This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021IP0400
European Parliament non-legislative resolution of 5 October 2021 on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the European Union, of a Sustainable Fisheries Partnership Agreement between the European Union on the one hand, and the Government of Greenland and the Government of Denmark, on the other hand and the Implementation Protocol thereto (06566/2021 — C9-0154/2021 — 2021/0037M(NLE))
Nelegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 5. októbra 2021 o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí v mene Európskej únie Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou na jednej strane a vládou Grónska a vládou Dánska na strane druhej a vykonávacieho protokolu k tejto dohode (06566/2021 – C9-0154/2021 – 2021/0037M(NLE))
Nelegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 5. októbra 2021 o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí v mene Európskej únie Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou na jednej strane a vládou Grónska a vládou Dánska na strane druhej a vykonávacieho protokolu k tejto dohode (06566/2021 – C9-0154/2021 – 2021/0037M(NLE))
Ú. v. EÚ C 132, 24.3.2022, p. 217–220
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.3.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 132/217 |
P9_TA(2021)0400
Dohoda o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi EÚ, Grónskom a Dánskom (uznesenie)
Nelegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 5. októbra 2021 o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí v mene Európskej únie Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou na jednej strane a vládou Grónska a vládou Dánska na strane druhej a vykonávacieho protokolu k tejto dohode (06566/2021 – C9-0154/2021 – 2021/0037M(NLE))
(2022/C 132/22)
Európsky parlament,
— |
so zreteľom na návrh rozhodnutia Rady (06566/2021), |
— |
so zreteľom na Dohodu o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou na jednej strane a vládou Grónska a vládou Dánska na strane druhej a na vykonávací protokol k tejto dohode (06380/2021), |
— |
so zreteľom na žiadosť o udelenie súhlasu, ktorú Rada predložila v súlade s článkom 43 ods. 2 a článkom 218 ods. 6 druhým pododsekom písm. a) bodom v) a článkom 218 ods. 7 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (C9-0073/2020), |
— |
so zreteľom na hlavu II nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike (SRP) (1), |
— |
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2403 z 12. decembra 2017 o udržateľnom riadení vonkajších rybárskych flotíl (2), |
— |
so zreteľom na svoje legislatívne uznesenie z 5. októbra 2021 (3) o návrhu rozhodnutia, |
— |
so zreteľom na článok 62 Dohovoru Organizácie Spojených národov o morskom práve, |
— |
so zreteľom na dohovor Komisie pre rybolov v severovýchodnom Atlantiku (NEAFC), |
— |
so zreteľom na dohovor Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (NAFO), |
— |
so zreteľom na Dohovor o ochrane morského prostredia severovýchodného Atlantiku (OSPAR), |
— |
so zreteľom na Dohodu o predchádzaní neregulovanému rybolovu na šírom mori v strednej časti Severného ľadového oceánu, |
— |
so zreteľom na Protokol (č. 34) o osobitnej úprave pre Grónsko, |
— |
so zreteľom na Ottawské vyhlásenie o založení Arktickej rady, |
— |
so zreteľom na svoju pozíciu z 31. januára 2019 o návrhu rozhodnutia Rady o pridružení zámorských krajín a území k Európskej únii vrátane vzťahov medzi Európskou úniou na jednej strane a Grónskom a Dánskym kráľovstvom na strane druhej („rozhodnutie o pridružení zámoria“) (4), |
— |
so zreteľom na správu z 9. augusta 2019 s názvom Ex ante and ex post evaluation study of the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and Greenland (Hodnotiaca štúdia ex ante a ex post dohody o partnerstve v odvetví rybárstva medzi Európskou úniou a Grónskom), |
— |
so zreteľom na článok 105 ods. 2 rokovacieho poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre rybárstvo (A9-0235/2021), |
A. |
keďže EÚ stanovila ciele udržateľnosti ako súčasť Európskej zelenej dohody a stratégie v oblasti biodiverzity do roku 2030, ako aj stratégie „z farmy na stôl“, a medzinárodné záväzky vrátane dosiahnutia cieľov udržateľného rozvoja, a najmä cieľa udržateľného rozvoja č. 14 týkajúceho sa ochrany morských zdrojov a prostredia; |
B. |
keďže v dôsledku zmeny klímy sa menia morské ekosystémy a zdroje; |
C. |
keďže v článku 62 Dohovoru OSN o morskom práve sa stanovuje, že pobrežný štát by mal prostredníctvom dohôd alebo iných dojednaní poskytnúť iným štátom prístup k nadbytku povoleného výlovu; |
D. |
keďže Dohodou o predchádzaní neregulovanému rybolovu na šírom mori v strednej časti Severného ľadového oceánu sa komerčný rybolov v tejto oblasti zakazuje na obdobie 16 rokov; |
E. |
keďže EÚ a Grónsko, prostredníctvom Dánska, sú členmi regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva (RFMO) NEAFC a NAFO; |
F. |
keďže EÚ udržiava s Grónskom úzke vzťahy; keďže Grónsko patrí medzi zámorské krajiny a územia pridružené k EÚ a keďže partnerstvá v odvetví rybárstva medzi EÚ a Grónskom existujú od roku 1984; |
G. |
keďže v Protokole (č. 34) o osobitnej úprave pre Grónsko sa preferenčné sadzby na európskom trhu na produkty rybolovu z Grónska spájajú s prístupom európskych plavidiel do grónskych rybolovných oblastí; |
H. |
keďže osobitná povaha tejto dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva znamená, že o rybolovných možnostiach sa rokuje každoročne a že v rámci dohody sa umožňujú prevody kvót s Nórskom a Faerskými ostrovmi; |
I. |
keďže hodnotenie ex post predchádzajúceho protokolu a hodnotenie ex ante viedli k dojednaniu novej dohody a nového protokolu, ktoré sú viac v súlade s rybolovnými možnosťami a vedeckými odporúčaniami, poskytujú väčšiu flexibilitu, pokiaľ ide o úlovky, a nižšie kvóty na vedľajšie úlovky, ako aj k dojednaniu šesťročnej platnosti protokolu; |
J. |
keďže dohoda o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva s Grónskom je dôležitá pre plavidlá EÚ, ktoré lovia v grónskych vodách, a pre flotily členských štátov, ktoré priamo alebo nepriamo využívajú dohodu a prevody kvót, ktoré sa v nej stanovujú; |
K. |
keďže nová dohoda a protokol umožňujú dvanástim európskym plavidlám využívať v prípade ôsmych druhov (tresky, pelagických sebastesov, sebastesov žijúcich pri morskom dne, halibuta tmavého, krevety boreálnej, dlhochvosta, korušky polárnej a makrely atlantickej) rybolovné možnosti v grónskych vodách, a to počas obdobia štyroch rokov s možnosťou predĺženia o dva roky a výmenou za ročnú finančnú kompenzáciu EÚ vo výške 16 521 754 EUR, z čoho 2 931 000 EUR je určených na podporu a rozvoj odvetvia rybárstva v Grónsku; |
Predchádzajúca dohoda a protokol
1. |
konštatuje, že predchádzajúca dohoda predstavovala pre obe strany sociálno-ekonomický prínos z hľadiska priamych aj nepriamych pracovných miest a hrubej pridanej hodnoty, ktorú vytvára flotila EÚ loviaca v grónskych vodách; |
2. |
vyjadruje znepokojenie nad tým, že celkový povolený výlov, ktorý Grónsko stanovilo pre viacero populácií rýb v predchádzajúcom protokole, presahoval úroveň stanovenú v rámci vedeckých odporúčaní; zdôrazňuje, že podiel EÚ na týchto rybolovných možnostiach je pomerne malý; |
3. |
víta, že grónske orgány používajú finančný príspevok vyplatený grónskemu odvetviu rybárstva na účely správy, dohľadu a vedeckého výskumu; |
4. |
vyjadruje však znepokojenie nad nedostatkom vedeckých údajov potrebných na vypracovanie presných odhadov úrovní populácií; |
Nová dohoda a protokol
5. |
berie na vedomie zložitú povahu rokovaní a okolnosti, za ktorých sa uskutočnili, keďže súbežne prebiehali aj rokovania o dohode so Spojeným kráľovstvom, čo viedlo k neistote, a Grónsko zároveň čelilo výzvam z hľadiska vnútornej politiky; pripomína, že východiskovou pozíciou Grónska v rámci týchto rokovaní bolo znížiť kvóty európskych plavidiel o 30 %; konštatuje, že tento návrh znížiť rybolovné možnosti motivovalo želanie Grónska ďalej rozvíjať svoje odvetvie rybárstva; |
6. |
konštatuje, že kvóty boli v porovnaní s predchádzajúcim protokolom znížené v priemere o 5 %; |
7. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že európski prevádzkovatelia nemohli v grónskych vodách loviť počas takmer štyroch mesiacov, kým sa nezačala predbežne vykonávať dohoda, ktorá bola podpísaná až 22. apríla 2021 z dôvodu volieb v Grónsku a potreby vytvoriť vládu; |
8. |
konštatuje, že rybolovné možnosti v prípade makrely atlantickej závisia od účasti pobrežných štátov ako signatárov dohody pobrežných štátov o hospodárení s makrelou atlantickou a že rybolovné možnosti v prípade sebastesov musia byť v súlade s dohodou o hospodárení a rozhodnutiami prijatými na úrovni NEAFC; |
9. |
konštatuje, že v protokole sa stanovuje 600 ton vedľajších úlovkov, čo v porovnaní s predchádzajúcim protokolom predstavuje výrazné zníženie; zdôrazňuje, že všetky úlovky vrátane vedľajších úlovkov a odhodených úlovkov sa musia zaznamenávať a nahlasovať podľa druhov v súlade s platnými grónskymi právnymi predpismi; |
10. |
víta ciele dohody týkajúce sa udržateľnosti a spoluprácu strán v úsilí bojovať proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu; |
11. |
vyjadruje znepokojenie nad dĺžkou trvania dohody 4 + 2 roky a nad neistotou, pokiaľ ide o predĺženie platnosti protokolu po uplynutí štyroch rokov, čo môže predstavovať nedostatočnú viditeľnosť pre európske plavidlá; |
12. |
konštatuje, že finančná kompenzácia EÚ je vyššia ako v predchádzajúcom protokole, kým príspevok na odvetvovú podporu zostáva rovnaký a referenčné ceny, pokiaľ ide o oprávnenia na rybolov pre vlastníkov plavidiel, sú vyššie; |
Grónsko ako strategický aktér v severnom Atlantickom a Severnom ľadovom oceáne
13. |
konštatuje, že v dôsledku brexitu sa narušili vzťahy medzi krajinami severného Atlantiku; |
14. |
konštatuje, že vystúpenie Spojeného kráľovstva z EÚ a vyplývajúce dôsledky pre rybolov v Severnom mori a severovýchodnom Atlantiku by sa nemali zneužívať na manipuláciu pri rozdeľovaní kvót v rámci severských dohôd, ale namiesto toho by sa malo rešpektovať rozdelenie rybolovných možností, ktoré je výsledkom historického vývoja vždy na základe najlepších dostupných vedeckých údajov a odporúčaní; |
15. |
pripomína geostrategickú polohu Grónska v arktickom regióne; zdôrazňuje význam vzťahov s Grónskom ako súčasti stratégie EÚ pre Arktídu a s cieľom predchádzať neregulovanému rybolovu na šírom mori v strednej časti Severného ľadového oceánu; |
Odporúčania a žiadosti adresované Komisii
16. |
odporúča Komisii a žiada ju, aby:
|
o
o o
17. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov a Grónska a Dánska. |
(1) Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22.
(2) Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 81.
(3) Prijaté texty, P9_TA(2021)0399.