This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022HB0013
Recommendation of the European Central Bank of 25 March 2022 amending Recommendation ECB/2017/10 on common specifications for the exercise of some options and discretions available in Union law by national competent authorities in relation to less significant institutions (ECB/2022/13) 2022/C 142/01
Odporúčanie Európskej centrálnej banky z 25. marca 2022, ktorým sa mení odporúčanie ECB/2017/10 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám (ECB/2022/13) 2022/C 142/01
Odporúčanie Európskej centrálnej banky z 25. marca 2022, ktorým sa mení odporúčanie ECB/2017/10 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám (ECB/2022/13) 2022/C 142/01
ECB/2022/13
Ú. v. EÚ C 142, 30.3.2022, p. 1–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.3.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 142/1 |
ODPORÚČANIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
z 25. marca 2022,
ktorým sa mení odporúčanie ECB/2017/10 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám
(ECB/2022/13)
(2022/C 142/01)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 3 a článok 6 ods. 1 a 5 písm. c),
keďže:
(1) |
Európska centrálna banka (ECB) prijala 4. apríla 2017 odporúčanie Európskej centrálnej banky ECB/2017/10 (2) (ďalej len „odporúčanie o možnostiach a právomociach“), v ktorom stanovila spoločné špecifikácie pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám. Právne predpisy zavedené od prijatia odporúčania o možnostiach a právomociach zmenili alebo vypustili niektoré z možností a právomocí stanovených v práve Únie, ktoré boli zahrnuté v odporúčaní o možnostiach a právomociach, a aktualizovali sa aj všeobecné zásady ECB týkajúce sa možností a právomocí ustanovených v práve Únie z novembra 2016 (ďalej len „všeobecné zásady ECB“). Preto sú potrebné určité zmeny odporúčania o možnostiach a právomociach. |
(2) |
Pokiaľ ide o možnosti a právomoci, ktoré sa týkajú konsolidovaného dohľadu a výnimiek z uplatňovania prudenciálnych požiadaviek, príslušné vnútroštátne orgány by sa mali v súlade so špecifikáciami ustanovenými v oddiele II kapitole 1 všeobecných zásad ECB nabádať, aby zaujali obozretný prístup pri udeľovaní takýchto výnimiek v jednotlivých prípadoch. Pravidlá identifikácie orgánu konsolidovaného dohľadu a metódy a rozsah konsolidácie a subkonsolidácie by sa mali uplatňovať spôsobom, ktorý je v súlade so všeobecnými zásadami ECB. |
(3) |
Pokiaľ ide o výnimky z uplatňovania požiadaviek na likviditu na cezhraničnej úrovni, ECB odporúča osobitný prístup vo vzťahu k menej významným inštitúciám vzhľadom na to, že nie všetky špecifikácie pre posúdenie žiadostí uvedené vo všeobecných zásadách ECB sú pre tieto inštitúcie relevantné. |
(4) |
ECB odporúča konzistentný a obozretný prístup v súvislosti s možnosťami a právomocami, ktoré sa týkajú požiadaviek na vlastné zdroje, v súlade so špecifikáciami uvedenými v oddiele II kapitole 2 všeobecných zásad ECB. S cieľom zohľadniť špecifiká menej významných inštitúcií, pokiaľ ide o požiadavku na prevýšenie vlastných zdrojov o nevyhnutnú maržu v súvislosti so znížením vlastných zdrojov, sú potrebné určité úpravy týchto špecifikácií. |
(5) |
V súvislosti s možnosťami a právomocami, ktoré sa týkajú požiadaviek na likviditu a ktoré by mali byť v súlade so špecifikáciami stanovenými v oddiele II kapitole 6 všeobecných zásad ECB, odporúča ECB konzistentný a obozretný prístup, keďže tieto možnosti a právomoci majú vplyv na výpočet požiadaviek ukazovateľa krytia likvidity, napríklad stanovením zaobchádzania s konkrétnymi kladnými a zápornými tokmi. |
(6) |
Pokiaľ ide o záporné peňažné toky z produktov súvisiacich s podsúvahovým obchodným financovaním, do všeobecných zásad ECB boli pridané špecifikácie s cieľom zohľadniť novú politiku ECB, ktorá umožňuje dodatočnú flexibilitu pri určovaní miery záporných peňažných tokov. S cieľom zabezpečiť konzistentnosť pri uplatňovaní mier záporných peňažných tokov na podsúvahové expozície obchodného financovania medzi významnými a menej významnými inštitúciami by preto príslušné vnútroštátne orgány mali dodržiavať špecifikácie uvedené vo všeobecných zásadách ECB. |
(7) |
Pokiaľ ide o záporné peňažné toky, ktoré sa majú uplatňovať na stabilné retailové vklady, určité faktory bránili praktickému uplatňovaniu právomoci, ktorá je upravená v článku 13 nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/445 (ECB/2016/4) (3), podľa ktorých príslušné orgány môžu inštitúciám povoliť uplatňovať 3 % mieru záporných peňažných tokov zo stabilných retailových vkladov krytých systémom ochrany vkladov na základe predchádzajúceho súhlasu Európskej komisie v súlade s článkom 24 ods. 4 a 5 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/61 (4). Na preukázanie toho, že miery výberu stabilných retailových vkladov krytých systémom ochrany vkladov, ako sa uvádza v článku 24 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61, by boli nižšie ako 3 % počas zaznamenaného stresového obdobia zodpovedajúceho scenárom uvedenými v článku 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61, sú potrebné ďalšie dôkazy a analýza. Keďže takého dôkazy a analýza nie sú k dispozícii, všeobecná špecifikácia 3 % miery záporných peňažných tokov sa vypustila z usmernenia Európskej centrálnej banky ECB/2017/9 (5) o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám. Pozícia ECB k tejto možnosti je uvedená v oddiele III všeobecných zásad ECB. S cieľom zabezpečiť konzistentnosť pri využívaní možností a právomocí vo vzťahu k významným a menej významným inštitúciám by príslušné vnútroštátne orgány mali zaujať rovnakú pozíciu. |
(8) |
Pokiaľ ide o možnosti a právomoci týkajúce sa ukazovateľa finančnej páky, ECB odporúča konzistentný a obozretný prístup v súlade so špecifikáciami uvedenými v oddiele I kapitole 3 všeobecných zásad ECB a v oddiele II kapitole 7 všeobecných zásad ECB. |
(9) |
Pokiaľ ide o možnosti a právomoci týkajúce sa materských spoločností na medzistupni a možnosť príslušných orgánov povoliť dvom alebo viacerým inštitúciám v Únii, ktoré sú súčasťou tej istej skupiny z tretej krajiny, aby mali dve materské spoločnosti v EÚ na medzistupni podľa článku 21b ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ (6), ako aj o relevantnosť takejto možnosti v prípade menej významných inštitúcií, ECB odporúča, aby príslušné vnútroštátne orgány prijali prístup v súlade s prístupom stanoveným v oddiele II kapitole 9 všeobecných zásad ECB s cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky. |
(10) |
Pokiaľ ide o možnosti a právomoci týkajúce sa požiadaviek na vykazovanie pre inštitúcie, najmä pokiaľ ide o oceňovanie aktív a podsúvahových položiek a o výnimky z vykazovania, ECB odporúča, aby príslušné vnútroštátne orgány dodržiavali prístup stanovený v oddiele II kapitole 8 všeobecných zásad ECB s cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie noriem v rámci jednotného mechanizmu dohľadu, ako aj rovnaké podmienky. |
(11) |
Pokiaľ ide o možnosti a právomoci týkajúce sa riadenia, odporúčanie o možnostiach a právomociach by sa malo zmeniť tak, aby odrážalo legislatívne zmeny týkajúce sa dohľadu nad (zmiešanými) finančnými holdingovými spoločnosťami. |
(12) |
Odporúčanie ESRB/2017/10 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ODPORÚČANIE:
PRVÁ ČASŤ
Zmeny
Odporúčanie ESRB/2017/10 sa mení takto:
1. |
V prvej časti sa odsek 2 v oddiele I nahrádza takto:
(*1) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/61 z 10. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o požiadavku na krytie likvidity pre úverové inštitúcie (Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2015, s. 1)." (*2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 190).“;" |
2. |
V druhej časti sa vkladá tento oddiel IIa: „IIa. Požiadavky na vlastné zdroje
|
DRUHÁ ČASŤ
Adresáti
Toto odporúčanie je určené príslušným vnútroštátnym orgánom zúčastnených členských štátov.
Príslušným vnútroštátnym orgánom sa odporúča, aby toto odporúčanie uplatňovali odo dňa jeho prijatia.
Vo Frankfurte nad Mohanom 25. marca 2022
Prezidentka ECB
Christine LAGARDE
(1) Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 63.
(2) Odporúčanie Európskej centrálnej banky zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám (ECB/2017/10) (Ú. v. EÚ C 120, 13.4.2017, s. 2).
(3) Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/445 z 14. marca 2016 o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie (ECB/2016/4) (Ú. v. EÚ L 78, 24.3.2016, s. 60).
(4) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/61 z 10. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o požiadavku na krytie likvidity pre úverové inštitúcie (Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2015, s. 1).
(5) Usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/697 zo 4. apríla 2017 o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám (ECB/2017/9) (Ú. v. EÚ L 101, 13.4.2017, s. 156).
(6) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 338).
PRÍLOHA
Príloha k odporúčaniu ECB/2017/10 sa nahrádza takto:
„PRÍLOHA
Právny základ pre možnosť a/alebo právomoc |
Odporúčaný prístup: súlad so zásadami využívania možností a právomocí pre významné inštitúcie |
Konsolidovaný dohľad a výnimky z uplatňovania prudenciálnych požiadaviek |
|
Článok 7 ods. 1 až 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výnimky z uplatňovania kapitálových požiadaviek |
Oddiel II kapitola 1 ods. 3 všeobecných zásad ECB |
Článok 8 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výnimky z uplatňovania požiadaviek na likviditu |
Oddiel II kapitola 1 ods. 4 všeobecných zásad ECB |
Článok 9 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: metóda individuálnej konsolidácie |
Oddiel II kapitola 1 ods. 5 všeobecných zásad ECB |
Článok 10 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výnimky pre úverové inštitúcie, ktoré sú trvalo pridružené k ústrednému orgánu |
Oddiel II kapitola 1 ods. 6 všeobecných zásad ECB |
Článok 18 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: metódy konsolidácie v prípade podnikov, ktoré majú vzťah v zmysle článku 22 ods. 7 smernice 2013/34/EÚ |
Oddiel III kapitola 1 ods. 1 všeobecných zásad ECB |
Článok 18 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: metódy konsolidácie v prípade účastí alebo iných kapitálových väzieb než sú väzby uvedené v článku 18 ods. 1 a 4 |
Oddiel III kapitola 1 ods. 2 všeobecných zásad ECB |
Článok 18 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: konsolidácia v prípadoch významného vplyvu a spoločného riadenia |
Oddiel III kapitola 1 ods. 3 všeobecných zásad ECB |
Článok 18 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: konsolidácia |
Oddiel II kapitola 1 ods. 8 všeobecných zásad ECB |
Článok 18 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: konsolidácia |
Oddiel III kapitola 1 ods. 4 všeobecných zásad ECB |
Článok 19 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: vyňatie z konsolidácie |
Oddiel II kapitola 1 ods. 9 všeobecných zásad ECB |
Článok 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: Oceňovanie aktív a podsúvahových položiek – používanie medzinárodných štandardov finančného výkazníctva na prudenciálne účely |
Oddiel II kapitola 1 ods. 10 všeobecných zásad ECB |
Vlastné zdroje |
|
Článok 26 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: klasifikácia následných emisií ako nástrojov vlastného kapitálu Tier 1 |
Oddiel II kapitola 2 ods. 3 všeobecných zásad ECB |
Článok 49 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: odpočet podielov v poisťovniach |
Oddiel II kapitola 2 ods. 5 všeobecných zásad ECB |
Článok 49 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: odpočet podielov v subjektoch finančného sektora |
Oddiel II kapitola 2 ods. 6 všeobecných zásad ECB |
Článok 54 ods. 1 písm. e) nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výpočet spúšťacej hodnoty pre nástroje dodatočného kapitálu Tier 1 vydané dcérskymi spoločnosťami so sídlom v tretích krajinách |
Oddiel II kapitola 2 ods. 7 všeobecných zásad ECB |
Článok 78 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: zníženie vlastných zdrojov - podielové fondy, sporiteľne a družstvá |
Oddiel II kapitola 2 ods. 10 všeobecných zásad ECB |
Článok 78 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: zníženie nástrojov dodatočného kapitálu Tier 1 alebo kapitálu Tier 2 |
Oddiel II kapitola 2 ods. 11 všeobecných zásad ECB |
Článok 79 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: zníženie nástrojov dodatočného kapitálu Tier 1 alebo kapitálu Tier 2 |
Oddiel II kapitola 2 ods. 12 všeobecných zásad ECB |
Článok 83 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výnimka pre nástroje dodatočného kapitálu Tier 1 a kapitálu Tier 2 emitované účelovou jednotkou |
Oddiel II kapitola 2 ods. 13 všeobecných zásad ECB |
Článok 84 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: menšinové účasti zahrnuté do konsolidovaného vlastného kapitálu Tier 1 |
Oddiel II kapitola 2 ods. 14 všeobecných zásad ECB |
Článok 142 ods. 1 smernice 2013/36/ES: nesplnenie požiadavky na kombinovaný vankúš alebo požiadavky na vankúš ukazovateľa finančnej páky |
Oddiel II kapitola 11 ods. 12 všeobecných zásad ECB |
Kapitálové požiadavky |
|
Článok 113 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií - expozície v rámci skupiny |
Oddiel II kapitola 3 ods. 3 všeobecných zásad ECB |
Článok 162 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: splatnosť expozícií |
Oddiel II kapitola 3 ods. 5 všeobecných zásad ECB |
Článok 225 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: vlastný odhad úprav z dôvodu volatility |
Oddiel II kapitola 3 ods. 6 všeobecných zásad ECB |
Článok 244 ods. 2 a článok 245 ods. 2 druhý pododsek nariadenia (EÚ) č. 575/2013: presun významného rizika |
Oddiel II kapitola 3 ods. 9 všeobecných zásad ECB |
Článok 283 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: uplatnenie metódy interných modelov |
Oddiel II kapitola 3 ods. 8 všeobecných zásad ECB |
Článok 284 ods. 4 a 9 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výpočet hodnoty expozície pre kreditné riziko protistrany |
Oddiel II kapitola 3 ods. 9 všeobecných zásad ECB |
Článok 366 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výpočet hodnoty v riziku |
Oddiel II kapitola 3 ods. 13 všeobecných zásad ECB |
Systémy inštitucionálnej ochrany |
|
Článok 8 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výnimka z uplatňovania požiadaviek na likviditu pre členov systémov inštitucionálnej ochrany |
Oddiel II kapitola 4 ods. 3 všeobecných zásad ECB |
Veľká majetková angažovanosť |
|
Článok 396 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: dodržiavanie požiadaviek týkajúcich sa veľkej majetkovej angažovanosti |
Oddiel II kapitola 5 ods. 3 všeobecných zásad ECB |
Článok 400 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 575/2013: dodržiavanie požiadaviek týkajúcich sa veľkej majetkovej angažovanosti |
Oddiel II kapitola 5 ods. 4 všeobecných zásad ECB |
Likvidita |
|
Článok 414 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: dodržiavanie požiadaviek na likviditu |
Oddiel II kapitola 6 ods. 3 všeobecných zásad ECB |
Článok 422 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 a článok 29 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: záporné toky likvidity v rámci skupiny |
Oddiel II kapitola 6 ods. 10 všeobecných zásad ECB |
Článok 425 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 a článok 34 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: kladné toky likvidity v rámci skupiny |
Oddiel II kapitola 6 ods. 14 všeobecných zásad ECB |
Článok 8 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 2015/61: diverzifikácia držby likvidných aktív |
Oddiel II kapitola 6 ods. 5 všeobecných zásad ECB |
Článok 8 ods. 3 písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: riadenie likvidných aktív |
Oddiel II kapitola 6 ods. 6 všeobecných zásad ECB |
Článok 8 ods. 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: nesúlad mien |
Oddiel II kapitola 6 ods. 4 všeobecných zásad ECB |
Článok 17 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: výnimka z mechanizmu spätnej transakcie |
Oddiel I kapitola 3 ods. 1 všeobecných zásad ECB |
Článok 23 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: záporné toky z iných produktov a služieb |
Oddiel II kapitola 6 ods. 7 všeobecných zásad ECB |
Článok 24 ods. 4 a 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: záporné peňažné toky zo stabilných retailových vkladov |
Oddiel III kapitola 3 ods. 1 všeobecných zásad ECB |
Článok 24 ods. 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: koeficient pre retailové vklady kryté systémom ochrany vkladov |
Oddiel III kapitola 3 ods. 3 všeobecných zásad ECB |
Článok 25 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: vyššie miery záporných tokov |
Oddiel II kapitola 6 ods. 8 všeobecných zásad ECB |
Článok 26 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: záporné toky so vzájomne závislými kladnými peňažnými tokmi |
Oddiel II kapitola 6 ods. 9 všeobecných zásad ECB |
Článok 29 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: preferenčné zaobchádzanie v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia |
Oddiel II kapitola 6 ods. 10 všeobecných zásad ECB |
Článok 30 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: dodatočné záporné toky kolaterálu v dôsledku zhoršenia úverového ratingu |
Oddiel II kapitola 6 ods. 11 všeobecných zásad ECB |
Článok 33 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: limit kladných peňažných tokov |
Oddiel II kapitola 6 ods. 12 všeobecných zásad ECB |
Článok 33 ods. 3 až 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: špecializované úverové inštitúcie |
Oddiel II kapitola 6 ods. 13 všeobecných zásad ECB |
Článok 34 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61: kladné peňažné toky v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia |
Oddiel II kapitola 6 ods. 14 všeobecných zásad ECB |
Článok 428b ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: požiadavka na čisté stabilné financovanie (net stable funding requirement – NSFR) – obmedzenie nesúladu mien |
Oddiel II kapitola 6 ods. 15 všeobecných zásad ECB |
Článok 428f ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: NSFR – vzájomne závislé aktíva a záväzky |
Oddiel II kapitola 6 ods. 16 všeobecných zásad ECB |
Článok 428h nariadenia (EÚ) č. 575/2013: NSFR – Preferenčné zaobchádzanie v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia |
Oddiel II kapitola 6 ods. 17 všeobecných zásad ECB |
Článok 428p ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: NSFR – zaobchádzanie s neštandardnými operáciami centrálnych bánk |
Oddiel I kapitola 3 ods. 1 všeobecných zásad ECB |
Článok 428ai nariadenia (EÚ) č. 575/2013: NSFR – uplatňovanie zjednodušenej požiadavky na čisté stabilné financovanie (simplified net stable funding requirement – sNSFR) |
Oddiel II kapitola 6 ods. 18 všeobecných zásad ECB |
Článok 428aq ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 – NSFR – zaobchádzanie s neštandardnými operáciami centrálnych bánk (sNSFR) |
Oddiel I kapitola 3 ods. 1 všeobecných zásad ECB |
Článok 8 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: výnimky z uplatňovania požiadaviek na likviditu |
Oddiel II kapitola 4 ods. 3 všeobecných zásad ECB |
Finančná páka |
|
Článok 429a ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: preferenčné zaobchádzanie v prospech verejných rozvojových bánk |
Oddiel II kapitola 7 ods. 3 všeobecných zásad ECB |
Článok 429a ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: vyňatie rezerv v centrálnej banke z výpočtu ukazovateľa finančnej páky |
Oddiel I kapitola 3 ods. 1 všeobecných zásad ECB |
Článok 429b ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: preferenčné zaobchádzanie pre dohody o fiktívnej konsolidácii zostatkov |
Oddiel II kapitola 7 ods. 4 všeobecných zásad ECB |
Požiadavky na vykazovanie |
|
Článok 430 ods. 11 nariadenia (EÚ) č. 575/2013: predkladanie správ týkajúcich sa prudenciálnych požiadaviek a finančných informácií |
Oddiel II kapitola 8 ods. 1 všeobecných zásad ECB |
Všeobecné požiadavky na prístup k činnosti úverových inštitúcií |
|
Článok 21 ods. 1 smernice 2013/36/EÚ: oslobodenie úverových inštitúcií, ktoré sú trvalo pridružené k ústrednému orgánu |
Oddiel II kapitola 9 ods. 1 všeobecných zásad ECB |
Článok 21b ods. 2 smernice 2013/36/EÚ: materská spoločnosť na medzistupni |
Oddiel II kapitola 9 ods. 2 všeobecných zásad ECB |
Opatrenia týkajúce sa riadenia a prudenciálny dohľad |
|
Článok 88 ods. 1 písm. e) smernice 2013/36/EÚ: zlúčenie funkcií predsedu a výkonného riaditeľa |
Oddiel II kapitola 11 ods. 4 všeobecných zásad ECB |
Článok 91 ods. 6 smernice 2013/36/EÚ: dodatočná nevýkonná riadiaca funkcia |
Oddiel II kapitola 11 ods. 5 všeobecných zásad ECB |
Článok 108 ods. 1 smernice 2013/36/EÚ: postup hodnotenia primeranosti interného kapitálu pre úverové inštitúcie, ktoré sú trvalo pridružené k ústrednému orgánu |
Oddiel II kapitola 11 ods. 6 všeobecných zásad ECB |
Články 117 a 118 smernice 2013/36/EÚ: povinnosť spolupráce |
Oddiel II kapitola 11 ods. 9 všeobecných zásad ECB |
Článok 142 smernice 2013/36/EÚ: plány na zachovanie kapitálu |
Oddiel II kapitola 11 ods. 12 všeobecných zásad ECB |