This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018BP1395
Resolution (EU) 2018/1395 of the European Parliament of 18 April 2018 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Maritime Safety Agency for the financial year 2016
Uznesenie Európskeho parlamentu (EÚ) 2018/1395 z 18. apríla 2018 s poznámkami, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2016
Uznesenie Európskeho parlamentu (EÚ) 2018/1395 z 18. apríla 2018 s poznámkami, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2016
Ú. v. EÚ L 248, 3.10.2018, p. 272–275
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.10.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 248/272 |
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU (EÚ) 2018/1395
z 18. apríla 2018
s poznámkami, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2016
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na svoje rozhodnutie o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2016, |
— |
so zreteľom na článok 94 a prílohu IV k rokovaciemu poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre dopravu a cestovný ruch (A8-0078/2018), |
A. |
keďže v súvislosti s postupom udeľovania absolutória orgán udeľujúci absolutórium zdôrazňuje osobitný význam ďalšieho posilňovania demokratickej legitímnosti inštitúcií Únie zlepšením transparentnosti a zodpovednosti, vykonávaním koncepcie pre zostavovanie rozpočtu na základe výkonnosti a dobrým riadením ľudských zdrojov; |
B. |
keďže podľa výkazu príjmov a výdavkov (1) bol konečný rozpočet Európskej námornej bezpečnostnej agentúry (ďalej len „agentúra“) za rozpočtový rok 2016 na úrovni 70 215 156 EUR, čo v porovnaní s rokom 2015 predstavuje nárast o 6,05 %; |
C. |
keďže Dvor audítorov vo svojej správe o overení ročnej účtovnej závierky Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rok 2016 (ďalej len „správa Dvora audítorov“) vyhlásil, že získal primeranú istotu o tom, že účtovná závierka agentúry je spoľahlivá a že príslušné operácie sú zákonné a riadne; |
Rozpočet a finančné hospodárenie
1. |
konštatuje, že úsilie o monitorovanie rozpočtu v priebehu rozpočtového roka 2016 prinieslo mieru plnenia rozpočtu na úrovni 98,07 %, čo v porovnaní s rokom 2015 predstavuje zníženie o 1,16 %, a že miera plnenia platobných rozpočtových prostriedkov dosiahla 97,80 %, čo predstavuje nárast o 1,28 %; |
2. |
berie na vedomie, že v rámci rozpočtu na rok 2016 bola vykonaná konečná fáza dvojdielnej reštrukturalizácie rozpočtu na roky 2014 a 2015, čo ovplyvnilo rozpočtové roky 2015 a 2016; berie na vedomie, že táto nová štruktúra má lepšie podporovať obchodné potreby agentúry oddelením aktivít financovaných na projektovom základe a finančných prostriedkov vyčlenených na tieto osobitné činnosti (prostriedky R0); vyzýva agentúru, aby orgán udeľujúci absolutórium informovala o praktických dôsledkoch novej štruktúry rozpočtu a zvýšení efektívnosti; |
Záväzky a prenosy
3. |
poznamenáva, že z celkovej sumy prenesenej z roku 2015 do roku 2016 (36 450 711 EUR) bolo spotrebovaných 54 %, 43 % zostalo ako „otvorená suma“ (suma, ktorá ešte nebola uhradená) a 2 % z celkovej sumy boli zrušené; |
4. |
upozorňuje, že prenosy sú často čiastočne alebo v plnej miere odôvodnené viacročným charakterom operačných programov agentúr a nemusia preto nevyhnutne znamenať, že sa v plánovaní a plnení rozpočtu vyskytujú nedostatky, a nie sú ani vždy nevyhnutne v rozpore so zásadou ročnej platnosti rozpočtu, najmä ak ich agentúra vopred naplánuje a oznámi Dvoru audítorov; |
Presuny
5. |
berie na vedomie, že agentúra vykonala v roku 2016 celkovo 8 presunov medzi hlavami rozpočtu; berie na vedomie, že tieto presuny boli nižšie ako 10 % rozpočtových prostriedkov na rozpočtový rok uvedených v rozpočtovom riadku, z ktorého sa presun uskutočnil, pokiaľ ide o presuny z jednej hlavy do druhej, s výnimkou presunov uskutočnených na konci roka v súlade s rozhodnutím, ktoré prijala správna rada písomným postupom č. 11/2016 o presunoch rozpočtových prostriedkov z jednej hlavy do druhej nad rámec limitu maximálne 10 %; |
Verejné obstarávanie a personálna politika
6. |
berie na vedomie, že agentúra začala 66 postupov verejného obstarávania, z ktorých 5 boli osobitné rokovacie konania a zvyšných 61 boli verejné súťaže a rokovacie konania s nízkou hodnotou; |
7. |
berie na vedomie informáciu agentúry, že v roku 2016 agentúra disponovala vo svojom schválenom pláne pracovných miest 202 pracovnými miestami; poznamenáva, že agentúra zohľadnila cieľový počet 198 pracovných miest k 1. januáru 2017; berie na vedomie, že miera obsadenia pracovných miest bola v porovnaní s týmto cieľom na úrovni 98,48 %; |
8. |
berie na vedomie výsledky tretieho referenčného porovnávania pracovných miest agentúry, na základe ktorého sa zistilo, že 21,80 % pracovných miest bolo vyhradených na administratívnu podporu a koordináciu, 70,93 % na operačné úlohy a 7,26 % na neutrálne úlohy; berie na vedomie, že v roku 2016 bolo päť pracovných miest určených v pláne pracovných miest na rok 2015 zrušených ako súčasť prvého 5 % znižovania zamestnancov v súlade s oznámením Komisie o plánovaní zdrojov pre decentralizované agentúry, čím sa počet stálych pracovných miest znížil z 207 na 202, a že agentúra plnila svoj pracovný program na rok 2016 len so 198 pracovnými miestami, keďže štyri miesta boli zmrazené z dôvodu škrtov plánovaných na rok 2017; konštatuje, že celkový počet zamestnancov zostal na rovnakej úrovni 246; víta skutočnosť, že na rok 2017 je plánované zvýšenie stálych pracovných miest spojených so spoluprácou v oblasti úloh pobrežnej stráže o 14; |
9. |
vyjadruje poľutovanie nad výraznou rodovou nerovnováhou, ktorá v rámci správnej rady agentúry dosahuje úroveň 19 % k 81 %, z čoho vyplýva, že v porovnaní s predchádzajúcim rokom sa nedosiahlo zlepšenie; na základe vyjadrenia agentúry berie na vedomie, že vymenovanie týchto členov nepatrí do jej pôsobnosti a že zastúpenie mužov a žien vo vrcholovom manažmente agentúry bolo v pomere 50:50; |
10. |
zdôrazňuje, že rovnováha medzi pracovným a súkromným životom by mala byť súčasťou personálnej politiky agentúry; vyzýva agentúru, aby poskytla presnejšie rozčlenenie pomerne vysokej sumy (7 841,70 EUR) na zdraviu prospešné činnosti na zamestnanca v roku 2016; poznamenáva, že priemerný počet dní nemocenskej dovolenky na zamestnanca bol 5,9 dňa; |
11. |
víta skutočnosť, že agentúra prijala všeobecné vykonávacie pravidlá o predchádzaní psychologickému a sexuálnemu obťažovaniu; vyzýva agentúru, aby podporila organizáciu odbornej prípravy a informačných stretnutí s cieľom zvýšiť informovanosť zamestnancov; |
12. |
s uspokojením berie na vedomie, že agentúra sa v roku 2016 nestretla so žiadnymi sťažnosťami, žalobami ani ohlásenými prípadmi týkajúcimi sa prijímania alebo prepúšťania zamestnancov; |
Prevencia a riešenie konfliktov záujmov, transparentnosť a demokracia
13. |
víta skutočnosť, že agentúra na svojej webovej stránke zverejnila vyhlásenia o záväzku a dôvernosti podpísané členmi jej správnej rady, ako aj ich životopisy; |
14. |
s uspokojením konštatuje, že správna rada agentúry v roku 2015 prijala stratégiu prevencie a odhaľovania podvodov a že v roku 2016 zaviedla viacero osobitných opatrení vrátane kurzov odbornej prípravy o otázkach etiky a integrity; |
15. |
oceňuje, že agentúra v roku 2016 nezaznamenala žiadny prípad konfliktu záujmov; |
16. |
víta skutočnosť, že agentúra prijala politiku oznamovateľov nekalých praktík, ktorá zamestnancom poskytuje všetky relevantné informácie týkajúce sa oznamovania takýchto praktík a tým, ktorí oznámili závažné priestupky alebo obavy v dobrej viere, zaručuje dôvernosť; s uspokojením konštatuje, že v roku 2016 neboli nahlásené žiadne takéto prípady; |
17. |
vyjadruje potrebu zriadiť nezávislý orgán pre zverejňovanie, poradenstvo a konzultácie s dostatočnými rozpočtovými zdrojmi s cieľom pomáhať oznamovateľom využívať správne cesty na zverejňovanie informácií, ktorými disponujú v súvislosti s možnými nezrovnalosťami poškodzujúcimi finančné záujmy Únie, a zároveň chrániť ich dôvernosť a poskytnúť potrebnú podporu a poradenstvo; |
Hlavné úspechy
18. |
víta tri hlavné úspechy, ktoré agentúra zaznamenala v roku 2016, konkrétne:
|
19. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že agentúra nepoužíva ukazovatele vplyvu ani ukazovatele výsledkov s cieľom ďalej zlepšovať využívanie kľúčových ukazovateľov výkonnosti; konštatuje však, že jednotný programový dokument agentúry jasne uvádza očakávané účinky a výsledky pre každú činnosť; |
Vnútorný audit
20. |
berie na vedomie, že audítorské orgány agentúry nevydali v roku 2016 žiadne audítorské odporúčania ani pripomienky s rozhodujúcim významom, ktoré by mohli viesť k výhrade v ročnom vyhlásení o vierohodnosti; s uspokojením berie na vedomie, že všetky odporúčania a pripomienky vyplývajúce z rozličných auditov z rokov pred rokom 2016 boli uzavreté k 31. decembru 2016; |
21. |
konštatuje, že IAS vykonal audit týkajúci sa činností financovaných v rámci projektu v agentúre a dospel k záveru, že jej systémy riadenia a kontroly pre činnosti financované v rámci projektu sú vhodne navrhnuté a účinne a efektívne vykonávané; berie však na vedomie, že IAS identifikoval oblasti, kde je priestor na zlepšenie, pokiaľ ide o dostupnosť riadiacich informácií o plánovaní a využívanie zdrojov pre činnosti financované v rámci projektu; berie na vedomie, že IAS vydal 30. januára 2017 tri odporúčania, z ktorých jedno agentúra prijala; vyzýva agentúru, aby informovala orgán udeľujúci absolutórium o vykonaní týchto odporúčaní; |
22. |
víta skutočnosť, že agentúra v súvislosti s odporúčaniami Útvaru pre vnútorný audit a Dvora audítorov vytvorila vlastný nástroj sledovania a že všetky audítorské odporúčania a pripomienky vydané do 31. decembra 2016 boli vykonané; |
Vnútorná kontrola
23. |
konštatuje, že agentúra vypracovala a vykonala sériu interných opatrení, aby zabezpečila, že jej činnosti budú kontrolované a aby poskytla primerané uistenie manažmentu o dosiahnutí svojich cieľov; konštatuje, že agentúra zaviedla kompletný súbor noriem vnútornej kontroly na základe rovnocenných noriem stanovených Komisiou a minimálnych požiadaviek, ktoré prijala jej správna rada; poukazuje na to, že hlavný vývoj v roku 2016 sa týkal predchádzania podvodom a ich odhaľovania a správy dokumentov; |
24. |
poznamenáva, že v roku 2014 agentúra podľa správy Dvora audítorov uzatvorila rámcovú zmluvu v hodnote 3 500 000 EUR na nákup tovarov a služieb súvisiacich s IT na šesťročné obdobie; konštatuje, že agentúra podhodnotila potreby a pravdepodobnú zmluvnú hodnotu, čo viedlo k 80 % plneniu zmluvy ku koncu roka 2016; vyjadruje poľutovanie nad tým, že nový postup verejného obstarávania bolo treba začať o štyri roky skôr, ako sa predpokladalo, čo viedlo k dodatočným administratívnym nákladom; berie na vedomie odpoveď agentúry, že vymedzenie potrieb súvisiacich s touto zmluvou bolo mimoriadne náročné, keďže v čase obstarávania prebiehali rokovania o dohode o delegovaní pre program Copernicus a, čo je ešte dôležitejšie, nebolo jasné, či a v akom rozsahu budú náklady na IT podľa tejto dohody oprávnené; |
25. |
poznamenáva, že podľa správy Dvora audítorov agentúra v roku 2016 uzatvorila sedem rámcových zmlúv na nákup systémov na reakciu na znečistenie ropnými látkami; konštatuje, že tento postup verejného obstarávania začal s predpokladom, že celková hodnota siedmich rámcových zmlúv bude 7 000 000 EUR; vyjadruje poľutovanie nad tým, že tento predpoklad podcenil potreby agentúry a bolo podpísaných sedem rámcových zmlúv, každá v hodnote 7 000 000 EUR, takže celková hodnota zmlúv bola 49 000 000 EUR; berie na vedomie odpoveď agentúry, že v období medzi pôvodným odhadom potrieb a samotným začatím verejnej súťaže sa odhady potrieb vyvíjali; |
Výkonnosť
26. |
konštatuje, že v roku 2016 pokračovala spolupráca so zúčastnenými členskými štátmi a orgánmi Únie, ako aj poskytovanie služieb Frontex-u (kontrola hraníc), EFCA (monitorovanie rybolovu), OLAF (činnosti v oblasti ciel a nezákonnej cezhraničnej činnosti), MAOC-N (presadzovanie práva – narkotiká) a EUNAVFOR (boj proti pirátstvu a prevádzačstvu ľudí); |
27. |
poznamenáva, že legislatívny návrh na zmenu nariadenia o zriadení agentúry pre rozvoj európskej spolupráce v oblasti funkcií pobrežnej stráže mal významný vplyv na viacročné plánovanie agentúry, ktoré sa uskutočnilo v roku 2016; berie tiež na vedomie pilotný projekt, ktorý spustil Európsky parlament, zameraný na to, aby sa v rokoch 2016 a 2017 preskúmali a ďalej rozvíjali synergie medzi agentúrou, Frontex-om a EFCA s cieľom zlepšiť spoluprácu v oblasti činností pobrežnej stráže; víta ukončenie legislatívneho procesu a prijatie pozmeňujúceho aktu (4) na konci roka 2016; |
28. |
opakuje, že úlohy agentúry môžu byť na európskej úrovni vykonávané efektívnejším spôsobom než na vnútroštátnej úrovni, čo je prípad príspevku agentúry k námornej bezpečnosti a zabraňovaniu znečisťovaniu z lodí, ako aj zo zariadení na ťažbu ropy a zemného plynu na otvorenom mori v Európe; víta skutočnosť, že agentúra sa usiluje o synergiu opatrení s inými agentúrami Únie s cieľom zvýšiť účinnosť a efektívnosť a znížiť náklady; v tejto súvislosti víta a povzbudzuje spoluprácu agentúry s ďalšími agentúrami Únie, ktoré podporujú migračnú agendu EÚ, ako napríklad jej poskytovanie čoraz väčšieho počtu služieb agentúre Frontex v súlade s obnovenou a aktualizovanou trojročnou dohodou o úrovni poskytovaných služieb, ktorá bola uzatvorená v roku 2016; rovnako berie na vedomie, že agentúra dokončila obstarávanie služieb týkajúcich sa diaľkovo riadených leteckých systémov (RPAS) pre námorný dozor; podporuje spoluprácu agentúry s inými agentúrami Únie v reakcii na utečeneckú krízu, a to aj v prípade vykonávania mimoriadne dôležitých činností mimo svojho prvotného mandátu, napríklad poskytovania know-how, operačnej podpory a zamestnancov s cieľom pomôcť riešiť utečeneckú krízu; |
29. |
pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie z 18. apríla 2018 (5) o výkonnosti, finančnom hospodárení a kontrole agentúr. |
(1) Ú. v. EÚ C 84, 17.3.2017, s. 82.
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/802 z 11. mája 2016 o znížení obsahu síry v niektorých kvapalných palivách (Ú. v. EÚ L 132, 21.5.2016, s. 58).
(3) Smernica Komisie (EÚ) 2015/2087 z 18. novembra 2015, ktorou sa mení a dopĺňa príloha II smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/59/ES o prístavných zberných zariadeniach na lodný odpad a zvyšky nákladu (Ú. v. EÚ L 302, 19.11.2015, s. 99).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1625 zo 14. septembra 2016, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1406/2002, ktorým sa ustanovuje Európska námorná bezpečnostná agentúra (Ú. v. EÚ L 251, 16.9.2016, s. 77).
(5) Prijaté texty, P8_TA(2018)0133. Pozri stranu 393 tohto úradného vestníka.