Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022HB0013

    Odporúčanie Európskej centrálnej banky z 25. marca 2022, ktorým sa mení odporúčanie ECB/2017/10 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám (ECB/2022/13) 2022/C 142/01

    ECB/2022/13

    Ú. v. EÚ C 142, 30.3.2022, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.3.2022   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 142/1


    ODPORÚČANIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

    z 25. marca 2022,

    ktorým sa mení odporúčanie ECB/2017/10 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám

    (ECB/2022/13)

    (2022/C 142/01)

    RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 3 a článok 6 ods. 1 a 5 písm. c),

    keďže:

    (1)

    Európska centrálna banka (ECB) prijala 4. apríla 2017 odporúčanie Európskej centrálnej banky ECB/2017/10 (2) (ďalej len „odporúčanie o možnostiach a právomociach“), v ktorom stanovila spoločné špecifikácie pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám. Právne predpisy zavedené od prijatia odporúčania o možnostiach a právomociach zmenili alebo vypustili niektoré z možností a právomocí stanovených v práve Únie, ktoré boli zahrnuté v odporúčaní o možnostiach a právomociach, a aktualizovali sa aj všeobecné zásady ECB týkajúce sa možností a právomocí ustanovených v práve Únie z novembra 2016 (ďalej len „všeobecné zásady ECB“). Preto sú potrebné určité zmeny odporúčania o možnostiach a právomociach.

    (2)

    Pokiaľ ide o možnosti a právomoci, ktoré sa týkajú konsolidovaného dohľadu a výnimiek z uplatňovania prudenciálnych požiadaviek, príslušné vnútroštátne orgány by sa mali v súlade so špecifikáciami ustanovenými v oddiele II kapitole 1 všeobecných zásad ECB nabádať, aby zaujali obozretný prístup pri udeľovaní takýchto výnimiek v jednotlivých prípadoch. Pravidlá identifikácie orgánu konsolidovaného dohľadu a metódy a rozsah konsolidácie a subkonsolidácie by sa mali uplatňovať spôsobom, ktorý je v súlade so všeobecnými zásadami ECB.

    (3)

    Pokiaľ ide o výnimky z uplatňovania požiadaviek na likviditu na cezhraničnej úrovni, ECB odporúča osobitný prístup vo vzťahu k menej významným inštitúciám vzhľadom na to, že nie všetky špecifikácie pre posúdenie žiadostí uvedené vo všeobecných zásadách ECB sú pre tieto inštitúcie relevantné.

    (4)

    ECB odporúča konzistentný a obozretný prístup v súvislosti s možnosťami a právomocami, ktoré sa týkajú požiadaviek na vlastné zdroje, v súlade so špecifikáciami uvedenými v oddiele II kapitole 2 všeobecných zásad ECB. S cieľom zohľadniť špecifiká menej významných inštitúcií, pokiaľ ide o požiadavku na prevýšenie vlastných zdrojov o nevyhnutnú maržu v súvislosti so znížením vlastných zdrojov, sú potrebné určité úpravy týchto špecifikácií.

    (5)

    V súvislosti s možnosťami a právomocami, ktoré sa týkajú požiadaviek na likviditu a ktoré by mali byť v súlade so špecifikáciami stanovenými v oddiele II kapitole 6 všeobecných zásad ECB, odporúča ECB konzistentný a obozretný prístup, keďže tieto možnosti a právomoci majú vplyv na výpočet požiadaviek ukazovateľa krytia likvidity, napríklad stanovením zaobchádzania s konkrétnymi kladnými a zápornými tokmi.

    (6)

    Pokiaľ ide o záporné peňažné toky z produktov súvisiacich s podsúvahovým obchodným financovaním, do všeobecných zásad ECB boli pridané špecifikácie s cieľom zohľadniť novú politiku ECB, ktorá umožňuje dodatočnú flexibilitu pri určovaní miery záporných peňažných tokov. S cieľom zabezpečiť konzistentnosť pri uplatňovaní mier záporných peňažných tokov na podsúvahové expozície obchodného financovania medzi významnými a menej významnými inštitúciami by preto príslušné vnútroštátne orgány mali dodržiavať špecifikácie uvedené vo všeobecných zásadách ECB.

    (7)

    Pokiaľ ide o záporné peňažné toky, ktoré sa majú uplatňovať na stabilné retailové vklady, určité faktory bránili praktickému uplatňovaniu právomoci, ktorá je upravená v článku 13 nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/445 (ECB/2016/4) (3), podľa ktorých príslušné orgány môžu inštitúciám povoliť uplatňovať 3 % mieru záporných peňažných tokov zo stabilných retailových vkladov krytých systémom ochrany vkladov na základe predchádzajúceho súhlasu Európskej komisie v súlade s článkom 24 ods. 4 a 5 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/61 (4). Na preukázanie toho, že miery výberu stabilných retailových vkladov krytých systémom ochrany vkladov, ako sa uvádza v článku 24 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61, by boli nižšie ako 3 % počas zaznamenaného stresového obdobia zodpovedajúceho scenárom uvedenými v článku 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61, sú potrebné ďalšie dôkazy a analýza. Keďže takého dôkazy a analýza nie sú k dispozícii, všeobecná špecifikácia 3 % miery záporných peňažných tokov sa vypustila z usmernenia Európskej centrálnej banky ECB/2017/9 (5) o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám. Pozícia ECB k tejto možnosti je uvedená v oddiele III všeobecných zásad ECB. S cieľom zabezpečiť konzistentnosť pri využívaní možností a právomocí vo vzťahu k významným a menej významným inštitúciám by príslušné vnútroštátne orgány mali zaujať rovnakú pozíciu.

    (8)

    Pokiaľ ide o možnosti a právomoci týkajúce sa ukazovateľa finančnej páky, ECB odporúča konzistentný a obozretný prístup v súlade so špecifikáciami uvedenými v oddiele I kapitole 3 všeobecných zásad ECB a v oddiele II kapitole 7 všeobecných zásad ECB.

    (9)

    Pokiaľ ide o možnosti a právomoci týkajúce sa materských spoločností na medzistupni a možnosť príslušných orgánov povoliť dvom alebo viacerým inštitúciám v Únii, ktoré sú súčasťou tej istej skupiny z tretej krajiny, aby mali dve materské spoločnosti v EÚ na medzistupni podľa článku 21b ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ (6), ako aj o relevantnosť takejto možnosti v prípade menej významných inštitúcií, ECB odporúča, aby príslušné vnútroštátne orgány prijali prístup v súlade s prístupom stanoveným v oddiele II kapitole 9 všeobecných zásad ECB s cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky.

    (10)

    Pokiaľ ide o možnosti a právomoci týkajúce sa požiadaviek na vykazovanie pre inštitúcie, najmä pokiaľ ide o oceňovanie aktív a podsúvahových položiek a o výnimky z vykazovania, ECB odporúča, aby príslušné vnútroštátne orgány dodržiavali prístup stanovený v oddiele II kapitole 8 všeobecných zásad ECB s cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie noriem v rámci jednotného mechanizmu dohľadu, ako aj rovnaké podmienky.

    (11)

    Pokiaľ ide o možnosti a právomoci týkajúce sa riadenia, odporúčanie o možnostiach a právomociach by sa malo zmeniť tak, aby odrážalo legislatívne zmeny týkajúce sa dohľadu nad (zmiešanými) finančnými holdingovými spoločnosťami.

    (12)

    Odporúčanie ESRB/2017/10 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TOTO ODPORÚČANIE:

    PRVÁ ČASŤ

    Zmeny

    Odporúčanie ESRB/2017/10 sa mení takto:

    1.

    V prvej časti sa odsek 2 v oddiele I nahrádza takto:

    „2.

    Vymedzenie pojmov

    Na účely tohto odporúčania sa uplatňujú vymedzenia pojmov uvedené v nariadení (EÚ) č. 1024/2013, nariadení (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17), nariadení (EÚ) č. 575/2013, smernici 2013/36/EÚ, delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2015/61 (*1) a smernici Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ (*2).

    (*1)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/61 z 10. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o požiadavku na krytie likvidity pre úverové inštitúcie (Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2015, s. 1)."

    (*2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 190).“;"

    2.

    V druhej časti sa vkladá tento oddiel IIa:

    IIa.

    Požiadavky na vlastné zdroje

    1.

    Článok 78 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 575/2013: zníženie vlastných zdrojov: požiadavka na prevýšenie vlastných zdrojov o nevyhnutnú maržu

    1.1.

    Príslušný vnútroštátny orgán by mal určiť rozsah, v akom je potrebné, aby vlastné zdroje prevýšili požiadavky na vlastné zdroje podľa článku 78 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 na účely zníženia vlastných zdrojov, za predpokladu, že sú splnené podmienky článku 78 ods. 1, a po posúdení všetkých nasledujúcich faktorov:

    a)

    či by úverová inštitúcia prijímajúca niektoré z opatrení uvedených v článku 77 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 počas trojročného obdobia aj naďalej prekračovala celkové kapitálové požiadavky stanovené v najnovšom platnom rozhodnutí vydanom v rámci postupu preskúmania a hodnotenia orgánmi dohľadu (SREP) minimálne o odporúčanú úroveň dodatočných vlastných zdrojov stanovenú v tomto rozhodnutí SREP;

    b)

    či by úverová inštitúcia prijímajúca niektoré z opatrení uvedených v článku 77 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 počas trojročného obdobia aj naďalej prekračovala požiadavky stanovené v smernici 2014/59/EÚ minimálne o úroveň, ktoré by vnútroštátny orgán pre riešenie krízových situácií alebo Jednotná rada pre riešenie krízových situácií po dohode s príslušným vnútroštátnym orgánom považovali za nevyhnutnú na splnenie podmienky stanovenej v článku 78a nariadenia (EÚ) č. 575/2013;

    c)

    vplyv plánovaného zníženia na príslušnú úroveň vlastných zdrojov;

    d)

    či by úverová inštitúcia prijímajúca niektoré z opatrení uvedených v článku 77 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 v horizonte troch rokov aj naďalej prekračovala požiadavku na ukazovateľ finančnej páky stanovenú v článku 92 ods. 1 písm. d) uvedeného nariadenia a požiadavku na dodatočné vlastné zdroje na zníženie rizika nadmerného využívania finančnej páky stanovenú v najnovšom platnom rozhodnutí SREP minimálne o odporúčanú úroveň dodatočných vlastných zdrojov stanovenú v uvedenom rozhodnutí SREP.

    1.2.

    V individuálnych prípadoch by sa mali schváliť aj žiadosti o zníženie vlastných zdrojov prijaté od úverových inštitúcií, ktoré nespĺňajú úrovne stanovené vyššie, ak predložia adekvátne prudenciálne odôvodnenie. V prípade nesplnenia úrovne stanovenej v odseku 1.1 písm. b) by si mal príslušný vnútroštátny orgán vyžiadať stanovisko vnútroštátneho orgánu pre riešenie krízových situácií alebo Jednotnej rady pre riešenie krízových situácií, či môže zníženie vlastných zdrojov ohroziť plnenie požiadaviek na vlastné zdroje a oprávnené záväzky stanovené v smernici 2014/59/EÚ.

    1.3.

    V prípadoch, keď úverová inštitúcia na účely odseku 1.1 písm. a) alebo d) nemá určenú odporúčanú úroveň dodatočných vlastných zdrojov, musí byť úroveň určená individuálne so zreteľom na konkrétne okolnosti úverovej inštitúcie.

    2.

    Článok 78 ods. 1 druhý pododsek nariadenia (EÚ) č. 575/2013: zníženie vlastných zdrojov: vopred udelené všeobecné povolenie

    Príslušný vnútroštátny orgán by mal vopred udeliť všeobecné povolenie stanovené v článku 78 ods. 1 druhom pododseku nariadenia (EÚ) č. 575/2013, ak sú splnené podmienky stanovené v uvedenom ustanovení a v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 241/2014 (*3). Príslušný vnútroštátny orgán by mal určiť rozsah vlastných zdrojov uvedený v článku 78 ods. 1 druhom pododseku nariadenia (EÚ) č. 575/2013 po posúdení všetkých faktorov stanovených v oddiele IIa ods. 1 tohto odporúčania.

    3.

    V druhej časti sa vypúšťa oddiel V;

    4.

    Príloha sa nahrádza prílohou k tomuto odporúčaniu.

    DRUHÁ ČASŤ

    Adresáti

    Toto odporúčanie je určené príslušným vnútroštátnym orgánom zúčastnených členských štátov.

    Príslušným vnútroštátnym orgánom sa odporúča, aby toto odporúčanie uplatňovali odo dňa jeho prijatia.

    Vo Frankfurte nad Mohanom 25. marca 2022

    Prezidentka ECB

    Christine LAGARDE


    (1)  Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 63.

    (2)  Odporúčanie Európskej centrálnej banky zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám (ECB/2017/10) (Ú. v. EÚ C 120, 13.4.2017, s. 2).

    (3)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/445 z 14. marca 2016 o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie (ECB/2016/4) (Ú. v. EÚ L 78, 24.3.2016, s. 60).

    (4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/61 z 10. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o požiadavku na krytie likvidity pre úverové inštitúcie (Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2015, s. 1).

    (5)  Usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/697 zo 4. apríla 2017 o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám (ECB/2017/9) (Ú. v. EÚ L 101, 13.4.2017, s. 156).

    (6)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 338).


    PRÍLOHA

    Príloha k odporúčaniu ECB/2017/10 sa nahrádza takto:

    „PRÍLOHA

    Právny základ pre možnosť a/alebo právomoc

    Odporúčaný prístup: súlad so zásadami využívania možností a právomocí pre významné inštitúcie

    Konsolidovaný dohľad a výnimky z uplatňovania prudenciálnych požiadaviek

    Článok 7 ods. 1 až 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výnimky z uplatňovania kapitálových požiadaviek

    Oddiel II kapitola 1 ods. 3 všeobecných zásad ECB

    Článok 8 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výnimky z uplatňovania požiadaviek na likviditu

    Oddiel II kapitola 1 ods. 4 všeobecných zásad ECB

    Článok 9 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: metóda individuálnej konsolidácie

    Oddiel II kapitola 1 ods. 5 všeobecných zásad ECB

    Článok 10 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výnimky pre úverové inštitúcie, ktoré sú trvalo pridružené k ústrednému orgánu

    Oddiel II kapitola 1 ods. 6 všeobecných zásad ECB

    Článok 18 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: metódy konsolidácie v prípade podnikov, ktoré majú vzťah v zmysle článku 22 ods. 7 smernice 2013/34/EÚ

    Oddiel III kapitola 1 ods. 1 všeobecných zásad ECB

    Článok 18 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: metódy konsolidácie v prípade účastí alebo iných kapitálových väzieb než sú väzby uvedené v článku 18 ods. 1 a 4

    Oddiel III kapitola 1 ods. 2 všeobecných zásad ECB

    Článok 18 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: konsolidácia v prípadoch významného vplyvu a spoločného riadenia

    Oddiel III kapitola 1 ods. 3 všeobecných zásad ECB

    Článok 18 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: konsolidácia

    Oddiel II kapitola 1 ods. 8 všeobecných zásad ECB

    Článok 18 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: konsolidácia

    Oddiel III kapitola 1 ods. 4 všeobecných zásad ECB

    Článok 19 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: vyňatie z konsolidácie

    Oddiel II kapitola 1 ods. 9 všeobecných zásad ECB

    Článok 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: Oceňovanie aktív a podsúvahových položiek – používanie medzinárodných štandardov finančného výkazníctva na prudenciálne účely

    Oddiel II kapitola 1 ods. 10 všeobecných zásad ECB

    Vlastné zdroje

    Článok 26 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: klasifikácia následných emisií ako nástrojov vlastného kapitálu Tier 1

    Oddiel II kapitola 2 ods. 3 všeobecných zásad ECB

    Článok 49 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: odpočet podielov v poisťovniach

    Oddiel II kapitola 2 ods. 5 všeobecných zásad ECB

    Článok 49 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: odpočet podielov v subjektoch finančného sektora

    Oddiel II kapitola 2 ods. 6 všeobecných zásad ECB

    Článok 54 ods. 1 písm. e) nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výpočet spúšťacej hodnoty pre nástroje dodatočného kapitálu Tier 1 vydané dcérskymi spoločnosťami so sídlom v tretích krajinách

    Oddiel II kapitola 2 ods. 7 všeobecných zásad ECB

    Článok 78 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: zníženie vlastných zdrojov - podielové fondy, sporiteľne a družstvá

    Oddiel II kapitola 2 ods. 10 všeobecných zásad ECB

    Článok 78 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: zníženie nástrojov dodatočného kapitálu Tier 1 alebo kapitálu Tier 2

    Oddiel II kapitola 2 ods. 11 všeobecných zásad ECB

    Článok 79 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: zníženie nástrojov dodatočného kapitálu Tier 1 alebo kapitálu Tier 2

    Oddiel II kapitola 2 ods. 12 všeobecných zásad ECB

    Článok 83 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výnimka pre nástroje dodatočného kapitálu Tier 1 a kapitálu Tier 2 emitované účelovou jednotkou

    Oddiel II kapitola 2 ods. 13 všeobecných zásad ECB

    Článok 84 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: menšinové účasti zahrnuté do konsolidovaného vlastného kapitálu Tier 1

    Oddiel II kapitola 2 ods. 14 všeobecných zásad ECB

    Článok 142 ods. 1 smernice 2013/36/ES: nesplnenie požiadavky na kombinovaný vankúš alebo požiadavky na vankúš ukazovateľa finančnej páky

    Oddiel II kapitola 11 ods. 12 všeobecných zásad ECB

    Kapitálové požiadavky

    Článok 113 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií - expozície v rámci skupiny

    Oddiel II kapitola 3 ods. 3 všeobecných zásad ECB

    Článok 162 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: splatnosť expozícií

    Oddiel II kapitola 3 ods. 5 všeobecných zásad ECB

    Článok 225 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: vlastný odhad úprav z dôvodu volatility

    Oddiel II kapitola 3 ods. 6 všeobecných zásad ECB

    Článok 244 ods. 2 a článok 245 ods. 2 druhý pododsek nariadenia (EÚ) č. 575/2013: presun významného rizika

    Oddiel II kapitola 3 ods. 9 všeobecných zásad ECB

    Článok 283 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: uplatnenie metódy interných modelov

    Oddiel II kapitola 3 ods. 8 všeobecných zásad ECB

    Článok 284 ods. 4 a 9 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výpočet hodnoty expozície pre kreditné riziko protistrany

    Oddiel II kapitola 3 ods. 9 všeobecných zásad ECB

    Článok 366 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výpočet hodnoty v riziku

    Oddiel II kapitola 3 ods. 13 všeobecných zásad ECB

    Systémy inštitucionálnej ochrany

    Článok 8 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výnimka z uplatňovania požiadaviek na likviditu pre členov systémov inštitucionálnej ochrany

    Oddiel II kapitola 4 ods. 3 všeobecných zásad ECB

    Veľká majetková angažovanosť

    Článok 396 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: dodržiavanie požiadaviek týkajúcich sa veľkej majetkovej angažovanosti

    Oddiel II kapitola 5 ods. 3 všeobecných zásad ECB

    Článok 400 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 575/2013: dodržiavanie požiadaviek týkajúcich sa veľkej majetkovej angažovanosti

    Oddiel II kapitola 5 ods. 4 všeobecných zásad ECB

    Likvidita

    Článok 414 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: dodržiavanie požiadaviek na likviditu

    Oddiel II kapitola 6 ods. 3 všeobecných zásad ECB

    Článok 422 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 a článok 29 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: záporné toky likvidity v rámci skupiny

    Oddiel II kapitola 6 ods. 10 všeobecných zásad ECB

    Článok 425 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 a článok 34 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: kladné toky likvidity v rámci skupiny

    Oddiel II kapitola 6 ods. 14 všeobecných zásad ECB

    Článok 8 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 2015/61: diverzifikácia držby likvidných aktív

    Oddiel II kapitola 6 ods. 5 všeobecných zásad ECB

    Článok 8 ods. 3 písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: riadenie likvidných aktív

    Oddiel II kapitola 6 ods. 6 všeobecných zásad ECB

    Článok 8 ods. 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: nesúlad mien

    Oddiel II kapitola 6 ods. 4 všeobecných zásad ECB

    Článok 17 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: výnimka z mechanizmu spätnej transakcie

    Oddiel I kapitola 3 ods. 1 všeobecných zásad ECB

    Článok 23 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: záporné toky z iných produktov a služieb

    Oddiel II kapitola 6 ods. 7 všeobecných zásad ECB

    Článok 24 ods. 4 a 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: záporné peňažné toky zo stabilných retailových vkladov

    Oddiel III kapitola 3 ods. 1 všeobecných zásad ECB

    Článok 24 ods. 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: koeficient pre retailové vklady kryté systémom ochrany vkladov

    Oddiel III kapitola 3 ods. 3 všeobecných zásad ECB

    Článok 25 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: vyššie miery záporných tokov

    Oddiel II kapitola 6 ods. 8 všeobecných zásad ECB

    Článok 26 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: záporné toky so vzájomne závislými kladnými peňažnými tokmi

    Oddiel II kapitola 6 ods. 9 všeobecných zásad ECB

    Článok 29 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: preferenčné zaobchádzanie v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia

    Oddiel II kapitola 6 ods. 10 všeobecných zásad ECB

    Článok 30 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: dodatočné záporné toky kolaterálu v dôsledku zhoršenia úverového ratingu

    Oddiel II kapitola 6 ods. 11 všeobecných zásad ECB

    Článok 33 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: limit kladných peňažných tokov

    Oddiel II kapitola 6 ods. 12 všeobecných zásad ECB

    Článok 33 ods. 3 až 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: špecializované úverové inštitúcie

    Oddiel II kapitola 6 ods. 13 všeobecných zásad ECB

    Článok 34 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: kladné peňažné toky v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia

    Oddiel II kapitola 6 ods. 14 všeobecných zásad ECB

    Článok 428b ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: požiadavka na čisté stabilné financovanie (net stable funding requirement – NSFR) – obmedzenie nesúladu mien

    Oddiel II kapitola 6 ods. 15 všeobecných zásad ECB

    Článok 428f ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: NSFR – vzájomne závislé aktíva a záväzky

    Oddiel II kapitola 6 ods. 16 všeobecných zásad ECB

    Článok 428h nariadenia (EÚ) č. 575/2013: NSFR – Preferenčné zaobchádzanie v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia

    Oddiel II kapitola 6 ods. 17 všeobecných zásad ECB

    Článok 428p ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: NSFR – zaobchádzanie s neštandardnými operáciami centrálnych bánk

    Oddiel I kapitola 3 ods. 1 všeobecných zásad ECB

    Článok 428ai nariadenia (EÚ) č. 575/2013: NSFR – uplatňovanie zjednodušenej požiadavky na čisté stabilné financovanie (simplified net stable funding requirement – sNSFR)

    Oddiel II kapitola 6 ods. 18 všeobecných zásad ECB

    Článok 428aq ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 – NSFR – zaobchádzanie s neštandardnými operáciami centrálnych bánk (sNSFR)

    Oddiel I kapitola 3 ods. 1 všeobecných zásad ECB

    Článok 8 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výnimky z uplatňovania požiadaviek na likviditu

    Oddiel II kapitola 4 ods. 3 všeobecných zásad ECB

    Finančná páka

    Článok 429a ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: preferenčné zaobchádzanie v prospech verejných rozvojových bánk

    Oddiel II kapitola 7 ods. 3 všeobecných zásad ECB

    Článok 429a ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: vyňatie rezerv v centrálnej banke z výpočtu ukazovateľa finančnej páky

    Oddiel I kapitola 3 ods. 1 všeobecných zásad ECB

    Článok 429b ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: preferenčné zaobchádzanie pre dohody o fiktívnej konsolidácii zostatkov

    Oddiel II kapitola 7 ods. 4 všeobecných zásad ECB

    Požiadavky na vykazovanie

    Článok 430 ods. 11 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: predkladanie správ týkajúcich sa prudenciálnych požiadaviek a finančných informácií

    Oddiel II kapitola 8 ods. 1 všeobecných zásad ECB

    Všeobecné požiadavky na prístup k činnosti úverových inštitúcií

    Článok 21 ods. 1 smernice 2013/36/EÚ: oslobodenie úverových inštitúcií, ktoré sú trvalo pridružené k ústrednému orgánu

    Oddiel II kapitola 9 ods. 1 všeobecných zásad ECB

    Článok 21b ods. 2 smernice 2013/36/EÚ: materská spoločnosť na medzistupni

    Oddiel II kapitola 9 ods. 2 všeobecných zásad ECB

    Opatrenia týkajúce sa riadenia a prudenciálny dohľad

    Článok 88 ods. 1 písm. e) smernice 2013/36/EÚ: zlúčenie funkcií predsedu a výkonného riaditeľa

    Oddiel II kapitola 11 ods. 4 všeobecných zásad ECB

    Článok 91 ods. 6 smernice 2013/36/EÚ: dodatočná nevýkonná riadiaca funkcia

    Oddiel II kapitola 11 ods. 5 všeobecných zásad ECB

    Článok 108 ods. 1 smernice 2013/36/EÚ: postup hodnotenia primeranosti interného kapitálu pre úverové inštitúcie, ktoré sú trvalo pridružené k ústrednému orgánu

    Oddiel II kapitola 11 ods. 6 všeobecných zásad ECB

    Články 117 a 118 smernice 2013/36/EÚ: povinnosť spolupráce

    Oddiel II kapitola 11 ods. 9 všeobecných zásad ECB

    Článok 142 smernice 2013/36/EÚ: plány na zachovanie kapitálu

    Oddiel II kapitola 11 ods. 12 všeobecných zásad ECB


    Top