EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014IR4459

Stanovisko Výboru regiónov – Susedstvo na rázcestí: vykonávanie európskej susedskej politiky v roku 2013

Ú. v. EÚ C 19, 21.1.2015, p. 45–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.1.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 19/45


Stanovisko Výboru regiónov – Susedstvo na rázcestí: vykonávanie európskej susedskej politiky v roku 2013

(2015/C 019/10)

Spravodajca

Olgierd Geblewicz (PL/EĽS), maršálek Západného Pomoranska

Referenčný dokument

Spoločné oznámenie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov – Susedstvo na rázcestí: vykonávanie európskej susedskej politiky v roku 2013

JOIN(2014) 12 final

I.   POLITICKÉ ODPORÚČANIA

VÝBOR REGIÓNOV

Hlavné body

1.

by chcel zdôrazniť význam európskej susedskej politiky (ESP) ako nástroja vonkajšej politiky EÚ, ktorý sa zameriava na krajiny ležiace južne a východne od EÚ s cieľom nadviazať bližšie vzťahy medzi týmito krajinami a EÚ;

2.

zdôrazňuje komplexný a viacúrovňový charakter vzťahov v rámci ESP a viacúrovňové riadenie politiky. Preto je potrebné podporovať regionálny a miestny rozmer ESP, ktorý dopĺňa spoluprácu na úrovni národných vlád;

3.

vyzýva preto novovymenovanú vysokú predstaviteľku, aby zapojila miestnu a regionálnu úroveň v EÚ a krajinách ESP do ďalšieho rozvíjania tejto politiky a aby úzko spolupracovala s VR v záujme zlepšenia koncepcie, realizácie a všeobecného prijatia ESP na najnižšej úrovni;

4.

takisto zdôrazňuje, že pri podpore demokratických zmien a ekonomických reforiem v jednotlivých krajinách prijímajúcich pomoc treba konať flexibilnejšie a zároveň uplatňovať individuálny, „na mieru šitý“ prístup;

5.

poukazuje na význam dvoch iniciatív, t. j. Východného partnerstva a Únie pre Stredozemie. Predstavujú regionálny rozmer ESP a nie sú len zložkami tematickej politiky EÚ, ale predstavujú aj prioritné zameranie zahraničnej politiky členských štátov EÚ na centrálnej, regionálnej a miestnej úrovni;

6.

žiada, aby sa nižšie úrovne riadenia aktívnejšie podieľali na procese vykonávania ESP a boli doň viac zapojené. Skutočnosť, že Výbor regiónov vytvoril dve súbežne fungujúce platformy pre dialóg a spoluprácu, t. j. Európsko-stredomorského zhromaždenie miestnych a regionálnych samospráv (ARLEM) a Konferenciu miestnych a regionálnych orgánov krajín Východného partnerstva (CORLEAP), ponúka príležitosti ďalej rozvíjať tento rozmer ESP prostredníctvom konkrétnej spolupráce a priameho dialógu na miestnej a regionálnej úrovni;

7.

oceňuje úsilie, ktoré Európska únia vyvíja na podporu politických a hospodárskych reforiem prostredníctvom primeranej finančnej a technickej podpory pre krajiny prijímajúce pomoc v rámci ESP; poskytovanie tejto podpory však treba ešte viac zjednodušiť a lepšie zorganizovať. Zvýšenie podpory zo strany EÚ pre susedské krajiny by malo závisieť od napredovania politických zmien, demokratizácie, dodržiavania princípov právneho štátu a rovnosti medzi mužmi a ženami. Toto napredovanie je vzhľadom na posledné tragické udalosti ešte naliehavejšie a dosiahnuť ho treba pri plnom rešpektovaní ľudských práv takým spôsobom, že zúčastnené krajiny zabezpečia udeľovanie plnoprávneho občianstva občanom všetkých náboženských a etnických menšín;

8.

poukazuje na to, že regionálna a miestna úroveň zohrávajú zásadnú úlohu pri vypracovávaní prognóz, plánovaní, vykonávaní a monitorovaní podporných programov a nástrojov; zasadzuje sa tiež za to, aby mali miestne a regionálne orgány ľahší prístup k prostriedkom pomoci a aby sa zjednodušili príslušné mechanizmy a postupy;

9.

zdôrazňuje, že je potrebné podporovať silné a demokratické riadenie na nižšej vnútroštátnej úrovni; upozorňuje na otázku demokracie na miestnej úrovni v partnerských krajinách a na problémy spojené s prácou miestnej a regionálnej samosprávy. V tejto súvislosti sa vyslovuje za decentralizáciu, najmä v oblasti daní; a zároveň odporúča podporiť iniciatívy smerujúce zdola nahor a uznať úlohu miestnych a regionálnych orgánov pri vykonávaní potrebných domácich reforiem;

Úvodné poznámky

10.

zdôrazňuje, že v roku 2013 sa v regióne spadajúcom do pôsobnosti európskej susedskej politiky udiali výrazné zmeny. Cieľom ESP je rozvíjať osobitné vzťahy medzi EÚ a jednotlivými susednými krajinami s cieľom posilňovať bezpečnosť, prosperitu a susedské vzťahy. Niektoré z týchto cieľov sa v minulom roku podarilo splniť, avšak bolo zaznamenaných aj niekoľko závažných neúspechov. ESP ako celok musí byť kriticky preskúmaná, aby sa vyhodnotilo, či je vhodná vo svojej súčasnej podobe;

11.

pozitívnou skutočnosťou je to, že tempo náročných demokratických reforiem v niektorých južných susedských krajinách, ako je Tunisko, Maroko a do určitej miery aj Egypt, sa zintenzívnilo. Okrem toho boli v novembri 2013 parafované dve dohody o pridružení (vrátane dokumentov o prehĺbených a komplexných zónach voľného obchodu) s dvomi východnými susedskými krajinami, Gruzínskom a Moldavskom, a potom v roku 2014 s Ukrajinou. Podpísaním týchto dohôd s prvými dvoma krajinami vyvrcholil dlhý proces rokovaní a vytvoril sa základ pre vypracovanie programu plnenia záväzkov stanovených v týchto dohodách;

12.

konštatuje však, že rok 2013 bol tiež obdobím výrazných politických otrasov a sociálno-ekonomických kríz v mnohých krajinách ESP. Bezpečnostné hrozby na národnej a regionálnej úrovni (v južných a východných krajinách ESP) sa znásobili. Dramatické udalosti na Ukrajine, občianska vojna v Sýrii a vyhrotenie konfliktu medzi Izraelom a Palestínou dokazujú, že výzva jednotnej európskej politiky zameranej na presadzovanie stability so silným miestnym a regionálnym rozmerom nadobúda čoraz väčší význam;

13.

vyzýva, aby sa zaviedli primerané opatrenia, ktoré pomôžu miestnym orgánom zvládnuť humanitárnu krízu, a predovšetkým prílev utečencov vyvolaný nestabilitou v mnohých krajinách ESP, v súčasnosti hlavne v Sýrii a na Ukrajine. Migračné toky, najmä v oblasti okolo Stredozemného mora, si vyžadujú dlhodobý a komplexný prístup s aktívnym zapojením všetkých členských krajín, vrátane miestnych a regionálnych orgánov, a nielen tých, ktorých sa táto otázka týka z dôvodu ich zemepisnej polohy. Krajiny, regióny a miestne samosprávy nachádzajúce sa na vonkajších hraniciach Únie by mali dostať primeranú podporu, pokiaľ ide o kontrolu vonkajších hraníc a riadenie krízových situácií súvisiacich s prisťahovalectvom, vrátane krízových situácii v oblasti zdravia;

14.

konštatuje, že medzi jednotlivými krajinami ESP existujú veľké rozdiely týkajúce sa programov a politickej vôle uskutočniť potrebné politické, sociálne a ekonomické reformy. Iniciatívy v rámci ESP by sa preto mali prispôsobiť podľa skutočnej ochoty jednotlivých vlád uskutočniť potrebné zmeny a prehĺbiť vzťahy s EÚ, ako aj podľa ich odhodlanosti podporiť reformy a zabezpečiť im podporu verejnosti; miestne a regionálne orgány zohrávajú v tomto ohľade ústrednú úlohu,+ a hoci sú často závislé od domácej vlády, mali by sa i napriek tomu považovať za kľúčových partnerov;

15.

súhlasí, že budovanie demokracie v partnerských krajinách je pre EÚ kľúčové. Demokratizácia a decentralizácia sú základom sociálno-ekonomického rozvoja a majú zásadný význam pre transformačné procesy v regióne Východného partnerstva a oblasti Stredozemného mora. ESP je vynikajúcou iniciatívou na podporu týchto procesov a CORLEAP a ARLEM predstavujú vhodné platformy podporujúce partnerstvá a otvorenosť v procese budovania demokracie a občianskej spoločnosti;

16.

plne podporuje myšlienku vyjadrenú v spoločnom oznámení, že ESP by mala naďalej ostať atraktívnou iniciatívou v oblasti spolupráce, ktorá reaguje na potreby partnerov. EÚ by skutočne mala byť pre krajiny ESP strategickým partnerom, pomáhať im v úsilí o hospodársky rozvoj a v snahe zabezpečiť lepšie riadenie a zároveň rešpektovať ich suverenitu;

17.

pripomína, že budúce členstvo v Únii je jednou z hlavných motivácií, ktorými chce EÚ presvedčiť partnerské krajiny, aby začali s reformami. Je preto mimoriadne dôležité, aby sa tento nástroj používal primeraným, transparentným a realistickým spôsobom v závislosti od konkrétnej situácie v danej krajine;

18.

poukazuje na to, že miestne a regionálne orgány zohrávajú kľúčovú úlohu pri podpore a formovaní demokratických procesov; sú strategickými partnermi pre dobrú verejnú správu a v úsilí dosiahnuť pozitívne účinky rozvoja, a zároveň majú kľúčovú úlohu vo vonkajšej politike EÚ;

19.

zároveň zdôrazňuje, že je potrebné hodnotiť vykonávanie ESP, v budúcnosti aj na základe miery zapojenia miestnych a regionálnych orgánov a ich zástupcov na nadnárodnej úrovni, pričom tento aspekt v tomto oznámení chýba;

Komplexné, efektívne a viacúrovňové vzájomné vzťahy

20.

zdôrazňuje, že je potrebné obohatiť bilaterálnu ESP o regionálne a multilaterálne iniciatívy v oblasti spolupráce na základe zavedenia mechanizmov na podporu spolupráce medzi EÚ a susedskými krajinami a tiež medzi jednotlivými krajinami. Mali by sa preto využiť a rozšíriť možnosti spolupráce v rámci už existujúcich iniciatív EÚ, medzi regiónmi a sieťami európskych regiónov, bez ohľadu na to, či sú súčasťou Európskej únie alebo nie;

21.

konštatuje, že európska susedská politika je interaktívnou iniciatívou, pričom jej účinné vykonávanie si vyžaduje zapojenie a spoluprácu všetkých zúčastnených strán na rôznych úrovniach riadenia. Len tak budú môcť krajiny ESP, ktorú chcú uskutočniť domáce reformy, efektívne spolupracovať s EÚ a môžu od nej očakávať politickú podporu, komplexné dohody o obchode, úmysel zaviesť opatrenia uľahčujúce vízový režim, ako aj technickú a finančnú pomoc;

22.

konštatuje, že rozdiely v prístupe susedských krajín k vykonávaniu reforiem a budovaniu úzkych vzťahov s EÚ, ako aj rozmanitosť problémov, s ktorými museli nedávno bojovať jednotlivé krajiny ESP, mali za následok, že EÚ musí k ESP zaujať individuálny, „na mieru šitý“ prístup, nielen pokiaľ ide o jej geografický rozmer (južný a východný), ale tiež predovšetkým pokiaľ ide o očakávania, možnosti a úlohy pre konkrétne partnerské krajiny;

23.

súhlasí, že EÚ by mala investovať do odvetvových, tematicky štruktúrovaných finančných nástrojov. Tento prístup k vedie širšej výmene osvedčených postupov a definovaniu stratégií rozvoja vo vybraných kľúčových politických oblastiach, ako sú verejná správa, fiškálna decentralizácia a územná spolupráca;

24.

by chcel zdôrazniť, že je dôležité podporovať úsilie budovať silnejšiu demokraciu a dosiahnuť politické reformy v partnerských krajinách. Susedská politika uplatňovaná v regiónoch a regionálnymi orgánmi môže byť nepochybne účinným nástrojom propagácie základných hodnôt EÚ, ktorými sú: ľudská dôstojnosť, sloboda, demokracia, rovnosť, právny štát a dodržiavanie ľudských práv vrátane práv menšín;

25.

vyzýva, aby sa venovala osobitná pozornosť významu a prínosu zapojenia miestnych a regionálnych orgánov do konkrétnych projektov spolupráce EÚ a krajín ESP. Dosiahnutie cieľov tejto politiky totiž do veľkej miery závisí od úrovne regionálneho rozvoja a schopnosti jednotlivých krajín zabezpečiť efektívne riadenie na centrálnej, regionálnej a miestnej úrovni;

26.

vyzýva Európsku komisiu a členské štáty, aby zohľadnili odporúčaniam a skúsenosti VR a jeho členov na podporu procesov politických a ekonomických zmien v partnerských krajinách a účinnejšej spolupráce na všetkých úrovniach riadenia;

27.

zdôrazňuje, že relevantná je aj viacúrovňová povaha zahraničnej politiky jednotlivých štátov. Základnou výzvou v tomto smere je vytvoriť synergiu medzi národnými a nižšími vnútroštátnymi rozmermi zahraničnej politiky v jednotlivých krajinách. V tejto súvislosti predstavujú CORLEAP a ARLEM ideálne fóra pre definovanie potrieb a výmenu skúseností;

Efektívne kroky a koordinovanie spolupráce na rozličných úrovniach riadenia

28.

by rád poukázal na to, že miestne a regionálne orgány vďaka svojím medzinárodným kontaktom a aktívnej účasti na hospodárskom živote pomáhajú stimulovať hospodársky a sociálny rozvoj, ktorý je jedným z hlavných cieľov európskej integrácie. So zreteľom na to by sa miestne a regionálne orgány mali zúčastňovať na plánovaní, vykonávaní, monitorovaní a hodnotení ESP, najmä v oblastiach, v ktorých majú priame právomoci a skúsenosti;

29.

si je vedomý, že rozvoj inštitucionálnych a administratívnych kapacít má kľúčový význam pre väčšinu krajín ESP. Kľúčový aspekt tohto rozmeru politiky sa týka práve miestnych a regionálnych orgánov. VR a miestne a regionálne orgány by preto mali zohrávať aktívnu úlohu pri vypracúvaní a uplatňovaní komplexných programov budovania inštitúcií (CIB), ktoré iniciovali Európska komisia a členské štáty na posilnenie inštitucionálnych a administratívnych kapacít v krajinách Východného partnerstva;

30.

zasadzuje sa za to, aby sa miestne a regionálne orgány spoločne s centrálnymi vládami podieľali na príprave a vykonávaní dohôd o pridružení, strategických dokumentov a akčných plánov, na ktorých sa dohodli EÚ a partnerské krajiny;

31.

zdôrazňuje význam dobre skoordinovaných iniciatív zdola nahor a podpory spolupráce medzi miestnymi a regionálnymi orgánmi EÚ a krajín ESP, čo by mohlo podporiť proces rozvoja štruktúr miestnej demokracie a občianskej spoločnosti;

32.

domnieva sa, že treba podporovať iniciatívy v oblastiach, na ktorých sú priamo zainteresované mestá a regióny krajín ESP, a ktoré môžu realizovať orgány na nižšej vnútroštátnej úrovni, napr. spoluprácu medzi partnerskými mestami, ako aj cezhraničnú, kultúrnu, hospodársku a inú spoluprácu;

33.

verí, že demokratické administratívne reformy na úrovni centrálnej vlády by mali dopĺňať opatrenia na miestnej a regionálnej úrovni. Má to veľký význam z hľadiska budovania inštitucionálnych kapacít a uplatňovania dohôd s EÚ, napríklad dohody o pridružení alebo v prípade vytvárania prehĺbených a komplexných zón voľného obchodu;

34.

zdôrazňuje, že regionálny rozvoj v partnerských krajinách by mal byť jedným z hlavných cieľov pre finančné zdroje EÚ, pričom by mali byť jasne určené kritériá ich využitia na základe odsúhlasených stratégií regionálneho rozvoja, konkrétnych cieľov a výsledkov. Miestne a regionálne orgány a občianska spoločnosť by mali byť primerane zastúpené v orgánoch monitorujúcich využívanie týchto finančných zdrojov;

35.

vyzýva, aby sa pre oba rozmery ESP zaviedli mechanizmy podnecujúce priamy dialóg, výmenu informácií a odovzdávanie know-how v prospech miestnej a regionálnej úrovne v krajinách ESP (napr. na základe existujúceho nástroja pre miestnu správu – LAF);

36.

by uvítal efektívnejšie využitie podporných nástrojov, ako sú twinning a TAIEX medzi miestnymi a regionálnymi orgánmi EÚ a ich partnermi v krajinách ESP s cieľom podporiť krajiny ESP pri rozvoji efektívnych a moderných administratívnych štruktúr, ako aj spoluprácou medzi administratívami, kde by jedným zo základných prvkov bola vzájomná výmena úradníkov medzi verejnou správou členského štátu a verejnou správou krajiny ESP. Regióny EÚ by okrem toho mohli posilniť svoju úlohu pri podpore potenciálnych účastníkov programov EÚ na obdobie rokov 2014 až 2020 zameraných na tretie krajiny, ako je napríklad IPA II (nástroj predvstupovej pomoci), časť programu Horizont 2020 venovaná medzinárodným vzťahom a programy EÚ s účasťou členských štátov a tretích krajín, akým bol program ENPI CBC MED na obdobie 2007 – 2013, ktorý naďalej financuje cezhraničnú spoluprácu aj na obdobie 2014 – 2020 v rámci programu ENI CBC MED;

Posilnenie úlohy Výboru regiónov

37.

je presvedčený, že užšie zapojenie VR do činnosti tematických platforiem umožní miestnym a regionálnym orgánom pracovať efektívnejšie a dosahovať lepšie výsledky. VR má skutočne významnú úlohu v tomto ohľade vďaka svojej komplementárnosti a podpore rozhodnutí, ktoré prijímajú CORLEAP a ARLEM;

38.

zdôrazňuje odhodlanosť VR poskytovať poradenstvo Európskej komisii a jej oddeleniam pri návrhu kritérií poskytovania finančnej pomoci EÚ a postupov podávania žiadostí, aby sa zabezpečilo, že miestne a regionálne orgány z krajín ESP budú mať prístup k finančným prostriedkom. Uvedené kritéria však musia obsahovať väčšiu zodpovednosť miestnych orgánov krajín ESP za organizáciu a výsledky;

Primeraná komunikácia, informačné toky a výmena skúseností

39.

domnieva sa, že súčasťou úsilia EÚ vytvoriť stabilné politické a administratívne štruktúry by mali byť aj programy školení (online štúdium alebo štúdium na diaľku) pre zástupcov miestnej a regionálnej administratívy s cieľom zlepšiť ich odborné znalosti a umožniť efektívne využiť financie;

40.

pripomína, že v rámci VR sa už uskutočňujú projekty na monitorovanie a hodnotenie decentralizácie právomocí v krajinách, na ktoré sa vzťahuje susedská politika. Tieto nástroje, ktoré zahŕňajú aj online platformu, by v budúcnosti mohli slúžiť nielen ako zdroj informácií, ale aj ako základ pre stanovenie nových alebo zmenu doterajších priorít;

41.

domnieva sa, že informácie o dostupných programoch financovania a postupoch podávania žiadostí o finančnú pomoc EÚ by sa mali poskytovať všetkým zainteresovaným stranám v krajinách ESP. Miestne a regionálne orgány by mali o svojich potrebách v oblasti vzdelávania a iných opatreniach na podporu „dobrej verejnej správy“ na miestnej a regionálnej úrovni informovať príslušné národné a nadnárodné orgány. Efektívna komunikácia a dialóg medzi partnermi by mali byť tmelom európskej susedskej politiky;

42.

odporúča, aby sa podľa vzoru internetovej stránky o regionálnej politike „Inforegio“ vypracovali internetové príručky o krajinách ESP a dostupných finančných nástrojoch, ktoré by boli určené a prístupné pre miestne a regionálne orgány v krajinách ESP. Táto príručka by miestnym a regionálnym orgánom v krajinách EÚ a tiež v partnerských krajinách poskytovala jasné a aktuálne informácie;

43.

nakoniec vyzýva Európsku službu pre vonkajšiu činnosť, aby vymenovala „kontaktné osoby“ na každom zastúpení EÚ v krajinách ESP. Na jednej strane by tieto kontaktné osoby poskytovali územným organizáciám a miestnym a regionálnym orgánom v hostiteľských krajinách informácie o plánovaných a existujúcich iniciatívach na nižšej vnútroštátnej úrovni, a na druhej strane by sprostredkovávali posolstvo VR partnerom v krajinách ESP.

V Bruseli 3. decembra 2014.

Predseda Výboru regiónov

Michel LEBRUN


Top