novú dohodu, nebolo možné vykonať žiadne hodnotenie ani kontrolu vhodnosti existujúcich nástrojov. Na rokovanie o tejto rámcovej dohode sa nevyžaduje žiadne posúdenie vplyvu.]

4.PLÁNY VYKONÁVANIA, SPÔSOB MONITOROVANIA, HODNOTENIA A PODÁVANIA SPRÁV

Komisia zabezpečí riadne monitorovanie vykonávania rámcovej dohody.

5.ĎALŠIE PRVKY

Voľba vyjednávača

Keďže predpokladaná dohoda sa vzťahuje výlučne na záležitosti, ktoré nepatria do spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky, podľa článku 218 ods. 3 ZFEÚ musí byť za vyjednávača určená Komisia.

Odporúčanie

ROZHODNUTIE RADY,

ktorým sa povoľuje začať rokovania o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o výmene informácií na účely bezpečnostného preverovania a overovania totožnosti v súvislosti s konaniami na hraniciach a so žiadosťami o víza

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 16 ods. 2, článok 77 ods. 2 a článok 218 ods. 3 a 4,

so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie,

keďže:

(1)Spojené štáty americké zaviedli novú požiadavku na vstup do programu bezvízového styku USAďalšiu účasť na tomto programe, ktorý umožňuje občanom zúčastnených krajín cestovať do Spojených štátov amerických bez víz na maximálne 90 dní na účely cestovného ruchu alebo podnikania. Nová požiadavka zahŕňa uzavretie „posilneného partnerstva pre bezpečnosť hraníc“Ministerstvom vnútornej bezpečnosti USA.kontexte posilneného partnerstva pre bezpečnosť hraníc je potrebný spoločný rámec na výmenu informácií. Mali by sa preto začať rokovaniacieľom uzavrieť rámcovú dohodu medzi ÚniouSpojenými štátmi americkýmivýmene informácií na účely preverovaniaoverovania totožnosti určitých cestujúcich prekračujúcich vonkajšie hranice členských štátov.

(2)V rámcovej dohode by sa mali rešpektovať základné právadodržiavať zásady uznané Chartou základných práv Únie, najmä právo na slobodubezpečnosť uznanéčlánku 6 charty, právo na súkromnýrodinný život uznanéčlánku 7 charty, právo na ochranu osobných údajov uznanéčlánku 8 chartyprávo na účinný prostriedok nápravyna spravodlivý proces uznanéčlánku 47 charty. Rámcová dohoda by sa mala uplatňovaťsúladeuvedenými právamizásadami a s náležitým ohľadom na zásadu proporcionalitysúladečlánkom 52 ods. 1 charty.

(3)V súladečlánkom 42 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/1725 sa uskutočnili konzultácieeurópskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý vydal svoje stanovisko [XX].

(4)Rámcová dohoda by mala umožňovať uzatvorenie dvojstranných dohôd medzi Spojenými štátmi americkýmičlenskými štátmizáležitostiach, na ktoré sa vzťahuje,to za predpokladu, že ustanovenia takýchto dvojstranných dohôd sú zlučiteľnéustanoveniami rámcovej dohody a s právom Únie.

(5)Komisia by mala byť vymenovaná za vyjednávača Únie.

(6)V súladečlánkami 12 Protokolu č. 22postavení Dánska, ktorý je pripojenýZmluveEurópskej únii a k ZFEÚ, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto odporúčania, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

(7)Toto odporúčanie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorých sa Írsko nezúčastňujesúladeodôvodnením 8 rozhodnutia Rady 2002/192/ES; Írsko sa preto nezúčastňuje na jeho prijatí, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Komisia sa týmto poveruje rokovať v mene Únie o rámcovej dohode medzi Úniou a Spojenými štátmi americkými o výmene informácií na účely bezpečnostného preverovania a overovania totožnosti v súvislosti s konaniami na hraniciach a so žiadosťami o víza.

Článok 2

Smernice na rokovania sú uvedené v prílohe.

Článok 3

Pri rokovaniach by sa malo konzultovať s [názov osobitného výboru vloží Rada].

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené Komisii.

V Bruseli

   Za Radu

   predseda/predsedníčka

(1)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/1806 zo 14. novembra 2018 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov,krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 303, 28.11.2018, s. 39).
(2)    Úplný zoznam krajín jedispozícii tu: https://home-affairs.ec.europa.eu/policies/schengen/visa-policy_sk.
(3)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/67927. apríla 2016ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenieochrane údajov) (Textvýznamom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).
(4)    Smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/68027. apríla 2016ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 89).
(5)    Dohoda medzi Spojenými štátmi americkýmiEurópskou úniouochrane osobných informáciísúvislostipredchádzaním trestným činom, ich vyšetrovaním, odhaľovanímstíhaním (Ú. v. EÚ L 336, 10.12.2016).
Top

V Bruseli23. 7. 2025

COM(2025) 447 final

PRÍLOHA

k

odporúčaniu na rozhodnutie Rady,

ktorým sa povoľuje začať rokovania o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o výmene informácií na účely bezpečnostného preverovania a overovania totožnosti v súvislosti s konaniami na hraniciach a so žiadosťami o víza


PRÍLOHA

SMERNICE NA ROKOVANIA O RÁMCOVEJ DOHODE MEDZI

Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o výmene informácií na účely bezpečnostného preverovania a overovania totožnosti v súvislosti s konaniami na hraniciach a so žiadosťami o víza

Komisia by sa v priebehu rokovaní mala zamerať na dosiahnutie cieľov, ktoré sú podrobne stanovené ďalej.

I. ÚČEL A ROZSAH PÔSOBNOSTI RÁMCOVEJ DOHODY

1.Účelom rámcovej dohody je vytvoriť právnu štruktúru pre dvojstrannú výmenu informácií medzi príslušnými orgánmi členských štátovpríslušnými orgánmi Spojených štátov amerických (ďalej len „USA“)kontexte posilneného partnerstva pre bezpečnosť hranícUSA.

2.V rámcovej dohode by sa mali stanoviť jasnépresné pravidlá výmeny informácií medzi členskými štátmiUSAcestujúcich, ktorí prekračujú ich príslušné vonkajšie hranice,tocieľom podporiť preverovanieoverovanie totožnosti cestujúcich potrebné na určenie toho, či by ich vstup alebo pobyt predstavoval riziko pre verejnú bezpečnosť alebo verejný poriadok,podporiť príslušné orgány pri predchádzaní trestnej činnostitrestným činnom terorizmu, ich odhaľovaní, vyšetrovanístíhaní.

3.Cieľom rámcovej dohody je poskytnúť právny základpodmienky pre prenosvýmenu osobných údajov medzi príslušnými orgánmi členských štátovpríslušnými orgánmi USA.rámcovej dohode by mali najmä stanoviť jasnépresné pravidlápostupy vedúcevyhľadávaniu cestujúceho, aby sa vylúčilo systematické, všeobecnénecielené spracúvanie údajovvšetkých cestujúcich.

4.Rámcová dohoda by mala obsahovať vymedzenie kľúčových pojmov, najmä vymedzenie pojmu osobné údaje.

5.Výmena informácií podľa tejto rámcovej dohody by sa mala riadiť zásadou reciprocity.

6.Výmena informácií podľa rámcovej dohody by mala byť založená na výmene informáciítotožnosti obsiahnutýchcestovnom dokladeodtlačkov prstov cestujúceho. Strany rámcovej dohody byrelevantných prípadochna základe vhodných záruk mali mať takisto možnosť vymieňať si doplňujúce informácie týkajúce sa danej osoby.

7.Výmena informácií podľa rámcovej dohody by mala zahŕňať štátnych príslušníkov tretích krajínsúvislostiprekračovaním vonkajších hraníc členských štátovUSA a v kontexte predchádzania trestnej činnostitrestným činom terorizmu, ich odhaľovania, vyšetrovaniastíhania.

8.Výmena informácií môže zahŕňať výmenu informáciíobčanochich rodinných príslušníkoch, ako ajosobáchtrvalým pobytom,toprípadoch, keď by takáto výmena informácií bola nevyhnutne potrebnáprimeraná na predchádzanie trestnej činnostitrestným činnom terorizmu, ich odhaľovanie, vyšetrovaniestíhanie, a v rozsahu,akom je takáto výmena informácií recipročná.

II. OBSAH RÁMCOVEJ DOHODY

ŠPECIFICKÉ OTÁZKY

9.V rámcovej dohode by sa mali vymedziť kľúčové pojmy vrátane vymedzenia pojmu osobné údaje, ktoré jesúladevymedzením uvedenýmnariadeniach (EÚ) 2016/6792018/1725 1 a v smernici (EÚ) 2016/680 2 .

10.V rámcovej dohode by sa mali určiť typy databáztyp (-y) údajov, ktoré patria do rozsahu pôsobnostiktoré budú predmetom prístupurámci posilneného partnerstva pre bezpečnosť hraníc.

11.V rámcovej dohode by sa mali jasnepresne stanoviť zárukyochranné opatrenia potrebné na ochranu osobných údajov, ako aj základných právslobôd jednotlivcov,to bez ohľadu na ich štátnu príslušnosťmiesto pobytu, pri výmene osobných údajovUSArámci posilneného partnerstva pre bezpečnosť hraníc. Platia najmä tieto ustanovenia:

a)Strany rámcovej dohody by mali jasnepresne stanoviť účely spracúvania osobných údajovkontexte rámcovej dohody. Akékoľvek spracúvanie osobných údajov by sa malo obmedziť na to, čo jejednotlivých prípadoch nevyhnutnéprimerané na identifikáciu rizík pre verejnú bezpečnosť alebo verejný poriadok,prispieťpredchádzaniu trestnej činnostitrestným činom terorizmu, ich odhaľovaniu, vyšetrovaniustíhaniu.

b)Osobné údaje prenášané členskými štátmi do USA by sa mali spracúvať spravodlivo, na legitímnom základelen na účely, na ktoré boli prenesené. Akékoľvek ďalšie spracúvanie údajov nezlučiteľnépôvodným účelom musí byť zakázané (obmedzenie účelu).rámcovej dohode by mala byť pripojená príloha obsahujúca úplný zoznam príslušných orgánovUSA, ktorým členské štáty môžu prenášať osobné údaje, ako aj krátky opis ich právomocí.

c)Prenesené osobné údaje by mali byť primerané, relevantnéobmedzené na rozsah, ktorý je potrebný vzhľadom na účel, na ktorý boli osobné údaje prenesené. Mali by byť správneaktualizované. Nemali by sa uchovávať dlhšie, než je potrebné na účel, na ktorý boli prenesené,každom prípade by sa všakrámcovej dohode mali stanoviť pravidlá uchovávania vrátane minimalizácie uchovávania, preskúmania, opravyvymazania osobných údajov. Rámcovou dohodou by sa malo najmä obmedziť uchovávanie osobných údajov cestujúcich po ich odchodejurisdikcie,to len na cestujúcich,súvislostiktorými existujú objektívne dôkazy,ktorých možno vyvodiť, že existuje pretrvávajúce riziko pre verejnú bezpečnosť alebo verejný poriadokpotreba uchovávať údajecieľom prispieťpredchádzaniu trestnej činnostitrestným činom terorizmu, ich odhaľovaniu, vyšetrovaniustíhaniu.

d)V rámcovej dohode by sa mali stanoviť kritériá, na základe ktorých sa uvádza spoľahlivosť zdrojasprávnosť údajov.

e)Prenos osobných údajov, ktoré odhaľujú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženské alebo filozofické presvedčenie, členstvoodborových zväzoch, genetické údaje, biometrické údaje na individuálnu identifikáciu fyzickej osobyúdaje týkajúce sa zdravotného stavusexuálneho života alebo sexuálnej orientácie osoby, by sa mal povoliť len vtedy, ak je tojednotlivých prípadoch nevyhnutne potrebnéprimerané na predchádzanie trestnej činnostitrestným činom terorizmu alebo boj proti nim, ako sa uvádzarámcovej dohode,podlieha to príslušným zárukám na riešenie osobitných rizík týkajúcich sa spracúvania údajov. Rámcová dohoda by tiež mala obsahovať osobitné záruky upravujúce prenos osobných údajov maloletých osôbobetí trestných činov, svedkov alebo iných osôb, ktoré môžu poskytnúť informácietrestných činoch.

f)V rámcovej dohode by sa mali stanoviť pravidlá týkajúce sa poskytovania informácií jednotlivcommali by sa zabezpečiť vymožiteľné práva fyzických osôb, ktorých osobné údaje sa spracúvajú,to vo forme pravidiel týkajúcich sa práva na informácie, prístup, opravuvymazanie, ako aj osobitných dôvodov, ktoré môžu umožňovať akékoľvek nevyhnutnéprimerané obmedzenia uvedených práv. Rámcovou dohodou by sa takisto mali zabezpečiť vymožiteľné práva na správnusúdnu nápravu pre ktorúkoľvek osobu, ktorej údaje sa spracúvajú na základe rámcovej dohody,mali by sa zaručiť účinné prostriedky nápravy.

g)V rámcovej dohode by sa mali stanoviť pravidlá týkajúce sa vedenia záznamov na účely logovaniadokumentácie, ako aj pravidlá týkajúce sa informácií, ktoré sa majú poskytnúť fyzickým osobám.

h)V rámcovej dohode by sa mali stanoviť záruky týkajúce sa automatizovaného spracúvania osobných údajov vrátane profilovaniamali by sanej zakázať rozhodnutia založené výlučne na automatizovanom spracúvaní osobných údajov bez zásahu človeka.

i)Rámcová dohoda by mala obsahovať povinnosť zaistiť bezpečnosť osobných údajov prostredníctvom primeraných technickýchorganizačných opatrení,to aj tým, že sa prístuposobným údajom umožní len oprávneným osobám. Mala by obsahovať aj povinnosť informovať príslušné orgánypodľa potrebymožnosti dotknuté osobyprípade porušenia ochrany osobných údajov, ktoré má vplyv na údaje prenášané na základe rámcovej dohody. Rámcová dohoda by mala obsahovať aj povinnosť vykonávať opatrenia na štandardnúšpecificky navrhnutú ochranu údajov, ktorých účelom je účinné uplatňovanie zásad ochrany údajov.

j)Následný prenos osobných údajovpríslušných orgánov USA do iných orgánovUSA by mal byť povolený len na účely rámcovej dohody, mal by podliehať primeraným podmienkam vrátane výslovného povolenia poskytovateľa informáciímal by byť povolený len vo vzťahuorgánom, ktoré zabezpečujúzásade rovnocennú úroveň ochrany osobných údajov, ako je zabezpečená rámcovou dohodou, pokiaľ následný prenos nie je potrebný na predchádzanie závažnémubezprostrednému ohrozeniu verejnej bezpečnostijeho vyšetrovanie alebo na ochranu životne dôležitých záujmov akejkoľvek fyzickej osoby. Následný prenos osobných údajov do tretích krajín alebo medzinárodných organizácií by mal byť zakázaný.

k)V rámcovej dohode by sa mal zabezpečiť systém dohľadu nad používaním osobných údajov jedným alebo viacerými nezávislými orgánmi zodpovednými za ochranu údajovUSAúčinnými právomocami na vyšetrovaniezásah. Tento orgán alebo orgány by mali mať najmä právomoc prijímať sťažnosti fyzických osôb týkajúce sa používania ich osobných údajov.rámcovej dohode by sa mala stanoviť povinnosť spolupráce medzi takýmito orgánmi dohľadu na jednej stranepríslušnými dozornými orgánmi Únie na strane druhej.

Rámec na výmenu informácií

12.V rámcovej dohode by sa mali stanoviť všeobecné podmienky, kritériá, databázykategórie údajov patriace do rozsahu výmeny informácií medzi príslušnými orgánmi členských štátovpríslušnými orgánmi USArámci dvojstranných dohôd. Takáto výmena informácií by mala pozostávaťpotvrdenia informáciítotožnosti alebo odtlačkov prstovdoplňujúcich informácií súvisiacichjednotlivcom, na ktorého sa vzťahuje vyhľadávanie,mala by byť obmedzená na to, čo je nevyhnutne potrebnéprimerané na dosiahnutie požadovaného výsledku.

13.Strany rámcovej dohody by podľa rámcovej dohody mali zabezpečiť, aby sasúvislostivýmenou informácií dodržiavali technické obmedzenia strán rámcovej dohody.

14.V rámcovej dohode by sa mali uviesť dôsledky pozastavenia členstvaprograme bezvízového styku alebo obmedzenia platnosti povolenia ESTA na výmenu informácií podľa rámcovej dohody.

15.V rámcovej dohode by mal stanoviť viacúrovňový model odpovede na vyhľadávanie, ktorý rozlišuje medzi informáciami získanými automaticky po realizovaní vyhľadávaniadoplňujúcimi informáciami, ktoré by sa mohli poskytnúť žiadajúcej strane rámcovej dohody len na základe výslovného povolenia udeleného uvedenej strane rámcovej dohody.

16.Rámcová dohoda by mala obsahovať ustanovenie, ktorým sa členské štáty oprávňujú uzatvárať dvojstranné dohody alebo dojednania na vykonávanie výmeny informáciírámci posilneného partnerstva pre bezpečnosť hraníc, ako požiadavkurámci programu bezvízového styku (VWP).rámcovej dohode by sa mali stanoviť prvky, ktoré majú byť obsiahnutédvojstranných dohodách alebo dojednaniach, na základe ktorých sa realizuje výmena informácií,procesnévecné podmienky, ktoré majú dvojstranné dohody alebo dojednania spĺňať.

17.V rámcovej dohode by sa mali stanoviť okolnosti, za ktorých by členské štáty mohli zachovať dvojstranné dohody alebo dojednania uzavretéUSA pred nadobudnutím platnosti rámcovej dohody.

Inštitucionálne ustanovenia

18.Rámcovou dohodou by sa mal zriadiť riadiaci orgán zodpovedný za riadenie vykonávaniafungovania dohody, ako aj za dohľad nad je vykonávanímfungovanímza uľahčovanie riešenia sporov.

19.V rámcovej dohode by sa mal stanoviť účinný mechanizmus urovnávania sporov, pokiaľ idejej výkladuplatňovanie, ktorým sa zabezpečí, aby strany rámcovej dohody dodržiavali vzájomne dohodnuté pravidlá.

20.Rámcová dohoda by mala obsahovať ustanovenia týkajúce sa monitorovaniapravidelného hodnotenia rámcovej dohody.

21.Rámcová dohoda by mala zahŕňať ustanovenienadobudnutí platnostidĺžke platnosti dohody, ako aj ustanovenie, na základe ktorého ju jedna zo strán bude môcť ukončiť alebo pozastaviť, najmä ak USA prestane účinne zabezpečovať úroveň ochrany základných právslobôd požadovanú podľa tejto rámcovej dohody.rámcovej dohode by sa pre prípad jej ukončenia alebo pozastavenia malo takisto konkrétne uvádzať, či sa osobné údaje patriace do jej rozsahu pôsobnostiprenesené pred jej pozastavením alebo ukončením môžu naďalej spracúvať. Ak bude takéto ďalšie spracúvanie osobných údajov povolené, malo bykaždom prípade prebiehaťsúladeustanoveniami rámcovej dohody platnýmičase pozastavenia alebo ukončenia.

22.Rámcová dohoda môžeprípade potreby obsahovať doložku týkajúcu sa jej územnej pôsobnosti.

23.V rámcovej dohode by sa mal stanoviť mechanizmus, na základe ktorého by sa budúci relevantný vývoj práva Únieprípade potreby premietol prostredníctvom úprav do tejto rámcovej dohody. Rámcová dohoda by tiež mala obsahovať ustanovenie, na základe ktorého by Únia rámcovú dohodu ukončilaprípade, že sa takéto úpravy nevykonajú.

24.V rámcovej dohode by sa mal stanoviť mechanizmus na hodnotenie jej vykonávania.

25.Rámcová dohoda by mala byť rovnako autentická vo všetkých úradných jazykoch Úniemala by obsahovať príslušnú jazykovú doložku.

(1)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/67927. apríla 2016ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenieochrane údajov) (Textvýznamom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1 – 88).
(2)    Smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/68027. apríla 2016ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 89 – 131).
Top