Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021IP0400

Nelegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 5. októbra 2021 o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí v mene Európskej únie Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou na jednej strane a vládou Grónska a vládou Dánska na strane druhej a vykonávacieho protokolu k tejto dohode (06566/2021 – C9-0154/2021 – 2021/0037M(NLE))

Ú. v. EÚ C 132, 24.3.2022, p. 217–220 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.3.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 132/217


P9_TA(2021)0400

Dohoda o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi EÚ, Grónskom a Dánskom (uznesenie)

Nelegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 5. októbra 2021 o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí v mene Európskej únie Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou na jednej strane a vládou Grónska a vládou Dánska na strane druhej a vykonávacieho protokolu k tejto dohode (06566/2021 – C9-0154/2021 – 2021/0037M(NLE))

(2022/C 132/22)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh rozhodnutia Rady (06566/2021),

so zreteľom na Dohodu o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou na jednej strane a vládou Grónska a vládou Dánska na strane druhej a na vykonávací protokol k tejto dohode (06380/2021),

so zreteľom na žiadosť o udelenie súhlasu, ktorú Rada predložila v súlade s článkom 43 ods. 2 a článkom 218 ods. 6 druhým pododsekom písm. a) bodom v) a článkom 218 ods. 7 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (C9-0073/2020),

so zreteľom na hlavu II nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike (SRP) (1),

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2403 z 12. decembra 2017 o udržateľnom riadení vonkajších rybárskych flotíl (2),

so zreteľom na svoje legislatívne uznesenie z 5. októbra 2021 (3) o návrhu rozhodnutia,

so zreteľom na článok 62 Dohovoru Organizácie Spojených národov o morskom práve,

so zreteľom na dohovor Komisie pre rybolov v severovýchodnom Atlantiku (NEAFC),

so zreteľom na dohovor Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (NAFO),

so zreteľom na Dohovor o ochrane morského prostredia severovýchodného Atlantiku (OSPAR),

so zreteľom na Dohodu o predchádzaní neregulovanému rybolovu na šírom mori v strednej časti Severného ľadového oceánu,

so zreteľom na Protokol (č. 34) o osobitnej úprave pre Grónsko,

so zreteľom na Ottawské vyhlásenie o založení Arktickej rady,

so zreteľom na svoju pozíciu z 31. januára 2019 o návrhu rozhodnutia Rady o pridružení zámorských krajín a území k Európskej únii vrátane vzťahov medzi Európskou úniou na jednej strane a Grónskom a Dánskym kráľovstvom na strane druhej („rozhodnutie o pridružení zámoria“) (4),

so zreteľom na správu z 9. augusta 2019 s názvom Ex ante and ex post evaluation study of the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and Greenland (Hodnotiaca štúdia ex ante a ex post dohody o partnerstve v odvetví rybárstva medzi Európskou úniou a Grónskom),

so zreteľom na článok 105 ods. 2 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rybárstvo (A9-0235/2021),

A.

keďže EÚ stanovila ciele udržateľnosti ako súčasť Európskej zelenej dohody a stratégie v oblasti biodiverzity do roku 2030, ako aj stratégie „z farmy na stôl“, a medzinárodné záväzky vrátane dosiahnutia cieľov udržateľného rozvoja, a najmä cieľa udržateľného rozvoja č. 14 týkajúceho sa ochrany morských zdrojov a prostredia;

B.

keďže v dôsledku zmeny klímy sa menia morské ekosystémy a zdroje;

C.

keďže v článku 62 Dohovoru OSN o morskom práve sa stanovuje, že pobrežný štát by mal prostredníctvom dohôd alebo iných dojednaní poskytnúť iným štátom prístup k nadbytku povoleného výlovu;

D.

keďže Dohodou o predchádzaní neregulovanému rybolovu na šírom mori v strednej časti Severného ľadového oceánu sa komerčný rybolov v tejto oblasti zakazuje na obdobie 16 rokov;

E.

keďže EÚ a Grónsko, prostredníctvom Dánska, sú členmi regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva (RFMO) NEAFC a NAFO;

F.

keďže EÚ udržiava s Grónskom úzke vzťahy; keďže Grónsko patrí medzi zámorské krajiny a územia pridružené k EÚ a keďže partnerstvá v odvetví rybárstva medzi EÚ a Grónskom existujú od roku 1984;

G.

keďže v Protokole (č. 34) o osobitnej úprave pre Grónsko sa preferenčné sadzby na európskom trhu na produkty rybolovu z Grónska spájajú s prístupom európskych plavidiel do grónskych rybolovných oblastí;

H.

keďže osobitná povaha tejto dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva znamená, že o rybolovných možnostiach sa rokuje každoročne a že v rámci dohody sa umožňujú prevody kvót s Nórskom a Faerskými ostrovmi;

I.

keďže hodnotenie ex post predchádzajúceho protokolu a hodnotenie ex ante viedli k dojednaniu novej dohody a nového protokolu, ktoré sú viac v súlade s rybolovnými možnosťami a vedeckými odporúčaniami, poskytujú väčšiu flexibilitu, pokiaľ ide o úlovky, a nižšie kvóty na vedľajšie úlovky, ako aj k dojednaniu šesťročnej platnosti protokolu;

J.

keďže dohoda o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva s Grónskom je dôležitá pre plavidlá EÚ, ktoré lovia v grónskych vodách, a pre flotily členských štátov, ktoré priamo alebo nepriamo využívajú dohodu a prevody kvót, ktoré sa v nej stanovujú;

K.

keďže nová dohoda a protokol umožňujú dvanástim európskym plavidlám využívať v prípade ôsmych druhov (tresky, pelagických sebastesov, sebastesov žijúcich pri morskom dne, halibuta tmavého, krevety boreálnej, dlhochvosta, korušky polárnej a makrely atlantickej) rybolovné možnosti v grónskych vodách, a to počas obdobia štyroch rokov s možnosťou predĺženia o dva roky a výmenou za ročnú finančnú kompenzáciu EÚ vo výške 16 521 754 EUR, z čoho 2 931 000 EUR je určených na podporu a rozvoj odvetvia rybárstva v Grónsku;

Predchádzajúca dohoda a protokol

1.

konštatuje, že predchádzajúca dohoda predstavovala pre obe strany sociálno-ekonomický prínos z hľadiska priamych aj nepriamych pracovných miest a hrubej pridanej hodnoty, ktorú vytvára flotila EÚ loviaca v grónskych vodách;

2.

vyjadruje znepokojenie nad tým, že celkový povolený výlov, ktorý Grónsko stanovilo pre viacero populácií rýb v predchádzajúcom protokole, presahoval úroveň stanovenú v rámci vedeckých odporúčaní; zdôrazňuje, že podiel EÚ na týchto rybolovných možnostiach je pomerne malý;

3.

víta, že grónske orgány používajú finančný príspevok vyplatený grónskemu odvetviu rybárstva na účely správy, dohľadu a vedeckého výskumu;

4.

vyjadruje však znepokojenie nad nedostatkom vedeckých údajov potrebných na vypracovanie presných odhadov úrovní populácií;

Nová dohoda a protokol

5.

berie na vedomie zložitú povahu rokovaní a okolnosti, za ktorých sa uskutočnili, keďže súbežne prebiehali aj rokovania o dohode so Spojeným kráľovstvom, čo viedlo k neistote, a Grónsko zároveň čelilo výzvam z hľadiska vnútornej politiky; pripomína, že východiskovou pozíciou Grónska v rámci týchto rokovaní bolo znížiť kvóty európskych plavidiel o 30 %; konštatuje, že tento návrh znížiť rybolovné možnosti motivovalo želanie Grónska ďalej rozvíjať svoje odvetvie rybárstva;

6.

konštatuje, že kvóty boli v porovnaní s predchádzajúcim protokolom znížené v priemere o 5 %;

7.

vyjadruje poľutovanie nad tým, že európski prevádzkovatelia nemohli v grónskych vodách loviť počas takmer štyroch mesiacov, kým sa nezačala predbežne vykonávať dohoda, ktorá bola podpísaná až 22. apríla 2021 z dôvodu volieb v Grónsku a potreby vytvoriť vládu;

8.

konštatuje, že rybolovné možnosti v prípade makrely atlantickej závisia od účasti pobrežných štátov ako signatárov dohody pobrežných štátov o hospodárení s makrelou atlantickou a že rybolovné možnosti v prípade sebastesov musia byť v súlade s dohodou o hospodárení a rozhodnutiami prijatými na úrovni NEAFC;

9.

konštatuje, že v protokole sa stanovuje 600 ton vedľajších úlovkov, čo v porovnaní s predchádzajúcim protokolom predstavuje výrazné zníženie; zdôrazňuje, že všetky úlovky vrátane vedľajších úlovkov a odhodených úlovkov sa musia zaznamenávať a nahlasovať podľa druhov v súlade s platnými grónskymi právnymi predpismi;

10.

víta ciele dohody týkajúce sa udržateľnosti a spoluprácu strán v úsilí bojovať proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu;

11.

vyjadruje znepokojenie nad dĺžkou trvania dohody 4 + 2 roky a nad neistotou, pokiaľ ide o predĺženie platnosti protokolu po uplynutí štyroch rokov, čo môže predstavovať nedostatočnú viditeľnosť pre európske plavidlá;

12.

konštatuje, že finančná kompenzácia EÚ je vyššia ako v predchádzajúcom protokole, kým príspevok na odvetvovú podporu zostáva rovnaký a referenčné ceny, pokiaľ ide o oprávnenia na rybolov pre vlastníkov plavidiel, sú vyššie;

Grónsko ako strategický aktér v severnom Atlantickom a Severnom ľadovom oceáne

13.

konštatuje, že v dôsledku brexitu sa narušili vzťahy medzi krajinami severného Atlantiku;

14.

konštatuje, že vystúpenie Spojeného kráľovstva z EÚ a vyplývajúce dôsledky pre rybolov v Severnom mori a severovýchodnom Atlantiku by sa nemali zneužívať na manipuláciu pri rozdeľovaní kvót v rámci severských dohôd, ale namiesto toho by sa malo rešpektovať rozdelenie rybolovných možností, ktoré je výsledkom historického vývoja vždy na základe najlepších dostupných vedeckých údajov a odporúčaní;

15.

pripomína geostrategickú polohu Grónska v arktickom regióne; zdôrazňuje význam vzťahov s Grónskom ako súčasti stratégie EÚ pre Arktídu a s cieľom predchádzať neregulovanému rybolovu na šírom mori v strednej časti Severného ľadového oceánu;

Odporúčania a žiadosti adresované Komisii

16.

odporúča Komisii a žiada ju, aby:

a)

informovala Európsky parlament o vykonávaní dohody a protokolu;

b)

zabezpečila, že vykonávaním dohody a protokolu k nej sa bude prispievať k zmierňovaniu globálneho otepľovania a adaptácii na jeho rastúce účinky, ochrane a obnove biodiverzity a dosiahnutiu cieľov Európskej zelenej dohody týkajúcich sa udržateľnosti a že toto vykonávanie bude v súlade s cieľmi SRP;

c)

zabezpečila uplatňovanie prístupu predbežnej opatrnosti v prípade v súčasnosti lovených a vyhľadávaných populácií, ako sú treska, sebastesy a halibut tmavý;

d)

zefektívnila zber a analýzu údajov a zmodernizovala dohľad nad používaním finančného príspevku EÚ určeného na odvetvovú podporu s cieľom zabezpečiť udržateľné hospodárenie s populáciami rýb lovenými Úniou a to, že kvóty pridelené európskym plavidlám budú zodpovedať nadbytkom;

e)

zabezpečila zlepšenie dostupných údajov o veľkosti flotíl a rybolovnom úsilí grónskych flotíl samozásobiteľského a drobného rybolovu;

f)

po uplynutí štyroch rokov zabezpečila predĺženie platnosti protokolu o ďalšie dva roky a usilovala sa zabezpečiť, že európske plavidlá budú môcť trvalo pokračovať v činnosti v grónskych vodách;

g)

urobila všetko preto, aby zabránila zníženiu rybolovných možností, ktoré sa každoročne stanovujú v protokole, pokiaľ sa vo vedeckých odporúčaniach neuvádza, že je to potrebné;

h)

previedla všetky kvóty, ktoré sa nevyužili z dôvodu oneskorenia predbežného vykonávania dohody, alebo ich časť do roku 2022 v súlade s najlepšími vedeckými odporúčaniami;

i)

nabádala Grónsko, aby podpísalo dohodu pobrežných štátov o hospodárení s makrelou atlantickou;

j)

zabezpečila, že osobitná pozornosť sa bude venovať strateným rybárskym sieťam, zberu morského odpadu, morským ekosystémom a zraniteľným druhom, identifikácii biotopov a náhodným úlovkom vtákov, a to najmä v rámci odvetvovej podpory;

k)

zlepšila prepojenie medzi dohodou o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi EÚ a Grónskom a rozhodnutím o pridružení zámoria;

l)

zlepšila jasnosť a transparentnosť, pokiaľ ide o medzinárodné nástroje na hospodárenie s populáciami rýb v regióne, ako sú RFMO a dohody pobrežných štátov o hospodárení s určitými populáciami rýb; v tejto súvislosti zdôrazňuje význam dodržiavania vedeckých odporúčaní, a to aj pokiaľ ide o účinky zmeny klímy, ako aj zlepšenia rozhodovacích procesov v rámci RFMO vrátane pravidiel výlovu;

m)

začala dlhodobý proces reflexie o tom, ako sformalizovať vzťahy s našimi partnermi v regióne a znížiť nestabilitu, ktorá vznikla v dôsledku vystúpenia Spojeného kráľovstva z EÚ, a to najmä v odvetví rybárstva;

n)

nadviazala dlhodobú diskusiu o prepojení medzi dohodou o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva s Grónskom a rybárskymi dohodami s Nórskom vrátane ich vzájomnej závislosti;

o)

v plnej miere zohľadnila dohodu o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva pri zaisťovaní geostrategického postavenia EÚ v Severnom ľadovom oceáne;

o

o o

17.

poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov a Grónska a Dánska.

(1)  Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22.

(2)  Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 81.

(3)  Prijaté texty, P9_TA(2021)0399.

(4)  Ú. v. EÚ C 411, 27.11.2020, s. 698.


Top