EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0068

Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu podľa článku 294 ods. 6 Zmluvy o fungovaní Európskej únie týkajúce sa pozície Rady v prvom čítaní na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o európskej železničnej sieti pre konkurencieschopnú nákladnú dopravu

/* KOM/2010/0068 v konečnom znení - COD 2008/0247 */

52010DC0068

Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu podľa článku 294 ods. 6 Zmluvy o fungovaní Európskej únie týkajúce sa pozície Rady v prvom čítaní na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o európskej železničnej sieti pre konkurencieschopnú nákladnú dopravu /* KOM/2010/0068 v konečnom znení - COD 2008/0247 */


[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |

Brusel, 24.2.2010

KOM(2010)68 v konečnom znení

2008/0247 (COD)

OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU

podľa článku 294 ods. 6 Zmluvy o fungovaní Európskej únie týkajúce sa pozície Rady v prvom čítaní na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o európskej železničnej sieti pre konkurencieschopnú nákladnú dopravu

2008/0247 (COD)

OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU

podľa článku 294 ods. 6 Zmluvy o fungovaní Európskej únie týkajúce sa pozície Rady v prvom čítaní na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o európskej železničnej sieti pre konkurencieschopnú nákladnú dopravu (Text s významom pre EHP)

SÚVISLOSTI

Dátum predloženia návrhu EP a Rade (dokument KOM(2008) 852 v konečnom znení - 2008/0247 (COD)): | 11. 12. 2008 |

Dátum stanoviska Európskeho parlamentu, prvé čítanie: | 23. 4. 2009 |

Dátum stanoviska Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru: | 15. 7. 2009 |

Dátum stanoviska Výboru regiónov: | 7. 10. 2009 |

Dátum jednomyseľného prijatia pozície Rady v prvom čítaní: | 22. 2. 2010 |

CIEĽ NÁVRHU KOMISIE

Cieľom návrhu nariadenia je zaviazať členské štáty a predovšetkým manažérov železničnej infraštruktúry, aby rozvíjali európsku železničnú sieť „pre konkurencieschopnú nákladnú dopravu“, zloženú z medzinárodných železničných koridorov pre nákladnú dopravu.

Týmito koridormi by sa malo umožniť, aby mali nákladné vlaky k dispozícii kvalitné vlakové trasy a mohla sa tak zvýšiť ich spoľahlivosť a konkurencieschopnosť. Vybudovanie koridorov by malo tiež prispieť k uvoľneniu dodatočných kapacít pre železničnú nákladnú dopravu.

Na tento účel Komisia navrhuje zamerať sa pri budovaní týchto koridorov na štyri oblasti:

- posilniť spoluprácu medzi manažérmi železničnej infraštruktúry, pokiaľ ide o prevádzkové riadenie infraštruktúr, ako aj o investície. Toto posilnenie vyžaduje najmä zavedenie osobitnej riadiacej štruktúry pre každý koridor,

- zvýšiť spoľahlivosť kapacít infraštruktúry, ktoré sú pridelené nákladnej doprave na týchto koridoroch,

- podporovať lepšiu koordináciu medzi riadením železničnej infraštruktúry a riadením nákladných terminálov (námorné a vnútrozemské prístavy, zoradiská,....),

- zaistiť nediskriminačný prístup k týmto koridorom pre všetkých prevádzkovateľov.

VŠEOBECNÉ PRIPOMIENKY K POZÍCII RADY

Pozícia Rady v prvom čítaní preberá hlavné zásady pôvodného návrhu Komisie. Niektoré prvky týkajúce sa koridorov, spolupráce medzi manažérmi infraštruktúry a priority, ktorá sa pripisuje preprave tovarov, sa však oslabili.

Okrem toho ďalšie prvky, ako sú ustanovenia týkajúce sa schválených kandidátov a povinnosť používať jednotné kontaktné miesta na predkladanie žiadostí o medzinárodné vlakové trasy, sa zrušili.

Napriek týmto zmenám sa Komisia nazdáva, že pozícia Rady v prvom čítaní naďalej spĺňa ciele jej pôvodného návrhu.

PODROBNÉ PRIPOMIENKY K POZÍCII RADY V PRVOM ČÍTANÍ

Hlavné zmeny a doplnenia návrhu Komisie

- Výber koridorov nákladnej dopravy (článok 3) V pôvodnom návrhu Komisie sa stanovuje vybudovanie jedného až troch koridorov na každý členský štát, ktoré sa vyberú na základe odôvodnených návrhov príslušných členských štátov a manažérov železničnej infraštruktúry. Rada navrhuje dvojfázový prístup: prvá skupina koridorov, ktorá je súčasťou prílohy k nariadeniu, sa vyberie spolurozhodovacím postupom a zriadi sa do troch rokov od nadobudnutia účinnosti daného nariadenia. Ďalšie koridory (minimálne jeden na členský štát) sa vyberú na základe odôvodnených návrhov členských štátov.Hoci cieľom návrhu je vytvoriť koridory spĺňajúce potreby trhu, prvá skupina koridorov je vymedzená politicky. Tento politický prístup je okrem iného v rozpore s prvým cieľom legislatívneho návrhu, a to podporovať zlepšenie riadenia infraštruktúry na nadnárodnej úrovni, čím sa líši od cieľa vybudovať nové infraštruktúry.

- Riadenie koridorov (článok 7) V pôvodnom návrhu sa ustanovuje riadenie zamerané predovšetkým na činnosť manažérov železničnej infraštruktúry, a to prostredníctvom vytvorenia riadiaceho orgánu, ktorý bude mať riaditeľa a štatút samostatného právneho subjektu. Rada chcela zjednodušiť štruktúru tohto orgánu (bez riaditeľa a štatútu samostatného právneho subjektu) a vychádzajúc z najnovších skúseností s určitými koridormi ERTMS chcela zaviesť dozor vykonávaný členskými štátmi prostredníctvom vytvorenia výkonného orgánu zloženého z ich zástupcov.Komisia môže súhlasiť s prijatím takéhoto dozoru za predpokladu, že sa týmto dozorom nespochybní nezávislosť riadenia manažérov infraštruktúry.

- Jednotné kontaktné miesto (OSS) (článok 12) V pôvodnom návrhu sa ustanovilo, že každá žiadosť o medzinárodnú trasu sa musí podať na jednotnom kontaktnom mieste. Pozícia Rady v prvom čítaní umožňuje dobrovoľné používanie tohto jednotného kontaktného miesta. Komisia môže s takouto zmenou súhlasiť.

- Prideľovanie kapacít nákladným vlakom (článok 13) Tento článok tvorí jadro nariadenia. Cieľom návrhu je vlastne zaistiť spoľahlivé a dodatočné kapacity pre nákladné vlaky vymedzením postupu, ktorý by zodpovedal potrebám používateľov. Dopyt po kapacitách pre nákladné vlaky závisí od potrieb trhu a nedá sa pevne stanoviť rok vopred ako v prípade osobných vlakov.Preto sa v návrhu Komisie ustanovuje, že pri zostavovaní ročných jazdných plánov sa bude počítať s predbežným pridelením kapacít, ako aj s rezervnou kapacitou pre ročné jazdné plány, aby bolo možné reagovať na žiadosti ad hoc o trasy pre nákladné vlaky.Hoci sa Rada riadila návrhom Komisie a dokonca ho upravila tak, že je operatívnejším (tým, že vymedzila vopred stanovené trasy), chce obmedziť dosah tohto predbežného pridelenia a tejto kapacitnej rezervy tým, že zavedie odkaz na potreby osobnej dopravy.

- Pravidlá prednosti v prípade porúch (článok 15) V návrhu Komisie sa ustanovuje, že dochvíľnosť vlakov by mala byť zaistená aj v prípade poruchy. V pozícii Rady v prvom čítaní sa uvádza, že je tiež potrebné snažiť sa „ znížiť na minimum celkovú dobu obnovenia bežnej prevádzky“ (A) „so zreteľom na potreby všetkých druhov dopravy “ (B).Doplnenie Rady (časť A) sa obsahovo zhoduje so smernicou 2001/14/ES. Časť B nepredstavuje dostatočne jasné a zrozumiteľné právne ustanovenie. Mohla by viesť k výkladom, ktoré by mohli odporovať cieľom tohto nariadenia.

- Doplnenie zoznamu kritérií, ktorými sa riadi vytváranie alebo zmena koridorov V návrhu Komisie a v politickej dohode z 11. júna 2009 sa predpokladala možnosť zmeniť v rámci komitológie (PRAC - regulačný postup s kontrolou) tento zoznam kritérií, ktoré sú vymenované v Prílohe II.Po vstupe Zmluvy o fungovaní Európskej únie do platnosti nahradili komitológiu delegované akty. V tejto súvislosti zastáva Komisia túto pozíciu:

- Vymedzenie právomocí Komisie: Rada chcela vymedziť právomoci Komisie, pokiaľ ide o delegované akty tým, že Komisii stanovila povinnosť rešpektovať sekundárne právne predpisy a tým, že zohľadnila dôležité prvky železničnej politiky.Toto doplnenie zo strany Rady nezodpovedá požiadavkám predpisov delegovaných aktov. Okrem toho, toto doplnenie je nadbytočné, keďže je samozrejmé, že Komisia ako strážkyňa zmlúv dodrží sekundárne právne predpisy.

- Delegovanie a námietka voči delegovaným aktom: v súlade s Oznámením o uplatňovaní článku 290 ZFEÚ a na základe analýzy osobitných opatrení ustanovenej v pozícii Rady a aj vzhľadom na právo na zrušenie ustanovené v texte Rady Komisia uprednostňuje delegovať právomoci na dobu neurčitú, ale môže akceptovať prístup Rady (5 rokov s automatickým predĺžením). Komisia navyše vyjadruje poľutovanie, že Rada zavádza v prvom čítaní pre Radu a Európsky parlament trojmesačnú lehotu na vyjadrenie námietok. Komisia uprednostňuje dvojmesačnú lehotu na vyjadrenie námietok, ktorú možno na základe iniciatívy Rady či Parlamentu predĺžiť o jeden mesiac. Tým by sa prispelo k zvýšeniu efektívnosti postupov bez toho, aby sa spochybnila zásada celkovej trojmesačnej lehoty.

- Konzultácia s odborníkmi: Komisia zobrala na vedomie odôvodnenie, ktorým sa povinne vyžaduje konzultácia s odborníkmi v prípravnej fáze delegovaných aktov. Komisia sa nazdáva, že skupiny odborníkov nemôžu mať oficiálnu inštitucionálnu úlohu. Okrem toho, takéto odôvodnenie nemožno ani začleniť do textu základného aktu. Komisia sa odvoláva v tejto súvislosti aj na svoje oznámenie z 9. decembra 2009.

Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Parlamentu, ktoré boli v úplne alebo čiastočne zahrnuté do pozície Rady v prvom čítaní

- Riadenie koridorov Organizácia riadenia koridorov podlieha dvom orgánom: riadiacemu výboru, zloženému zo zástupcov manažérov infraštruktúry, a výkonnému výboru, zloženému zo zástupcov členských štátov (pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31). V pôvodnom návrhu sa rátalo len s jedným orgánom zloženým zo zástupcov manažérov infraštruktúry.Posilnený dozor členskými štátmi je možný za predpokladu, že nespochybňuje nezávislosť riadenia manažérov infraštruktúry.

- Pravidlá týkajúce sa riadenia dopravy Európsky parlament (pozmeňujúci a doplňujúci návrh 62) ako aj Rada zjemnili pravidlá týkajúce sa riadenia dopravy v prípade poruchy. Komisia môže akceptovať pravidlo, že „dochvíľnosť vlaku“ by mala byť zaistená „v rámci možností“, a nie systematicky.Nemôže však súhlasiť s tým, aby toto pravidlo neplatilo v čase dopravných špičiek, teda v časových úsekoch dňa, kedy by sa mohlo použiť. Okrem toho sa Komisia nazdáva, že existujúce právne predpisy už obsahujú cieľ čo najrýchlejšieho možného obnovenia situácie. Jeho začlenenie do tohto textu by teda bolo zbytočné.

Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu, ktoré Komisia schválila a ktoré neboli zahrnuté do pozície Rady v prvom čítaní

- Pridelenie kapacít Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu týkajúce sa tejto témy (najmä pozmeňujúce a doplňujúce návrhy 52 a 54 až 58) nemenia podstatu pôvodného návrhu Komisie. Pozícia Rady v prvom čítaní naopak obsahuje odkazy na osobnú dopravu, ktoré zahmlievajú toto posolstvo a nezdá sa, že by boli primerané právnym predpisom, cieľom ktorých je poskytnúť železničnej doprave viac záruk.

- Výber koridorov Pozícia Rady v prvom čítaní sa odlišuje od pozície Európskeho parlamentu v tom, že sa ňou v prílohe zavádza zoznam koridorov, ktorý bol schválený spolurozhodovacím postupom.

ZÁVER

Komisia sa domnieva, že pozícia Rady prijatá jednomyseľne v prvom čítaní môže, napriek príliš politickému prístupu, ktorý sa dostatočne neorientuje na skutočné potreby trhu a napriek nedostatku ambícií v oblasti dodatočných záruk, ktoré infraštruktúra poskytuje nákladným vlakom, prispieť k všeobecným cieľom jej návrhu.

Komisia vyjadruje svoje výhrady k rámcu, ktorý zavádza Rada, pokiaľ ide o použitie delegovaných aktov Komisiou, ako sa spresňuje v článku 4 odsek 8.

Komisia preto môže pozíciu Rady v prvom čítaní podporiť.

Top