This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014DP0348
European Parliament decision of 15 April 2014 on the request for defence of the immunity and privileges of Alexander Mirsky (2014/2026(IMM))
Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 15. apríla 2014 o žiadosti o ochranu imunity a výsad Alexandra Mirského (2014/2026(IMM))
Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 15. apríla 2014 o žiadosti o ochranu imunity a výsad Alexandra Mirského (2014/2026(IMM))
Ú. v. EÚ C 443, 22.12.2017, pp. 86–87
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
22.12.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 443/86 |
P7_TA(2014)0348
Žiadosť o ochranu parlamentnej imunity Alexandra Mirského
Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 15. apríla 2014 o žiadosti o ochranu imunity a výsad Alexandra Mirského (2014/2026(IMM))
(2017/C 443/18)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na žiadosť Alexandra Mirského zo 14. februára 2014, ktorá bola oznámená v pléne 24. februára 2014 a ktorá sa týka ochrany jeho imunity a výsad v súvislosti s občianskoprávnym konaním prebiehajúcim pred občianskoprávnym kolégiom senátu Najvyššieho súdu Lotyšskej republiky (ďalej len „najvyšší súd“) (ref. C17129611), |
|
— |
so zreteľom na článok 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie a na článok 6 ods. 2 Aktu z 20. septembra 1976 o priamych a všeobecných voľbách poslancov Európskeho parlamentu, |
|
— |
so zreteľom na rozsudky Súdneho dvora Európskej únie z 12. mája 1964, 10. júla 1986, 15. a 21. októbra 2008, 19. marca 2010 a 6. septembra 2011 (1), |
|
— |
so zreteľom na doslovný zápis z rokovania na plenárnej schôdzi 4. apríla 2011, |
|
— |
so zreteľom na článok 5 ods. 2 a články 6a a 7 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A7-0273/2014), |
|
A. |
keďže poslanec Európskeho parlamentu Alexander Mirsky požiadal v súvislosti s občianskoprávnym konaním prebiehajúcim pred Najvyšším súdom Lotyšskej republiky o ochranu svojej poslaneckej imunity; keďže predmetné konanie sa týka rozhodnutia občianskoprávneho kolégia Okresného súdu v Rige (ďalej len „Okresný súd v Rige“), ktorým sa od A. Mirského žiada, aby odvolal vyjadrenie, ktoré vyslovil počas svojho vystúpenia v Európskom parlamente 4. apríla 2011, a aby údajne poškodeným žalobcom zaplatil 1 000 LVL ako náhradu za nemajetkovú ujmu; |
|
B. |
keďže v súlade s článkom 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie poslanci Európskeho parlamentu nesmú byť v súvislosti s vyjadrenými názormi alebo hlasovaním pri výkone svojich povinností podrobení žiadnej forme vyšetrovania, zadržiavania ani súdneho konania; |
|
C. |
keďže Parlament pri výkone svojich právomocí týkajúcich sa výsad a imunít koná v záujme zachovania svojej integrity ako demokratického zákonodarného zhromaždenia a zabezpečenia nezávislosti svojich poslancov pri výkone ich povinností; |
|
D. |
keďže Súdny dvor jasne uviedol, že článok 8 protokolu je vzhľadom na svoj cieľ, ktorým je ochrana slobody prejavu a nezávislosti poslancov Európskeho parlamentu, a na svoje znenie, ktoré sa výslovne týka hlasovania, ako aj vyjadrených názorov poslancov, je v zásade určený na to, aby sa uplatňoval na vyhlásenia, ktoré títo poslanci uskutočnili v priestoroch Európskeho parlamentu (2); |
|
E. |
keďže imunita podľa článku 8 protokolu sa musí do takej miery, do akej je jej cieľom chrániť slobodu prejavu a nezávislosť poslancov Európskeho parlamentu, považovať za absolútnu imunitu, ktorá bráni akémukoľvek súdnemu konaniu v súvislosti s vyjadreným názorom alebo hlasovaním poslanca pri výkone jeho parlamentných povinností (3); |
|
F. |
keďže imunita voči súdnemu konaniu, ktorú využívajú poslanci Európskeho parlamentu, zahŕňa i imunitu voči občianskoprávnemu konaniu; |
|
G. |
keďže žiadosť A. Mirského sa týka súdneho konania, ktoré bolo proti nemu začaté v súvislosti s vyjadreniami, ktoré vyslovil počas jednominútového vystúpenia na plenárnej schôdzi 4. apríla 2011; keďže je nesporné, že A. Mirsky bol v čase, keď vyslovil tieto vyjadrenia, poslancom Európskeho parlamentu; |
|
H. |
keďže Mestský súd v Jūrmale správne uznal, že A. Mirsky využíval imunitu, ktorá je poslancom Európskeho parlamentu priznaná na základe článku 8 protokolu, a preto zamietol žalobu predloženú žalobcami; keďže Okresný súd v Rige naopak úplne zamietol uplatniteľnosť tohto ustanovenia; keďže vnútroštátny súd je povinný uplatňovať primárne právo EÚ; |
|
I. |
keďže súdne konanie, ktoré bolo začaté proti A. Mirskému, prebieha pred Najvyšším súdom Lotyšskej republiky i naďalej a konečný rozsudok môže byť v jeho prospech; keďže ak by bol však rozsudok Okresného súdu v Rige potvrdený najvyšším súdom, znamenalo by to porušenie primárneho práva EÚ lotyšskými orgánmi; |
|
J. |
keďže vo veci rozsudku Okresného súdu v Rige v skutočnosti došlo k porušeniu výsad a imunít A. Mirského; keďže okolnosti predmetnej veci predstavujú najmä obmedzenie názoru vyjadreného pri výkone parlamentných povinností; |
|
1. |
prijíma rozhodnutie chrániť imunitu a výsady A. Mirského; |
|
2. |
vyzýva Komisiu, aby zasiahla v spore s lotyšskými orgánmi s cieľom presadiť primárne právo EÚ – konkrétne článok 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie – a v prípade potreby iniciovala konanie pre porušenie práva Únie podľa článku 258 Zmluvy o fungovaní Európskej únie; |
|
3. |
poveruje svojho predsedu, aby bezodkladne postúpil toto rozhodnutie a správu svojho príslušného výboru Komisii, príslušným orgánom Lotyšskej republiky a A. Mirskému. |
(1) Rozsudok Súdneho dvora z 12. mája 1964, Wagner/Fohrmann a Krier, C-101/63, ECLI:EÚ:C:1964:28; rozsudok Súdneho dvora z 10. júla 1986, Wybot/Faure a iní, C-149/85, ECLI:EÚ:C:1986:310; rozsudok Všeobecného súdu z 15. októbra 2008, Mote/Parlament, T-345/05, ECLI:EÚ:T:2008:440; rozsudok Súdneho dvora z 21. októbra 2008, Marra/De Gregorio a Clemente, C-200/07 a C-201/07, ECLI:EÚ:C:2008:579; rozsudok Všeobecného súdu z 19. marca 2010, Gollnisch/Parlament, T-42/06, ECLI:EÚ:T:2010:102; rozsudok Súdneho dvora zo 6. Septembra 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI:EÚ:C:2011:543.
(2) Vyššie citovaná vec C-163/10 Patriciello, odsek 29.
(3) Vyššie citované spojené veci C-200/07 a C-201/07 Marra/De Gregorio a Clemente, odsek 27.