This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012IP0421
European Parliament resolution of 20 November 2012 on the Report on the Implementation and Effect of the Resale Right Directive (2001/84/EC) (2012/2038(INI))
Uznesenie Európskeho parlamentu z 20. novembra 2012 o správe o vykonávaní a účinku smernice o práve ďalšieho predaja (2001/84/ES) (2012/2038(INI))
Uznesenie Európskeho parlamentu z 20. novembra 2012 o správe o vykonávaní a účinku smernice o práve ďalšieho predaja (2001/84/ES) (2012/2038(INI))
Ú. v. EÚ C 419, 16.12.2015, p. 17–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.12.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 419/17 |
P7_TA(2012)0421
Vykonávanie smernice o práve ďalšieho predaja
Uznesenie Európskeho parlamentu z 20. novembra 2012 o správe o vykonávaní a účinku smernice o práve ďalšieho predaja (2001/84/ES) (2012/2038(INI))
(2015/C 419/04)
Európsky parlament,
— |
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/84/ES z 27. septembra 2001 o práve ďalšieho predaja v prospech autora pôvodného umeleckého diela (ďalej len „smernica“) (1), |
— |
so zreteľom na správu Komisie Európskemu parlamentu, Rade a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru: Správa o vykonávaní a účinku smernice o práve ďalšieho predaja (2001/84/ES) (COM(2011)0878), |
— |
so zreteľom na článok 48 rokovacieho poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre právne veci a stanovisko Výboru pre kultúru a vzdelávanie (A7-0326/2012), |
A. |
keďže právo ďalšieho predaja je autorským právom zakotveným v článku 14b Bernského dohovoru o ochrane literárnych a umeleckých diel; |
B. |
keďže smernica podporila harmonizáciu základných podmienok na uplatňovanie práva ďalšieho predaja s cieľom odstrániť prípadné prekážky vo vytváraní vnútorného trhu; |
C. |
keďže prijatie smernice bolo pre umelcov dôležité nielen v záujme ich iniciatív zameraných na dosiahnutie uznania ako tvorivých osobností a spravodlivého zaobchádzania, ale aj v záujme ich poslania prispievať ku kultúrnym hodnotám; keďže však pretrvávajú obavy, pokiaľ ide o vplyv na európske trhy s umením, a najmä na mnohé malé a špecializované aukčné domy a na obchodníkov v EÚ; |
D. |
keďže smernica sa vo všetkých členských štátoch začala v plnej miere uplatňovať iba od 1. januára 2012; |
E. |
keďže globálny podiel EÚ na trhu s dielami žijúcich umelcov za posledné roky výrazne poklesol; |
F. |
keďže umelecká tvorba prispieva k neustálemu rozvoju kultúrneho života a dedičstva EÚ; |
G. |
keďže trh s umením a starožitnosťami významne prispieva k svetovému hospodárstvu vrátane podnikov, ktoré podporuje, najmä podnikov v kreatívnych odvetviach; |
H. |
keďže smernica spôsobuje obchodníkom s umeleckými dielami administratívnu záťaž a obchodníkov z EÚ stavia do nevýhodnej obchodnej pozície vo vzťahu k obchodníkom z tretích krajín; |
Tendencie európskeho trhu a svetového trhu s umením
1. |
poznamenáva, že pre trh s umením bol rok 2011 rekordným rokom a že ročný predaj dosiahol objem 11,57 miliárd USD, čo predstavuje zvýšenie o viac ako 2 miliardy USD v porovnaní s rokom 2010 (2); zdôrazňuje, že trh s umením a starožitnosťami významne prispieva k svetovému hospodárstvu vrátane podnikov, ktoré podporuje, najmä podnikov v kreatívnych odvetviach; |
2. |
upozorňuje, že v roku 2011 európsky trh s umením výrazne vzrástol; Spojené kráľovstvo si zachovalo svoj podiel na svetovom trhu vo výške 19,4 % s 24 % zvýšením objemu predaja; Francúzsko má 4,5 % podiel na trhu, pričom obrat sa zvýšil o 9 %; podiel Nemecka na trhu predstavuje 1,8 % a predaj sa zvýšil o 23 % (3); |
3. |
poznamenáva, že Čína dosiahla 41,4 % zo svetového trhu v roku 2011, pričom predbehla USA, ktorých obrat sa znížil o 3 % a ich podiel na trhu sa znížil o 6 %, a to z 29,5 % v roku 2010 na 23,5 % v roku 2011 (4); |
4. |
zdôrazňuje pozoruhodný pokrok, ktorý dosiahla Čína; poznamenáva však, že trh s umeleckými predmetmi sa obmedzuje na umelcov pochádzajúcich z tejto krajiny; |
5. |
pozoruje, že všeobecná tendencia presunu ťažiska trhu s umeleckými predmetmi smerom k rýchlo sa rozvíjajúcim krajinám je spojená s globalizáciou, rozvojom v Ázii a nástupom nových zberateľov v týchto krajinách; |
6. |
s uspokojením poznamenáva, že tretie štáty plánujú začleniť právo ďalšieho predaja do vnútroštátneho práva; upozorňuje, že predovšetkým v USA bol 12. decembra 2011 predložený návrh zákona, ktorého cieľom je 7 % sadzba, pokiaľ ide o právo ďalšieho predaja, v prípade predaja súčasných umeleckých diel; berie na vedomie, že v návrhu čínskeho zákona o autorskom práve sa tiež predpokladá zavedenie práva ďalšieho predaja (článok 11 ods. 13); |
Vykonávanie smernice
7. |
pripomína, že výška práva rozmnožovania a práva na verejný prenos nie sú pre grafické a výtvarné umelecké diela veľmi dôležité, pretože v ich prípade zisky pochádzajú z predaja alebo ďalšieho predaja diel; |
8. |
zdôrazňuje skutočnosť, že právo ďalšieho predaja zabezpečuje pokračovanie v odmeňovaní umelcov, ktorí na začiatku svojej kariéry veľmi často predávajú svoje diela za nízku cenu; |
9. |
pripomína, že zo správy Komisie o vykonávaní a účinku smernice a štatistík z tohto sektora nevyplýva, že právo ďalšieho predaja má negatívny vplyv na trh s umením v Európe; |
10. |
vyzýva Komisiu, aby uskutočnila posúdenie vplyvu všeobecného fungovania trhu s umením vrátane administratívnych problémov, ktorým čelia menšie a špecializované aukčné domy alebo obchodníci s umeleckými dielami; |
11. |
pripomína, že viaceré ustanovenia smernice zabezpečujú vyvážené uplatňovania práva ďalšieho predaja, pričom zohľadňujú záujmy všetkých zúčastnených strán, pričom ide najmä o postupný pokles uplatňovaných sadzieb, stanovenie stropu práva na 12 500 EUR, vylúčenie drobného predaja a oslobodenie od dane z ďalšieho predaja pre prvého kupujúceho; zdôrazňuje však, že smernica spôsobuje administratívnu záťaž obchodníkom s umeleckými dielami; |
12. |
poznamenáva, že právo ďalšieho predaja v prospech žijúceho autora originálneho umeleckého diela môže byť užitočným nástrojom na prevenciu diskriminácie autorov; |
Závery
13. |
pripomína, že trh s umením sa odhadoval na 10 miliárd USD v roku 2010 a približne 12 miliárd USD v roku 2012, pričom právo ďalšieho predaja predstavuje len 0,03 %; domnieva sa, že ide o dôležitý trh, z ktorého by umelci a ich dediči mali mať právo na spravodlivú odmenu; |
14. |
konštatuje, že zo štúdií trhu s umením a príslušných štatistík nevyplýva, že právo ďalšieho predaja má nepriaznivý vplyv na lokalizáciu trhu s umením a na výšku obratu; |
15. |
pripomína, že smernica sa vo všetkých členských štátoch začala v plnej miere vykonávať iba od 1. januára 2012, hoci v mnohých členských štátoch bolo právo ďalšieho predaja zavedené už niekoľko desaťročí; |
16. |
zdôrazňuje význam aktívneho podporovania miestnych umelcov vrátane tých najmladších; |
17. |
domnieva sa, že je predčasné uskutočniť novú analýzu smernice už v roku 2014, ako to navrhuje Komisia, a navrhuje, aby sa táto analýza uskutočnila v roku 2015 (t. j. štyri roky po hodnotení z decembra 2011); |
18. |
vyzýva Komisiu, aby vo svojej budúcej hodnotiacej správe opätovne preskúmala relevantnosť uplatňovaných sadzieb a prahov, ako aj relevantnosť kategórií prijímateľov v smernici; |
19. |
vyzýva Komisiu, aby úzko spolupracovala so zúčastnenými stranami v záujme posilnenia pozície európskeho trhu s umeleckými dielami a odstránenia niektorých ťažkostí, napr. tzv. kaskádového efektu a administratívnych ťažkostí, ktorým čelia malé a špecializované aukčné domy alebo obchodníci s umeleckými dielami; |
20. |
víta iniciatívy tretích štátov zaviesť právo ďalšieho predaja a vyzýva Komisiu, aby na mnohostranných fórach pokračovala vo svojom úsilí posilniť pozíciu európskeho trhu s umením vo svete; |
o
o o
21. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade a Komisii. |
(1) Ú. v. ES L 272, 13.10.2001, s. 32.
(2) Artprice, Art Market Trends 2011, http://imgpublic.artprice.com/pdf/trends2011_en.pdf
(3) Tamtiež.
(4) Tamtiež.