This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012DC0528
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation of Regulation (EC) No 862/2007 on Community statistics on migration and international protection
SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o vykonávaní nariadenia (ES) č. 862/2007 o štatistike Spoločenstva o migrácii a medzinárodnej ochrane
SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o vykonávaní nariadenia (ES) č. 862/2007 o štatistike Spoločenstva o migrácii a medzinárodnej ochrane
/* COM/2012/0528 final */
SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o vykonávaní nariadenia (ES) č. 862/2007 o štatistike Spoločenstva o migrácii a medzinárodnej ochrane /* COM/2012/0528 final */
SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A
RADE o vykonávaní nariadenia (ES) č. 862/2007 o štatistike
Spoločenstva o migrácii a medzinárodnej ochrane (Text s významom pre EHP) 1. Úvod Hlavným cieľom nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 z 11. júla 2007 o štatistike
Spoločenstva o migrácii a medzinárodnej ochrane[1] (ďalej aj ako
„nariadenie“) je zber a zostavovanie európskej štatistiky o migrácii
a medzinárodnej ochrane. Toto je prvá
správa, ktorú má Komisia predložiť Európskemu parlamentu a Rade
podľa nariadenia (ES) č. 862/2007. Najmä v článku 12 nariadenia
sa uvádza, že „do 20. augusta 2012 a potom každé tri roky Komisia predloží
Európskemu parlamentu a Rade správu o štatistikách zostavených podľa tohto
nariadenia a o ich kvalite.“ Táto správa
dokumentuje mieru pokroku, ktorú dosiahli členské štáty, spolu s Komisiou (Eurostatom),
pri vykonávaní uvedeného nariadenia. 2. Štatistika, na ktorú sa
vzťahuje nariadenie Nariadenie (ES) č. 862/2007 sa týka
zostavovania európskej štatistiky o migrácii a medzinárodnej ochrane (azyle).
Hlavnými oblasťami štatistiky, ktoré upravuje nariadenie, sú: ·
Medzinárodné migračné toky v členení podľa
skupiny občianstva, skupiny krajiny narodenia, skupiny krajiny
predchádzajúceho/nasledujúceho pobytu a podľa veku a pohlavia; počty
obyvateľstva v členení podľa skupiny občianstva a skupiny krajiny
narodenia a podľa veku a pohlavia, nadobudnutie občianstva podľa
krajiny predchádzajúceho občianstva (článok 3); ·
Žiadosti o azyl, prvostupňové rozhodnutia
a rozhodnutia o odvolaní, v ktorých sa udeľujú alebo rušia rôzne
formy postavenia medzinárodnej ochrany, žiadosti o azyl maloletých osôb
bez sprievodu, v členení podľa občianstva; a štatistiky o uplatňovaní
„dublinských“ dohôd o presune žiadateľov o azyl medzi členskými štátmi
(článok 4); ·
Štátni príslušníci tretej krajiny, ktorým bol
odopretý vstup do členského štátu na vonkajšej hranici, štátni príslušníci
tretej krajiny, o ktorých sa zistilo, že sa neoprávnene zdržiavajú na
území členského štátu podľa vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa
prisťahovalectva, v členení podľa občianstva (článok 5); ·
Povolenia na pobyt vydané štátnym príslušníkom
tretej krajiny, v členení podľa občianstva, dĺžky platnosti povolenia
a podľa dôvodu (kategória prisťahovalectva) vydania povolenia (článok 6); ·
Štátni príslušníci tretej krajiny podliehajúci
príkazu opustiť územie členského štátu na základe právnych predpisov týkajúcich
sa prisťahovalectva, a štátni príslušníci tretej krajiny zaevidovaní ako osoby
odchádzajúce z členského štátu po vydaní takéhoto príkazu, v členení
podľa občianstva (článok 7). Ako súčasť procesu vykonávania Komisia naďalej
rozvíjala a udržiavala úzku spoluprácu s rôznymi vnútroštátnymi
orgánmi zapojenými do tvorby a poskytovania údajov v súvislosti
s nariadením. Štatistiku o migračných tokoch a počtoch
obyvateľstva obvykle poskytujú Komisii (Eurostatu) vnútroštátne štatistické
úrady (VŠÚ). Štatistiku o povoleniach na pobyt a azyle obvykle poskytujú
priamo ministerstvá vnútra alebo prisťahovalecké služby. Štatistiku
o kontrolách na hranici a presune neoprávnených migrantov môžu
poskytovať aj ministerstvá vnútra alebo prisťahovalecké služby alebo policajné
orgány. Hlavné charakteristiky týchto štatistík sú
uvedené v tabuľke 1. Tabuľka 1: Hlavné charakteristiky týchto
štatistík || Článok 3 Migračné toky, počet obyvateľstva, nadobudnutie občianstva || Článok 4 Azyl || Články 5 a 7 Presadzovanie právnych predpisov týkajúcich sa prisťahovalectva || Článok 6 Povolenia na pobyt Geografické rozloženie || 35 krajín (31 krajín EÚ/EZVO + ME+HR+MK+TR) || 31 krajín EÚ/EZVO || 31 krajín EÚ/EZVO || 31 krajín EÚ/EZVO Prvý rok zberu údajov || 2008 || 2008 || 2008 || 2008 Frekvencia || Ročná || Mesačná/štvrťročná/ročná || Ročná || Ročná Termín zasielania údajov || 12 mesiacov po skončení referenčného roka || 2 mesiace po referenčnom období (RO) v prípade mesačných/štvrťročných údajov 3 mesiace po RO v prípade ročných údajov || 3 mesiace po skončení referenčného roka || 6 mesiacov po skončení referenčného roka Poskytovatelia údajov || Vnútroštátne štatistické úrady || Ministerstvá vnútra (alebo príslušné prisťahovalecké agentúry) || Ministerstvá vnútra, prisťahovalecké agentúry alebo hraničná polícia || Ministerstvá vnútra (alebo príslušné prisťahovalecké agentúry) 3. Vykonávacie právne predpisy Nariadenie (ES) č. 862/2007 stanovuje spoločný
rámec pre zostavovanie štatistiky o migrácii a medzinárodnej ochrane. Aby
sa však vytvorili porovnateľné údaje zosúladené medzi členskými štátmi, bolo ho
potrebné doplniť o dve súvisiace vykonávacie opatrenia prijaté Komisiou: ·
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 216/2010[2] vymedzuje kategórie dôvodov
vydania povolenia na pobyt pre štatistiku poskytovanú podľa článku 6 nariadenia.
Dôvody vydania povolenia sa týkajú kategórií prisťahovalectva
a podkategórií, v rámci ktorých je štátnym príslušníkom tretej
krajiny povolený pobyt (napríklad osoby, ktorým je povolený pobyt z dôvodu
zamestnania, s podkategóriou povolení udelených v rámci programov pre
vysokokvalifikovaných pracovníkov); ·
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 351/2010[3] vymedzuje skupiny krajiny
narodenia, skupiny krajiny predchádzajúceho obvyklého pobytu, skupiny krajiny nasledujúceho
obvyklého pobytu a skupiny štátnej príslušnosti pre štatistku o migračných
tokoch a počte obyvateľstva poskytovanú podľa článku 3 nariadenia. 4. Historické pozadie Mnohé zo štatistík, na ktoré sa vzťahuje nariadenie,
boli zhromaždené na dobrovoľnom základe počas niekoľkých rokov pred
nadobudnutím účinnosti nariadenia. S prijatím nariadenia došlo
k významným zmenám v obsahu a vymedzeniach týchto štatistík
s cieľom zabezpečiť, aby vo väčšej miere spĺňali meniace sa potreby
používateľov. Pred vykonávaním nariadenia
sa európska štatistika o migrácii vyznačovala zlou dostupnosťou údajov
a nízkou mierou harmonizácie. V mnohých prípadoch nemohli byť na
úrovni EÚ účelne vytvorené základné súhrny, pretože buď neboli
k dispozícii čiastkové vnútroštátne údaje niektorých členských štátov
alebo boli vypracované pomocou značne odlišných štatistických vymedzení.
Chýbajúca harmonizácia mala za následok, že analýzy a porovnania údajov
týkajúcich sa rôznych členských štátov boli nespoľahlivé a potenciálne
zavádzajúce. To znamenalo, že dôležitej oblasti európskej verejnej politiky
chýbala primeraná štatistika, ktorá by poskytovala informácie užitočné pri rozhodovaní
založenom na dôkazoch. Potreba lepšieho
zberu a analýzy štatistík o migrácii a azyle bola uvedená
v záveroch zo zasadnutia Európskej rady v Solúne v roku 2003.
V tom istom roku Európsky parlament vzal na vedomie potrebu zaviesť
osobitné právne predpisy v oblasti európskej štatistiky s cieľom
zabezpečiť tvorbu komplexnej štatistiky potrebnej na rozvoj správnych
a účinných európskych politík o migrácii. Táto situácia viedla
k príprave legislatívneho návrhu Komisie na toto nariadenie. 5. Kvalita vytvorenej štatistiky
5.1. Relevantnosť pre používateľov
V rámci Komisie je hlavným používateľom
štatistiky o migrácii a azyle GR pre vnútorné záležitosti. Tieto
štatistiky však často využívajú aj ďalšie generálne riaditeľstvá, najmä GR
pre zamestnanosť, sociálne záležitosti a začlenenie a GR pre spravodlivosť.
Jednou z dôležitých oblastí použitia tejto
štatistiky je prideľovanie ročných rozpočtových prostriedkov každému členskému
štátu na fondy programu Solidarita a riadenie migračných tokov.
V súlade s právnymi predpismi, ktorými sa zriaďujú tieto fondy, je ročný
rozpočet založený najmä na štatistike o migrácii a azyle zhromaždenej
Eurostatom. Na štatistku potrebnú pre fondy sa teraz takmer úplne vzťahuje nariadenie.
Osobitnou výhodou tejto skutočnosti je zvýšená dostupnosť komplexných
metaúdajov pre tieto štatistiky, čo umožňuje Komisii rýchlejšie zabezpečiť, aby
štatistiky používané na rozdelenie prostriedkov boli v súlade s konceptmi
a požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch týkajúcich sa
fondov. Štatistiky sa používajú v niekoľkých
publikáciách Komisie, ako aj pri príprave pravidelných správ, návrhov
a analýz politiky. Napríklad výročná správa Komisie
o prisťahovalectve a azyle[4]
využíva tieto štatistiky ako prostriedok na stanovenie pokroku, ktorý sa
dosiahol na ceste k vykonávaniu Európskeho paktu o prisťahovalectve
a azyle z roku 2008, a na zdôraznenie odporúčaní ďalších
opatrení. S osobitným zameraním na prisťahovalectvo Komisia vo svojom
oznámení o migrácii z roku 2011[5]
výrazne čerpá z týchto štatistík, a to v rámci textu aj
v samostatných štatistických prílohách. Podobne v oblasti azylu Komisia
vo svojom oznámení o posilnenej solidarite v rámci EÚ[6] uvádza podrobné štatistiky o azyle
a ďalších formách medzinárodnej ochrany, ktoré boli predložené Eurostatu
a ktoré Eurostat uverejnil. Štatistiky Eurostatu o migrácii sú
dôležité aj pre publikácie, medzi ktoré patrí Demografická správa Európskej
komisie[7],
a pre správy o sociálno-hospodárskych pomeroch migrantov v Európe.[8] Štatistiky o migrácii a azyle využíva aj
Európska migračná sieť (European Migration Network, EMN)[9] ako základ pre svoje výročné
štatistické a analytické správy na úrovni EÚ a vnútroštátnej úrovni. Štatistiky
poskytujú aj vstupné informácie pre štúdie a správy EMN, ktoré sa zaoberajú
osobitnými otázkami dôležitými pre súčasnú politiku. Ďalšou oblasťou využívania týchto štatistík na
európskej úrovni je podpora práce agentúr Európskej únie pôsobiacich v oblasti
migrácie, medzi ktoré patrí Európska agentúra pre vonkajšie hranice (FRONTEX) a novšie
Európsky úrad pre podporu azylu (European Azyl Support Office, EASO). Štatistiky zhromaždené na základe nariadenia sa
v značnej miere používajú v úradných publikáciách a využíva ich široké
spektrum používateľov. Eurostat okrem publikácií, ktoré uverejňuje na svojej
webovej stránke a v online informačnej databáze, pravidelne vydáva
štvrťročné a ročné publikácie, ktoré poskytujú aktualizované štatistiky
a štatistický komentár. Štatistiky vypracované na základe nariadenia
pravidelne využívajú vnútroštátne správy, akademickí výskumní pracovníci
a skupiny občianskej spoločnosti, ktoré pracujú na širokom spektre tém,
vrátane začleňovania prisťahovalcov, vytvárania a monitorovania
vnútroštátnych postupov týkajúcich sa azylu a prisťahovalectva
a plánovania budúceho obyvateľstva a pracovnej sily. Určité štatistické
potreby týkajúce sa migrácie a azylu, ktoré nie sú úplne uspokojené
štatistikami zhromaždenými na základe nariadenia, sú naplňované neprerušenými „džentlmenskými
dohodami“ s poskytovateľmi vnútroštátnych údajov. Táto dohoda sa napríklad
vzťahuje na štatistiku o nových žiadostiach o azyl (v
porovnaní s celkovým počtom žiadostí). Táto prax sa môže
naďalej uplatňovať v budúcnosti s cieľom uspokojiť nové potreby
týkajúce sa štatistiky, ktoré môžu vzniknúť v rámci nových právnych
predpisov, a dovtedy, kým takéto právne predpisy nenadobudnú účinnosť. Ide
napríklad o právne predpisy týkajúce sa žiadateľov o azyl a osôb pod
medzinárodnou ochranou, sezónnych pracovníkov, vnútropodnikových presunov, študentov
a výskumných pracovníkov, ako aj v prípade kategórií údajov, na ktoré
sa nevzťahujú právne predpisy EÚ, ale ktoré sú nevyhnutné na rozvoj politík EÚ
v oblasti migrácie. Nedostatky
týkajúce sa obmedzených štatistických údajov o maloletých osobách bez
sprievodu boli riešené v rámci revízie usmernení k zberu údajov podľa
článku 6 nariadenia o štatistike o migrácii. Revidované usmernenia,
ktoré boli dokončené 11. januára 2011, umožňujú Eurostatu zhromažďovať údaje aj
o maloletých osobách bez sprievodu, ktoré nežiadajú o azyl. Ukazovateľom
relevantnosti údajov o migrácii pre používateľov štatistík Eurostatu je
počet údajov alebo publikácií stiahnutých z webovej stránky Eurostatu do roku
2011. Údaje uvedené v
tabuľke 2 ukazujú, že údaje o migrácii (po ktorom nasleduje zber údajov o azyle)
sú údajmi s najväčším počtom vyhľadávaní. Poukazujú na to, že
v období od roku 2010 do roku 2011 došlo k zvýšeniu počtu prístupov
používateľov k údajom. Tabuľka 2: Počet prístupov k publikáciám
a súborom údajov Eurostatu prostredníctvom webovej stránky Eurostatu
v období od roku 2010 do roku 2011 Zber údajov || Článok 3 Migrácia, počet obyvateľstva, nadobudnutie občianstva || Článok 4 Azyl || Články 5 a 7 Presadzovanie právnych predpisov týkajúcich sa prisťahovalectva || Článok 6 Povolenia na pobyt || SPOLU 2010 || 26753 || 12452 || 3518 || 4709 || 47432 2011 (január až október) || 48917 || 10862 || 3881 || 3862 || 67522 5.2. Presnosť údajov zasielaných Eurostatu Priame merania presnosti a spoľahlivosti
štatistických údajov zozbieraných na základe nariadenia nie sú jednoduché.
Určité náznaky spoľahlivosti údajov, pokiaľ ide o súlad
s vymedzeniami pojmov, môžu byť založené na porovnateľnosti
a koherentnosti údajov, ako je opísané v časti 5.5. Presnosť údajov zozbieraných podľa článkov 4 –
7 nariadenia (a v mnohých členských štátoch podľa článku 3) závisí od
presnosti a účinnosti hlavných administratívnych systémov. Značne
rozšírené opätovné rozvíjanie administratívnych systémov súvisiacich
s kontrolami azylu a prisťahovalectva, ako aj na evidenciu obyvateľstva,
malo preto výrazný pozitívny vplyv na presnosť štatistických údajov. Mnohé
členské štáty zaviedli integrovanejšie a komplexnejšie administratívne
systémy, ktoré využívajú moderné IT a komunikačné metódy. Napríklad
činnosti kontroly na hraniciach sú svojou povahou geograficky rozšírené
a často vykonávané niekoľkými rôznymi orgánmi. Integrácia
administratívnych systémov prispela k zníženiu rizika, že akcie (napríklad
rozhodnutie o odoprení vstupu na vzdialenom hraničnom prechode) nebudú
správne spočítané a že nebudú zahrnuté do celkových údajov na
vnútroštátnej úrovni. Technicky dokonalejšie systémy prispeli aj k zníženiu
rizika nadmerného započítania, napríklad tým, že pomáhajú určiť prípad, keď
osoba už podala žiadosť o azyl (a preto by nemala byť znovu započítaná ako
žiadateľ o prvý azyl). Podobne, opätovný rozvoj systémov evidencie
obyvateľstva pomohol zabezpečiť, aby informácie o osobách (ktoré často
poskytujú informácie v miestnej alebo regionálnej kancelárii) boli správne
a rýchlo zahrnuté do údajov na vnútroštátnej úrovni. Spojenie záznamov
v systémoch na miestnej úrovni zabezpečilo v niektorých prípadoch aj
prostriedky na lepšie spočítanie vysťahovalectva. Členské štáty neustále informujú Eurostat o uskutočňovaných
zmenách v administratívnych systémoch a žiadajú ho o radu
a potvrdenie, či by údaje spĺňali požiadavky nariadenia. Stále dochádza k problémom s chýbajúcimi
a neúplnými údajmi. Tieto problémy sa môžu líšiť, pričom na jednej strane
môže ísť o úplné neposkytnutie žiadnych údajov, na ktoré sa vzťahuje článok nariadenia,
čo je najhorší prípad, a na strane druhej o nedostupnosť osobitnej tabuľky
alebo rozčlenenia. Ak chýba rozčlenenie, dôvodom je často nezaznamenanie
určitých informácií v administratívnych systémoch, ktoré sa často
používajú ako zdroje údajov. To sa stalo napríklad v prípade nedostupnosti
(alebo obmedzenej dostupnosti) informácií o veku a pohlaví
v niektorých členských štátoch získaných z administratívnych záznamov
spojených s prípadmi prisťahovalectva a azylu. Niekoľko
vnútroštátnych orgánov zaviedlo zlepšené postupy s cieľom zabezpečiť, aby potrebné
informácie boli zhromaždené ako súčasť administratívneho postupu týkajúceho sa
prisťahovalectva a lepších počítačových systémov, aby tieto informácie mohli
byť rýchlo prístupné, aby boli zahrnuté do štatistických údajov. Komisia prijala následné opatrenia súvisiace
s nesúladom v reakcii na najzávažnejšie prípady chýbajúcich alebo
neúplných údajov – napríklad keď v reakcii na zber údajov krajina nepredložila
žiadne údaje. Prijaté opatrenia
preukázali, že prevažná väčšina členských štátov vyvíja značné úsilie, aby
splnila požiadavky. Okrem toho v niekoľkých prípadoch by sa mohlo nájsť
riešenie ťažkostí vďaka recipročnej spolupráci medzi vnútroštátnymi orgánmi
a útvarmi Komisie. Tabuľka 3 poukazuje na to, že úplnosť údajov
je problémom najmä v prípade informácií o povoleniach na pobyt. Tabuľka 3: Prehľad úplnosti údajov pre každú
oblasť (údaje za rok 2011) Článok 3 Migrácia, počet obyvateľstva, nadobudnutie občianstva || Článok 4 Azyl || Články 5 a 7 Presadzovanie právnych predpisov týkajúcich sa prisťahovalectva || Článok 6 Povolenia na pobyt - Úplné údaje od 26 krajín - Neúplné údaje od 3 krajín - Žiadne údaje od 2 krajín || - Úplné údaje od 24 krajín - Neúplné údaje od 6 krajín - Žiadne údaje od 1 krajiny || - Úplné údaje od 26 krajín - Neúplné údaje od 4 krajín - Žiadne údaje od 1 krajiny || - Úplné údaje od 22 krajín - Neúplné údaje od 5 krajín - Žiadne údaje od 4 krajín 5.3. Včasnosť V závislosti
od druhu príslušných údajov sa údaje, na ktoré sa vzťahuje nariadenie,
musia predložiť v priebehu 2 až 12 mesiacov po skončení referenčného
obdobia. Najmä v prvých referenčných rokoch nariadenia
niekoľko členských štátov čelilo vážnym ťažkostiam s plnením požiadaviek
včasnosti. Tieto problémy boli v značnej miere prekonané zavedením nových
štatistických metód a postupov na vnútroštátnej úrovni. Niektoré
zostávajúce problémy spojené s včasnosťou sú izolovanými prípadmi, ktoré sa
znovu neopakujú, napríklad v dôsledku zmien pracovníkov alebo narušenia
spôsobeného zmenami v počítačových systémoch. Niektoré systematickejšie
problémy spojené s včasnosťou pretrvávajú v konkrétnych členských
štátoch, a najmä v prípade právnych predpisov v oblasti
presadzovania práva týkajúcich sa prisťahovalectva a v prípade zberu
údajov o povoleniach na pobyt, ale pracuje sa na ich vyriešení. Tabuľka 4: Prehľad počtu krajín, ktoré
neposkytujú včas údaje pre každú oblasť Článok 3 Migrácia, počet obyvateľstva, nadobudnutie občianstva || Článok 4 Azyl || Články 5 a 7 Presadzovanie právnych predpisov týkajúcich sa prisťahovalectva || Článok 6 Povolenia na pobyt Článok 5 || Článok 7 1 z 29 (2 krajiny neposkytli žiadne údaje) || 2 z 30 (1 krajina neposkytla žiadne údaje) || 16 z 30 (oneskorenie od 1 do 365 dní) (1 krajina neposkytla žiadne údaje) || 15 z 31 (oneskorenie od 1 do 29 dní) (2 krajiny neposkytli žiadne údaje) || 9 z 27 (oneskorenie od 1 do 35 dní) (4 krajiny neposkytli žiadne údaje) 5.4. Dostupnosť zverejnených
údajov Údaje (a metaúdaje) o migrácii za všetky
štyri oblasti sú k dispozícii bezplatne na webovej stránke Eurostatu
v časti s názvom „Obyvateľstvo a sociálne podmienky“. Údaje
sú zahrnuté do kompendií, napríklad Ročenka Eurostatu[10], ako aj podrobných publikácií
zameraných na osobitné témy spojené s migráciou[11]. Článok „Štatistika o
migrácii a migrujúcom obyvateľstve[12]
v online encyklopédii „Statistics Explained“ na webovej stránke Eurostatu
neustále patrí medzi desať najčastejšie prezeraných článkov. Včasné a úplnejšie poskytovanie údajov na
základe nariadenia zase pomohlo Eurostatu zlepšiť včasnosť spracovania
a šírenia údajov Eurostatom. Oneskorenie medzi okamihom, keď údaje prijme Eurostat,
a uverejnením overených údajov vo verejnej informačnej databáze Eurostatu sa
výrazne znížilo v dôsledku vykonávania nariadenia. Napríklad mesačné údaje
o žiadostiach o azyl sa teraz obvykle zverejňujú do 4 dní alebo
v kratšom čase. Štatistiky sa uverejňujú aj na vnútroštátnej
úrovni. 5.5. Porovnateľnosť a súlad 5.5.1. Vymedzenie pojmov Aby sa zabezpečila porovnateľnosť zostavených
štatistík, v nariadení sú uvedené zosúladené vymedzenia pojmov, ktoré sa
majú uplatňovať na údaje poskytované Komisii (Eurostatu). Tieto vymedzenia
pojmov sú založené na štatistických odporúčaniach Organizácie Spojených
národov, ako aj existujúcich európskych právnych predpisoch týkajúcich sa azylu,
povolení na pobyt a kontrol vonkajšej hranice. Nariadenie umožnilo vnútroštátnym orgánom
uplatňovať existujúce vnútroštátne vymedzenia pojmov na údaje poskytnuté za
prvý rok pôsobnosti nariadenia (údaje týkajúce sa roku 2008). Takto sa mal
vnútroštátnym orgánom poskytnúť ďalší čas na vykonanie nevyhnutných zmien
v postupoch, aby boli v súlade so zosúladenými vymedzeniami pojmov. Keďže vnútroštátne orgány uskutočnili zmeny
v štatistických definíciách, došlo ku krátkodobej strate porovnateľnosti
medzi údajmi za rôzne roky, čo viedlo k prerušeniam v štatistických
časových sériách. V strednodobom až dlhodobom horizonte bude však
porovnateľnosť výrazne posilnená použitím pevne stanovených harmonizovaných definícií.
Uplatňovanie zosúladených vymedzení pojmov
a úprava údajov z vnútroštátnych zdrojov, aby boli splnené tieto
vymedzenia, môžu byť zložité. Vnútroštátne vymedzenia pojmov často zodpovedajú
administratívnym praktikám a pravidlám. Problémy s vymedzením pojmov boli
najťažšie v prípade štatistík o migračných tokoch a počte
obyvateľov, na ktoré sa vzťahuje článok 3 nariadenia. V prípade týchto
údajov sa vyskytujú najväčšie rozdiely medzi vnútroštátnymi systémami, pokiaľ
ide o používané zdroje údajov. V prípade niekoľkých krajín bolo ťažké dokonca
určiť primerané zdroje údajov pre tieto údaje. Sedem krajín nedokázalo využiť
12-mesačné kritériá na vymedzenie prisťahovaleckých/vysťahovaleckých tokov, napríklad
preto, že vnútroštátne štatistické vymedzenie pojmu migrácia (v protiklade k
návšteve) bolo založené na trojmesačných kritériách (migrant, ktorý potrebuje
povolenie na pobyt presahujúci tri mesiace). V prípade článkov 5 a 7 o presadzovaní
právnych predpisov týkajúcich sa prisťahovalectva sa 11 krajín potenciálne
odklonilo od štandardného vymedzenia v tom, že nedokázali potvrdiť, že namiesto
administratívnych rozhodnutí boli v štatistike spočítané osoby a/alebo že
osoby boli v tej istej kategórii v rámci referenčného roka spočítané
iba raz. 5.5.2. Zdroje údajov Porovnateľnosť medzi krajinami je obmedzená
tým, že medzi členskými štátmi sú značné rozdiely, pokiaľ ide o zdroje
údajov, ktoré sa používajú na zostavenie štatistiky o migrácii
a pobyte obyvateľov EÚ aj štátnych príslušníkov tretej krajiny. Nariadenie
umožňuje členským štátom, aby poskytované štatistické údaje boli založené na
akomkoľvek primeranom zdroji údajov podľa vnútroštátnej dostupnosti
a praxe. Štatistiky zostavené podľa nariadenia sú založené na údajoch
získaných zo zisťovaní na hranici a v domácnostiach, z evidencie
obyvateľstva a administratívnych záznamov týkajúcich sa hraničných
kontrol, azylových postupov a udelenia povolení na pobyt na územiach členských
štátov. V praxi majú tieto rozdiely v zdroji
údajov vplyv iba na ročnú štatistiku o migračných tokoch a počte
obyvateľstva predkladanú podľa článku 3 nariadenia. Ako vidno v tabuľke 5, všetky
štatistiky predkladané na základe ostatných článkov nariadenia sú založené na administratívnych
zdrojoch údajov. Zvýšená miera harmonizácie v riadení prisťahovaleckých
a azylových systémov v EÚ (napríklad prostredníctvom vykonávania
spoločného európskeho azylového systému) pomohla zabezpečiť, aby tieto administratívne
zdroje a výsledné štatistické údaje boli vysoko porovnateľné. V článku 9 ods. 1 nariadenia sa umožňuje, aby
sa ako súčasť procesu tvorby štatistiky využívali aj „vedecky podložené
a riadne zdokumentované metódy štatistického odhadu“. Takéto odhady
možno urobiť v prípade, keď nie sú dostupné priamo zistené údaje alebo
napríklad keď sa údaje z dostupných vnútroštátnych zdrojov musia upraviť
tak, aby spĺňali požadované vymedzenia pojmov. Štatistické odhady sa už dlho
využívajú v niekoľkých krajinách ako súčasť procesu tvorby oficiálnej štatistiky
o migrácii, najmä v prípade, keď sa prevažne používajú zdroje
výberového zisťovania. Zámerom tohto ustanovenia bolo zabezpečiť, aby
v prípade, že vnútroštátne orgány budú naďalej používať odhady, boli postupy
používané na odhad transparentné a jasne zdokumentované. Odhady sa obvykle
používajú iba pri príprave štatistík zhromaždených podľa článku 3 nariadenia. Tabuľka 5: Prehľad zdrojov údajov Článok 3 Migrácia || Článok 4 Azyl || Články 5 a 7 Presadzovanie právnych predpisov týkajúcich sa prisťahovalectva || Článok 6 Povolenia na pobyt Evidencia obyvateľstva; evidencia/databáza cudzincov; evidencia/databáza povolení na pobyt; evidencia/databáza pracovných povolení; prieskum hraničnej vzorky; sčítania obyvateľov; prieskum vzorky domácnosti; metóda odhadu; iné || Administratívne zdroje || Administratívne zdroje || Administratívne zdroje 5.5.3. Súlad V prípade, že porovnania sú možné, výsledky
poukazujú na vysokú mieru súladu s údajmi zhromaždenými
a uverejnenými pri iných činnostiach a inými orgánmi. Akékoľvek
rozdiely medzi údajmi poskytnutými Eurostatu a štatistikami uverejnenými
vnútroštátnymi orgánmi možno vysvetliť rozdielmi vo vymedzení pojmu, keď sa
napríklad členské štáty rozhodli zachovať si existujúce vymedzenia vo
vnútroštátne uverejnených štatistikách. Štatistika o počte obyvateľstva
s pobytom zhromaždená podľa článku 3 nariadenia je v súlade so
štatistikou o počte obyvateľstva zhromaždenou samostatne Eurostatom ako
súčasť jeho demografickej štatistiky. V prípade štatistiky o azyle (článok
4), pri zohľadnení osobitných rozdielov vo vymedzení pojmov, údaje presne zodpovedajú
porovnateľným údajom, ktoré uverejnilo štatistické oddelenie Vysokého komisára
OSN pre utečencov. 5.6. Ďalšie opatrenia na zlepšenie
kvality Okrem údajov požadovaných podľa nariadenia
musia členské štáty predložiť podrobné metaúdaje vysvetľujúce, okrem iných
aspektov, zdroje údajov a postupy, akýkoľvek odhad alebo procesy
modelovania, ktoré sa uplatňujú na údaje, a ich možné účinky na mieru
súladu s vymedzeniami pojmov v nariadení. Členské štáty primerane splnili
túto požiadavku poskytovať podrobné metaúdaje. Článok 10 ods. 2 nariadenia umožňuje zavedenie
vykonávacieho nariadenia Komisie ustanovujúceho pravidlá presnosti a normy
kvality. Vzhľadom na to, že metódy, ktoré používajú členské štáty na tvorbu
štatistiky, na ktorú sa vzťahuje nariadenie, sa stále rozvíjajú, a že
úrovne kvality a presnosti sa stále zlepšujú, bolo by predčasné, aby
Komisia v tomto štádiu sformulovala návrh takéhoto vykonávacieho nariadenia.
Preto Komisia plánuje prejsť prostredníctvom džentlmenskej dohody
k uplatňovaniu osobitných schválených noriem a testov, ktoré sa majú
používať v období rokov 2013 – 2015 pri posudzovaní, či sú údaje
dostatočne kvalitné na uverejnenie. Tento prístup má zabezpečiť, aby následné
vykonávacie nariadenie bolo reálne a uskutočniteľné a aby sa
v rámci neho uplatňovali čo najprísnejšie normy kvality. Odporúčania
týkajúce sa obsahu a rozsahu pôsobnosti vykonávacieho nariadenia, pokiaľ
ide o normy presnosti a kvality, budú tvoriť súčasť budúcej správy
určenej Európskemu parlamentu a Rade o uplatňovaní nariadenia (ktorá
sa očakáva v auguste 2015). Správy členských štátov o kvalite
predložených údajov [ako sa vyžaduje v článku 12 ods. 3 nariadenia o európskej
štatistike (nariadenie (ES) 223/2009)] poskytnú ďalšie informácie na prípravu
vykonávacieho nariadenia. Komisia zriadila osobitnú skupinu pozostávajúcu
z odborníkov na štatistiku o migrácii zo šiestich vnútroštátnych
štatistických úradov, ktorá jej má pomôcť pri príprave konkrétnych noriem
kvality, ktoré sa majú uplatňovať na údaje z rôznych zberov údajov, na
ktoré sa vzťahuje nariadenie. 6. Náklady a záťaž spojené
so štatistikou o migrácii Druhy štatistík požadované na základe nariadenia
sú potrebné aj na vnútroštátne účely, napríklad na riadenie vnútroštátneho
systému spracovania žiadostí o azyl alebo na monitorovanie politík
hraničných kontrol. Takmer vo všetkých prípadoch sú údaje použité na tvorbu
štatistiky založené na existujúcich administratívnych a štatistických
systémoch. Osobitná záťaž, ktorú kladie nariadenie na vnútroštátne orgány,
preto súvisí s potrebou pripraviť konkrétne členenia alebo tabuľky, ktoré
by pravdepodobne neboli inak vypracované, a s potrebou uplatňovať
zosúladené štatistické definície a pojmy. V prípade niektorých
vnútroštátnych orgánov to viedlo k jednorazovým nákladom spojeným
s nevyhnutnými úpravami metód, postupov a systémov. Veľkosť ďalšej záťaže sa medzi jednotlivými
členskými štátmi líši podľa stupňa podobnosti medzi existujúcimi vnútroštátnymi
systémami pre štatistiku o migrácii a požiadavkami nariadenia. Vo
väčšine členských štátov a v prípade väčšiny štatistík, na ktoré sa
vzťahuje nariadenie, sa však má za to, že ďalšie náklady a záťaž budú
pomerne obmedzené a primerané k prínosom dosiahnutým na úrovni EÚ aj
vnútroštátnej úrovni, ktorými sú úplnejšia a lepšie zosúladená štatistika
o migrácii. 7. Monitorovanie súladu s požiadavkami Vykonávanie nariadenia viedlo k zvýšeniu
úplnosti a miery harmonizácie európskej štatistiky o migrácii a
medzinárodnej ochrane. Napriek týmto zlepšeniam je však stále potrebné vykonať
ďalšiu prácu v prípade niektorých zo zhromaždených štatistík a v niektorých
členských štátoch. Nariadenie sa vzťahuje na štyri hlavné zbery údajov, pričom
každý z nich predstavuje špecifické metodologické ťažkosti. Diskusie
s poskytovateľmi vnútroštátnych údajov počas prípravy nariadenia ukázali,
že bude potrebné, aby sa proces vykonávania uskutočnil opakovane, pričom prebiehajúce
zlepšenia sa budú uskutočňovať počas niekoľkých rokov. Musí pokračovať úsilie
o zabezpečenie, aby sa realizácia uskutočnila v plnej miere
a aby boli prekonané zostávajúce problémy nesúladu s nariadením. 8. Záver Nariadenie (ES) č. 862/2007 viedlo
k veľmi výraznému zlepšeniu európskej štatistiky o migrácii a medzinárodnej
ochrane. Údaje, ktoré vnútroštátne orgány poskytujú Komisii, sú úplnejšie a vo väčšine
prípadov sú teraz založené na porovnateľných štatistických definíciách. Zodpovedajúcim
spôsobom sa zvýšilo využívanie týchto štatistík úradnými orgánmi na európskej a vnútroštátnej
úrovni, mimovládnymi orgánmi a občanmi. Vzhľadom na široké spektrum štatistík
zhromaždených na základe nariadenia a pojmové a metodické zložitosti
príslušných štatistických tém sa malo očakávať, že proces vykonávania bude trvať
nejaký čas a prinesie so sebou niekoľko ťažkostí. Mnohé z problémov
zistených pri vykonávaní nariadenia bolo vyriešených. Pretrvávajú však
významné nedostatky v údajoch poskytnutých niektorými členskými štátmi,
najmä pokiaľ ide o nedostupnosť určitých kľúčových štatistík, pri
poskytovaní včasných údajov týkajúcich sa určitých oblastí
a pri nesprávnom uplatňovaní harmonizovaných štatistických definícií.
Údaje požadované na základe nariadenia by mali
odrážať rozvíjajúce sa potreby používateľov, pri zohľadnení kapacity poskytovateľov
údajov. To by mohlo viesť k budúcim zmenám a doplneniam nariadenia
umožňujúcim pridať nové kategórie údajov alebo špecifické členenia a/alebo
odstrániť požiadavky týkajúce sa údajov vždy, keď sa budú považovať za menej
užitočné. Musí sa obnoviť a zosúladiť úsilie na
prekonanie zostávajúcich problémov s týmito štatistikami. Vyžiada si to nepretržitú
komunikáciu a spoluprácu medzi príslušnými vnútroštátnymi orgánmi a Komisiou. [1] Ú. v. EÚ L 199, 31.7.2007, s. 23. [2] Nariadenie Komisie (EÚ) č.
216/2010 z 15. marca 2010, ktorým sa vykonáva
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 o štatistike
Spoločenstva o migrácii a medzinárodnej ochrane, pokiaľ ide o vymedzenia
kategórií dôvodov vydania povolení na pobyt. (Ú. v. EÚ L 66, 16.3.2010, s. 1). [3] Nariadenie Komisie (EÚ) č.
351/2010 z 23. apríla 2010, ktorým sa vykonáva
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 o štatistike
Spoločenstva o migrácii a medzinárodnej ochrane, pokiaľ ide o vymedzenia
kategórií skupín krajiny narodenia, skupín krajiny predchádzajúceho obvyklého
pobytu, skupín krajiny nasledujúceho obvyklého pobytu a skupín štátnej príslušnosti.
(Ú. v. EÚ L 104, 24.4.2010, s. 37). [4] Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade: Výročná
správa o prisťahovalectve a azyle za rok 2010 [KOM(2011) 291
v konečnom znení]. http://ec.europa.eu/home-affairs/news/intro/docs/110524/291/1_EN_ACT_part1_v8.pdf [5] Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Oznámenie o migrácii [KOM(2011) 248 v konečnom znení]. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0248:FIN:SK:PDF [6] Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Oznámenie o posilnenej solidarite v rámci EÚ v oblasti
azylu [KOM(2011) 835 v konečnom znení]. http://ec.europa.eu/homeaffairs/news/intro/docs/201112/1_EN_ACT_part1_v6.pdf [7] Pracovný dokument útvarov Komisie: Demografická správa
za rok 2010 – Starší, početnejší a rôznorodejší Európania. http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/product_details/publication?p_product_code=KE-ET-10-001 [8] Migranti v Európe: štatistický portrét prvej
a druhej generácie http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/product_details/publication?p_product_code=KS-31-10-539 [9] Rozhodnutie Rady 2008/381/ES zo 14. mája 2008, ktorým sa
zriaďuje Európska migračná sieť (Ú. v. EÚ L 131, 21.5.2008, s. 7). [10] http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/product_details/publication?p_product_code=KS-CD-11-001 [11] Pozri napríklad publikácie Eurostatu Štatistika v kocke,
napr. Žiadatelia o azyl a prvostupňové rozhodnutia o žiadostiach
o azyl: druhý švrťrok 2011 – číslo
vydania 11/2012 http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/product_details/publication?p_product_code=KS-SF-12-011
alebo Prisťahovalectvo do členských štátov EÚ znížené
o 6 % a vysťahovalectvo zvýšené až o 13 % v roku 2008 – číslo vydania 1/2011. [12] http://epp.eurostat.ec.europa.eu/statistics_explained/index.php/Migration_and_migrant_population_statistics