EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011IP0019
Violation of freedom of expression and discrimination on the basis of sexual orientation in Lithuania European Parliament resolution of 19 January 2011 on violation of freedom of expression and discrimination on the basis of sexual orientation in Lithuania
Porušovanie slobody prejavu a diskriminácia na základe sexuálnej orientácie v Litve Uznesenie Európskeho parlamentu z 19. januára 2011 o porušovaní slobody prejavu a diskriminácii na základe sexuálnej orientácie v Litve
Porušovanie slobody prejavu a diskriminácia na základe sexuálnej orientácie v Litve Uznesenie Európskeho parlamentu z 19. januára 2011 o porušovaní slobody prejavu a diskriminácii na základe sexuálnej orientácie v Litve
Ú. v. EÚ C 136E, 11.5.2012, p. 50–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.5.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 136/50 |
Streda 19. januára 2011
Porušovanie slobody prejavu a diskriminácia na základe sexuálnej orientácie v Litve
P7_TA(2011)0019
Uznesenie Európskeho parlamentu z 19. januára 2011 o porušovaní slobody prejavu a diskriminácii na základe sexuálnej orientácie v Litve
2012/C 136 E/10
Európsky parlament,
— |
so zreteľom na medzinárodné nástroje zaručujúce ľudské práva a základné slobody a zakazujúce diskrimináciu, najmä na Európsky dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd (EDĽP), |
— |
so zreteľom na články 6 a 7 Zmluvy o Európskej únii a článok 19 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ktoré zaväzujú EÚ a jej členské štáty k presadzovaniu ľudských práv a základných slobôd a ktoré poskytujú európske prostriedky na boj proti diskriminácii a porušovaniu ľudských práv, |
— |
so zreteľom na Chartu základných práv Európskej únie, najmä na jej článok 11, ktorý zaručuje právo na slobodu prejavu, a článok 21, ktorý zakazuje diskrimináciu na základe sexuálnej orientácie, |
— |
so zreteľom na pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k zákonu Litovskej republiky o správnych priestupkoch (č. XIP-2595), |
— |
so zreteľom na návrh stanoviska Ministerstva spravodlivosti Litovskej republiky (č. 11-30-01), |
— |
so zreteľom na činnosť Európskej únie zameranú na boj proti diskriminácii na základe sexuálnej orientácie a na boj proti homofóbii, |
— |
so zreteľom na správu Agentúry pre základné práva z novembra 2010 s názvom Homofóbia, transfóbia a diskriminácia na základe sexuálnej orientácie a rodovej identity, |
— |
so zreteľom na svoje uznesenie zo 17. septembra 2009 o situácii v Litve po prijatí zákona na ochranu neplnoletých osôb (1), |
— |
so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o homofóbii, ochrane menšín a politikách boja proti diskriminácii, a predovšetkým na uznesenia o homofóbii v Európe (2), |
— |
so zreteľom na článok 115 ods. 5 a článok 110 ods. 2 rokovacieho poriadku, |
A. |
keďže litovský parlament 16. decembra 2010 odročil hlasovanie o návrhu právneho predpisu, ktorým by sa novelizoval zákon o správnych priestupkoch s cieľom trestať „verejnú propagáciu homosexuálnych vzťahov“ pokutou v rozpätí od 2 000 do 10 000 LTL (580 – 2 900 EUR), pretože príslušné parlamentné výbory nepreverili pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, ktoré litovské vnútroštátne orgány stále preskúmavajú, |
B. |
keďže výbor litovského parlamentu pre vzdelávanie, vedu a kultúru tiež 8. decembra 2010 vyškrtol v ustanoveniach zákona o vzdelávaní týkajúcich sa rovnakých príležitostí (článok 5 ods. 1) sexuálnu orientáciu zo zoznamu dôvodov, ktoré si zasluhujú ochranu, |
C. |
keďže pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k zákonu o správnych priestupkoch sú v rozpore s článkom 25 Ústavy Litovskej republiky, ktorý stanovuje, že „človeku nemožno brániť v hľadaní, získavaní a odovzdávaní informácií a myšlienok“, a s článkom 29, ktorý uvádza, že „všetky osoby sú si pred zákonom, súdom a inými štátnymi inštitúciami a úradníkmi rovné. Ľudské práva nemožno obmedzovať a nie je možné ani poskytovať akékoľvek privilégiá na základe rodu, rasy, národnosti, jazyka, pôvodu, spoločenského postavenie, viery, presvedčení či názorov“, |
D. |
keďže minister spravodlivosti Litovskej republiky vyjadril názor, že pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k zákonu o správnych priestupkoch sú v rozpore s povinnosťami Litvy vyplývajúcimi z jej ústavy, Európskej charty základných práv, Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd a Medzinárodného paktu o občianskych a politických právach, |
E. |
keďže v záveroch správy Agentúry pre základné práva o homofóbii, transfóbii a diskriminácii na základe sexuálnej orientácie a rodovej identity z novembra 2010 sa uvádza, že „pozmeňujúce návrhy by potenciálne mohli kriminalizovať takmer akékoľvek verejné vyjadrenie alebo popis homosexuality či informácie o nej“, |
F. |
keďže litovský parlament v júni 2009 drvivou väčšinou odhlasoval novelizáciu „zákona o ochrane neplnoletých osôb pred škodlivým vplyvom verejných informácií“, v rámci ktorej neplnoletým osobám bráni v prístupe k informáciám o homosexualite, |
G. |
keďže význam výrazu „prejavovanie alebo propagácia sexuálnej orientácie“ v zákone o reklame zostáva naďalej nejasný, |
H. |
keďže impulzom pre vypracovanie tohto uznesenia bola séria znepokojujúcich udalostí, ako napríklad prijatie zákona o ochrane neplnoletých osôb pred škodlivým vplyvom verejných informácií, pokus miestnych orgánov zakázať pochody za rovnosť a sprievody homosexuálov a používanie poburujúcej alebo výhražnej rétoriky a nenávistných slovných prejavov zo strany vedúcich politikov a poslancov, |
I. |
keďže podpredsedníčka Komisie Viviane Reding, vysoká predstaviteľka Európskej únie Catherine Ashton, predseda Európskej rady Herman van Rompuy a predseda Európskeho parlamentu Jerzy Buzek 17. mája 2010, ktorý je Medzinárodným dňom boja proti homofóbii, jednohlasne odsúdili akúkoľvek formu homofóbie a diskriminácie na základe sexuálnej orientácie, |
J. |
keďže Svetová zdravotnícka organizácia v roku 1990 vyradila homosexualitu zo zoznamu duševných chorôb, keďže neexistuje žiadny dôveryhodný výskum, ktorý by ukazoval, že vzdelávanie detí a mladých ľudí v oblasti sexuality by mohlo ovplyvniť ich sexuálnu orientáciu a keďže osveta týkajúca sa sexuálnej rôznorodosti podporuje toleranciu a prijímanie odlišností, |
1. |
obhajuje hodnoty a zásady, z ktorých vychádza Únia, najmä dodržiavanie ľudských práv vrátane práv všetkých menšín; |
2. |
opätovne potvrdzuje, že inštitúcie a členské štáty EÚ sú povinné zabezpečiť dodržiavanie, ochranu a podporu ľudských práv v Európskej únii, ako sa uvádza v Európskom dohovore pre ľudské práva, Európskej charte základných práv a článku 6 Zmluvy o Európskej únii, a to bez rozlišovania na základe sexuálnej orientácie; |
3. |
vyzýva litovský parlament, aby zamietol pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k zákonu o správnych priestupkoch, zaradil sexuálnu orientáciu na zoznam chránených dôvodov v zákone o vzdelávaní, umožnil neplnoletým osobám slobodný prístup k informáciám o sexuálnej orientácii a objasnil význam zákazu v zákone o reklame; |
4. |
poukazuje na to, že o predkladaných pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch sa zatiaľ nehlasovalo v pléne litovského parlamentu a že litovské vnútroštátne orgány ich stále skúmajú; |
5. |
uznáva pevný postoj, ktorý pri niekoľkých príležitostiach zaujala prezidentka Litovskej republiky Dalia Grybauskaitė, ktorá odsúdila návrh homofóbneho zákona ako predpis poškodzujúci litovských občanov a obraz Litvy, a vyzýva prezidentku, aby vetovala pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k zákonu o správnych priestupkoch, ak by boli schválené; |
6. |
víta skutočnosť, že homofóbia bola nedávno označená za priťažujúcu okolnosť v prípade trestných činov; |
7. |
vyzdvihuje dvojstranné opatrenia, ktoré doteraz prijala Komisia; vyzýva Komisiu, aby uskutočnila právne posúdenie predložených pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov k zákonu o správnych priestupkoch, a uverejnila plán EÚ obsahujúci konkrétne opatrenia proti homofóbii a diskriminácii na základe sexuálnej orientácie; |
8. |
víta plán litovských orgánov preskúmať predložené pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, o ktorých sa usudzuje, že sú v rozpore s európskymi právnymi predpismi, najmä pokiaľ ide o zásadu nediskriminácie na základe sexuálnej orientácie; |
9. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, vládam a parlamentom členských štátov a kandidátskych krajín, prezidentke a parlamentu Litovskej republiky, Agentúre EÚ pre základné práva a komisárovi Rady Európy pre ľudské práva. |
(1) Ú. v. EÚ C 224 E, 19.8.2010, s. 18.
(2) Ú. v. EÚ C 287 E, 24.11.2006, s. 179, Ú. v. EÚ C 300 E, 9.12.2006, s. 491, Ú. v. EÚ C 74 E, 20.3.2008, s. 776.