Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015TA1209(03)

Správa o overení ročnej účtovnej závierky úradu Orgánu európskych regulátorov pre elektronické komunikácie za rozpočtový rok 2014 spolu s odpoveďami orgánu

Ú. v. EÚ C 409, 9.12.2015, p. 27–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.12.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 409/27


SPRÁVA

o overení ročnej účtovnej závierky úradu Orgánu európskych regulátorov pre elektronické komunikácie za rozpočtový rok 2014 spolu s odpoveďami orgánu

(2015/C 409/03)

ÚVOD

1.

Úrad Orgánu európskych regulátorov pre elektronické komunikácie (ďalej len „úrad“), so sídlom v Rige, bol zriadený na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1211/2009 (1). Hlavnou úlohou úradu je poskytovať Orgánu európskych regulátorov pre elektronické komunikácie (BEREC) odborné a administratívne podporné služby a pod vedením rady regulačných orgánov zhromažďovať a analyzovať informácie o elektronických komunikáciách a rozširovať medzi národnými regulačnými orgánmi najlepšie postupy, ako sú spoločné prístupy, metodiky alebo usmernenia týkajúce sa vykonávania regulačného rámca EÚ (2).

INFORMÁCIE NA PODPORU VYHLÁSENIA O VIEROHODNOSTI

2.

Audítorský prístup Dvora audítorov zahŕňa analytické audítorské postupy, priame testovanie operácií a hodnotenie kľúčových kontrol systémov dohľadu a kontroly úradu. Dopĺňajú ich dôkazy získané prácou iných audítorov a analýza vyhlásení vedenia.

VYHLÁSENIE O VIEROHODNOSTI

3.

Podľa ustanovení článku 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) Dvor audítorov kontroloval:

a)

ročnú účtovnú závierku úradu, ktorá pozostáva z finančných výkazov (3) a výkazov o plnení rozpočtu (4) za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2014;

b)

zákonnosť a riadnosť príslušných operácií.

Zodpovednosť vedenia

4.

Vedenie zodpovedá za vyhotovenie a verné predloženie ročnej účtovnej závierky úradu a za zákonnosť a riadnosť príslušných operácií (5):

a)

Zodpovednosť vedenia v súvislosti s ročnou účtovnou závierkou úradu zahŕňa návrh, zavedenie a udržiavanie systému vnútornej kontroly relevantného pre zostavenie a verné predloženie finančných výkazov, v ktorých sa nenachádzajú významné nesprávnosti v dôsledku podvodu alebo chyby, výber a uplatňovanie vhodných účtovných postupov na základe účtovných pravidiel prijatých účtovníkom Komisie (6) a účtovné odhady, ktoré sú za daných okolností primerané. Administratívny riaditeľ schvaľuje ročnú účtovnú závierku úradu po jej zostavení účtovníkom úradu na základe všetkých dostupných informácií a po priložení poznámky k účtovnej závierke, v ktorej účtovník okrem iného vyhlasuje, že získal primeranú istotu, že účtovná závierka vyjadruje pravdivo a verne zo všetkých významných hľadísk finančnú situáciu úradu.

b)

Zodpovednosť vedenia v súvislosti so zákonnosťou a riadnosťou príslušných operácií a dodržiavaním zásady riadneho finančného hospodárenia zahŕňa návrh, zavedenie a udržiavanie účinného a efektívneho systému vnútornej kontroly, ktorý tvorí primeraný dohľad a náležité opatrenia na zabránenie nezrovnalostiam a podvodom a v prípade potreby právne konanie na spätné získanie nesprávne vyplatených alebo využitých finančných prostriedkov.

Zodpovednosť audítora

5.

Zodpovednosťou Dvora audítorov je na základe auditu predložiť Európskemu parlamentu a Rade (7) vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa spoľahlivosti ročnej účtovnej závierky a zákonnosti a riadnosti príslušných operácií. Dvor audítorov vykonáva audit v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi a etickým kódexom IFAC a medzinárodnými štandardmi najvyšších kontrolných inštitúcií INTOSAI. Podľa týchto štandardov je Dvor audítorov povinný naplánovať a vykonať audit tak, aby získal primeranú istotu, že ročná účtovná závierka úradu neobsahuje významné nesprávnosti a že príslušné operácie sú zákonné a riadne.

6.

Dvor audítorov pri audite postupuje tak, aby získal audítorské dôkazy o sumách a údajoch v účtovnej závierke, ako aj o zákonnosti a riadnosti príslušných operácií. Výber postupov závisí od úsudku audítora, ktorý hodnotí riziko významných nesprávností v účtovnej závierke, ako i to, či v príslušných operáciách došlo k závažnému porušeniu právneho rámca Európskej únie, či už z dôvodu podvodu, alebo chyby. Pri posudzovaní týchto rizík audítor zohľadňuje vnútornú kontrolu, ktorá je relevantná pre zostavenie a verné predloženie účtovnej závierky, a systémy dohľadu a kontroly, ktoré sú implementované na zaistenie zákonnosti a riadnosti príslušných operácií, aby sa mohli navrhnúť audítorské postupy vhodné za daných okolností. Audit tiež obsahuje hodnotenie vhodnosti uplatnených účtovných postupov a primeranosti účtovných odhadov, ako aj hodnotenie predloženia účtovnej závierky ako celku. Pri vypracúvaní tejto správy a vyhlásenia o vierohodnosti Dvor audítorov zohľadnil audítorskú prácu nezávislého externého audítora vykonanú v súvislosti s účtovnou závierkou úradu v súlade s článkom 208 ods. 4 nariadenia o rozpočtových pravidlách EÚ (8).

7.

Dvor audítorov sa domnieva, že získal dostatočné a primerané audítorské dôkazy pre svoje vyhlásenie o vierohodnosti.

Stanovisko k spoľahlivosti účtovnej závierky

8.

Dvor audítorov zastáva názor, že ročná účtovná závierka úradu vyjadruje verne zo všetkých významných hľadísk jeho finančnú situáciu k 31. decembru 2014 a výsledky jeho operácií a tokov hotovosti za príslušný rozpočtový rok v súlade s ustanoveniami jej nariadenia o rozpočtových pravidlách a účtovnými pravidlami, ktoré schválil účtovník Komisie.

Stanovisko k zákonnosti a riadnosti operácií súvisiacich s účtovnou závierkou

9.

Podľa názoru Dvora audítorov sú operácie súvisiace s ročnou účtovnou závierkou za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2014 zo všetkých významných hľadísk zákonné a riadne.

10.

Pripomienky uvedené v nasledujúcej časti nemajú vplyv na stanoviská Dvora audítorov.

PRIPOMIENKY K ROZPOČTOVÉMU HOSPODÁRENIU

11.

Celkový objem viazaných rozpočtových prostriedkov sa zlepšil na 98 % (2013: 87 %). Objem prenesených viazaných rozpočtových prostriedkov sa však zvýšil na 0,9 mil. EUR, t. j. 23 % (2013: 0,5 mil. EUR, 13 %), najmä v súvislosti s prevádzkovými činnosťami (hlava III), napr. prebiehajúce štúdie elektronických komunikácií.

12.

Vysoký počet rozpočtových presunov značne zmenil štruktúru pôvodného rozpočtu: hlava I (výdavky na zamestnancov) sa znížila o 17 %, hlava II (administratívne výdavky) sa znížila o 44 % a hlava III (prevádzkové výdavky) sa zvýšila o 60 % najmä s cieľom financovať prebiehajúce štúdie (bod 11).

13.

Rezerva v rozpočte na rok 2014 na príspevky národných regulačných orgánov EZVO (9), ktoré majú status pozorovateľa v orgáne BEREC, sa neuskutočnila pre chýbajúce dohody s krajinami EZVO.

KONTROLA PRIJATIA OPATRENÍ NA ZÁKLADE PRIPOMIENOK Z PREDCHÁDZAJÚCICH ROKOV

14.

Prehľad nápravných opatrení prijatých v nadväznosti na pripomienky Dvora audítorov z predchádzajúcich rokov je uvedený v prílohe I.

Túto správu prijala komora IV, ktorej predsedá Milan Martin CVIKL, člen Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí 8. septembra 2015.

Za Dvor audítorov

predseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  Ú. v. EÚ L 337, 18.12.2009, s. 1.

(2)  V prílohe II sú na informačné účely zhrnuté právomoci a činnosti úradu.

(3)  Finančné výkazy obsahujú súvahu a výkaz hospodárskeho výsledku, tabuľku toku hotovosti, výkaz zmien čistých aktív, prehľad hlavných účtovných postupov a ďalšie vysvetľujúce poznámky.

(4)  Výkazy o plnení rozpočtu pozostávajú z výkazu výsledku rozpočtového hospodárenia a prílohy k nemu.

(5)  Články 39 a 50 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1271/2013 (Ú. v. EÚ L 328, 7.12.2013, s. 42).

(6)  Účtovné pravidlá schválené účtovníkom Komisie sú založené na medzinárodných účtovných štandardoch pre verejný sektor (IPSAS) vydaných Medzinárodnou federáciou účtovníkov, prípadne na medzinárodných účtovných štandardoch (IAS)/medzinárodných štandardoch finančného výkazníctva (IFRS) vydaných Radou pre medzinárodné účtovné štandardy.

(7)  Článok 107 nariadenia (EÚ) č. 1271/2013.

(8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1).

(9)  Európske združenie voľného obchodu.


PRÍLOHA I

Kontrola prijatia opatrení na základe pripomienok z predchádzajúcich rokov

Rok

Pripomienka Dvora audítorov

Stav nápravného opatrenia

(dokončené/prebieha/nedokončené/nevzťahuje sa)

2011

Úrad zatiaľ neprijal a nevykonal všetky štandardy vnútornej kontroly.

Dokončené (prijatie)

Prebieha (vykonávanie)

2012

Úrad zatiaľ nezaviedol štandardy vnútornej kontroly s názvom Ciele a ukazovatele výkonnosti (ŠVK č. 5), Proces a postupy (ŠVK č. 8), Správa dokumentov (ŠVK č. 11) a Informácie a komunikácia (ŠVK č. 12).

dokončené

2012

Približne 1 01  000 EUR, t. j. 45 % viazaných rozpočtových prostriedkov prenesených z roku 2011, bolo zrušených. Rozpočtové prostriedky na rok 2012 vo výške 5 45  000 EUR, t. j. 17 % celkových rozpočtových prostriedkov na rok 2012, sa nevyužili a museli byť zrušené. Úroveň viazaných rozpočtových prostriedkov prenesených do roku 2013 bola vysoká a predstavovala 6 11  000 EUR alebo 19 % celkových rozpočtových prostriedkov. Poukazuje to na ťažkosti v plánovaní a/alebo vykonávaní činností úradu. Prenesené rozpočtové prostriedky v roku 2012 vo väčšine prípadov súviseli s oneskoreným prijatím zamestnancov a chýbajúcim účinným postupom, ktorý by zabezpečil včasné predkladanie a preplatenie nákladov na misie, ktoré žiadajú experti.

nevzťahuje sa

2013

Miery plnenia rozpočtu výrazne vzrástli, čo naznačuje lepšie plánovanie a včasnejšiu realizáciu činností. Hoci je miera zrušených prostriedkov prenesených z roka 2012 stále pomerne vysoká, t. j. 28 % (v roku 2012: 45 %), prenosy viazaných rozpočtových prostriedkov sa znížili na 4 61  983 EUR alebo 13 % (v roku 2012: 6 11  223 EUR alebo 19 %). Prenesené rozpočtové prostriedky vo väčšine prípadov súviseli so zmluvami podpísanými v druhej polovici roka 2013 a týkajúcimi sa činností naplánovaných na roky 2013 a 2014.

nevzťahuje sa

2013

Spomedzi 1  183 úhrad výdavkov za služby expertov v roku 2013 sa 1  078 vykonalo neskoro. Neskoré platby boli v prvej polovici roka 2013 omeškané v priemere o 78 dní v porovnaní s 33 dňami v druhej polovici roka 2013.

prebieha


PRÍLOHA II

Úrad Orgánu európskych regulátorov pre elektronické komunikácie (Riga)

Právomoci a činnosti

Oblasti právomoci Únie vyplývajúce zo zmluvy

(článok 114 Zmluvy o fungovaní Európskej únie)

Aproximácia právnych predpisov v oblasti elektronických komunikácií.

Právomoci úradu

[nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1211/2009]

Právomoci úradu sú vymedzené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1211/2009.

Úrad uvedený v článku 6 poskytuje BEREC-u odborné a administratívne podporné služby.

Vykonáva úlohy pod vedením rady regulačných orgánov.

Správa

Úrad pozostáva z riadiaceho výboruadministratívneho riaditeľa, ktorí majú spoločné administratívne a finančné povinnosti vrátane zodpovednosti za zamestnancov.

Za vymenúvanie zamestnancov však zodpovedá len riadiaci výbor (článok 7 ods. 4).

Usmernenia k službám a produktom úradu poskytuje rada regulačných orgánov, ako je bližšie určené v časti Produkty a služby v roku 2014.

Zdroje, ktoré mal úrad k dispozícii v roku 2014 (2013)

Konečný rozpočet:4 1 62  874,00 EUR (3 5 57  218,93 EUR) (opravný rozpočet vrátane vnútorných pripísaných príjmov).

Počet zamestnancov k 31. decembru: 24 (25).

Produkty a služby v roku 2014

Pod vedením rady regulačných orgánov úrad poskytol tieto služby:

odborné a administratívne podporné služby pre BEREC,

zhromažďovanie informácií od národných regulačných orgánov a výmenu a šírenie informácií,

rozširovanie najlepších regulačných postupov medzi národnými regulačnými orgánmi v rámci EÚ, ako aj tretím stranám,

pomoc predsedovi s prípravou práce rady regulačných orgánov a riadiaceho výboru úradu,

podporu odborných pracovných skupín zriadených radou regulačných orgánov.

Zdroj: Informácie poskytnuté úradom.


ODPOVEDE ORGÁNU

11.

Orgán BEREC berie na vedomie poznámku uvedenú v pripomienke k rozpočtovému hospodáreniu týkajúcu sa zlepšenia viazanosti rozpočtových prostriedkov na 98 % v porovnaní s rokom 2013: 87 %. Rozpočet na rok 2014 sa zostavoval v roku 2012, keď sa orgán BEREC nachádzal v ranej fáze rozpočtového hospodárenia. Medzičasom sa na zlepšenie pravidelnej kontroly používajú nástroje, čo viedlo k zlepšeniu plánovania.

Orgán BEREC uznáva mimoriadnu dôležitosť skutočnosti, na ktorú poukázal Dvor audítorov vo svojej poznámke týkajúcej sa objemu prenesených viazaných rozpočtových prostriedkov, a to na zvýšenie na 0,9 mil. EUR, t. j. 23 % (2013: 0,5 mil. EUR, 13 %), najmä v súvislosti s prevádzkovými činnosťami (hlava III), napr. prebiehajúce štúdie elektronických komunikácií. Toto zvýšenie vzniklo v dôsledku objemných požiadaviek od riadiaceho výboru na začatie operačných projektov (štúdia neutrality siete – približne 3 90  000 EUR, BEREC-Net – 1 05  000 EUR, odvetvové štúdie v objeme približne 2 60  000 EUR). Podstatné zmeny vo vedení orgánu viedli k oneskoreniu včasnej realizácie uvedených projektov, keďže nový administratívny manažér bol do funkcie vymenovaný v apríli 2014 a nový vedúci oddelenia projektového manažmentu bol vymenovaný v auguste 2014.

Orgán BEREC si ako cieľ vytýčil zníženie objemu prenesených rozpočtových prostriedkov v roku 2015.

12.

Orgán BEREC si plne uvedomuje dôležitosť pripomienky Dvora audítorov týkajúcej sa vysokého počtu rozpočtových presunov, ktoré značne zmenili štruktúru pôvodného rozpočtu: hlava I (výdavky na zamestnancov) sa znížila o 17 %, hlava II (administratívne výdavky) sa znížila o 44 % a hlava III (prevádzkové výdavky) sa zvýšila o 60 % najmä s cieľom financovať prebiehajúce štúdie. Orgán BEREC neustále pracuje na zlepšení systému plánovania podľa činností, ktorým by sa mohlo dosiahnuť ďalšie zníženie rozpočtových presunov.

13.

Orgán BEREC berie na vedomie pripomienku, že rezerva v rozpočte na rok 2014 na príspevky národných regulačných orgánov EZVO (1), ktoré majú status pozorovateľa v orgáne BEREC, sa neuskutočnila pre chýbajúce dohody s krajinami EZVO. Rozpočet na rok 2015 bol preto v tomto zmysle opravený. Rokovanie o dohodách s EZVO prebiehajú na úrovni Komisie a príslušných krajín a orgán BEREC nemá vplyv na tieto rokovania ani na postup podpisu dohôd.


(1)  Európske združenie voľného obchodu


Top