This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009PC0704
Proposal for a Council Decision on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the application of certain provisions of the Convention of 29 May 2000 on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union and the 2001 Protocol thereto
Návrh rozhodnutie Rady o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001
Návrh rozhodnutie Rady o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001
/* KOM/2009/0704 v konečnom znení - NLE 2009/0189 */
Návrh rozhodnutie Rady o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001 /* KOM/2009/0704 v konečnom znení - NLE 2009/0189 */
[pic] | EURÓPSKA KOMISIA | Brusel, 17.12.2009 KOM(2009)704 v konečnom znení 2009/0189 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001 DÔVODOVÁ SPRÁVA KONTEXT NÁVRHU Cieľom dohody [Ú. v. EÚ L 26, 29.1.2004] je zlepšiť justičnú spoluprácu v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a Islandom a Nórskom prostredníctvom uplatňovania určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001 na Island a Nórsko. Účelom Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach je podporiť a modernizovať spoluprácu medzi justičnými, policajnými a colnými orgánmi prostredníctvom doplnenia ustanovení a uľahčenia uplatňovania Dohovoru Rady Európy o vzájomnej pomoci v trestných veciach z roku 1959 a jeho protokolu z roku 1978, Dohovoru z roku 1990, ktorým sa uplatňuje Schengenská dohoda, a Dohody štátov Beneluxu z roku 1962. Dohovor je doplnený protokolom vypracovaným Radou v súlade s článkom 34 Zmluvy o Európskej únii [Ú. v. ES C 326, 21.11.2001], v ktorom sa stanovujú doplňujúce opatrenia, ako sú žiadosti o informácie o bankových transakciách, na účely boja proti trestnej činnosti všeobecne, a najmä proti organizovanej trestnej činnosti. Podpísanie Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001 bolo schválené Radou v jej rozhodnutí zo 17. decembra 2003 na základe článkov 24 a 38 Zmluvy o Európskej únii. Dohoda sa ešte neuzatvorila a nenadobudla platnosť. S nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 sa postupy, ktoré má Európska únia uplatňovať na tento účel, riadia článkom 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Dohoda bola podpísaná už pred šiestimi rokmi, a preto by sa teraz mala čo najskôr uzatvoriť. V článku 218 ods. 6 písm. a) Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa stanovuje, že v prípade dohôd týkajúcich sa oblastí, na ktoré na vzťahuje riadny legislatívny postup, Rada prijíma rozhodnutie o uzatvorení dohody po získaní súhlasu Európskeho parlamentu. Komisia preto odporúča Rade, aby po získaní súhlasu Európskeho parlamentu prijala rozhodnutie o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001. 2009/0189 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001 RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 82 ods. 1 písm. d), v spojení s jej článkom 218 ods. 6 písm. a), so zreteľom na návrh Komisie, so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu, keďže: 1. Rada 19. decembra 2002 poverila predsedníctvo Rady, ktorému pomáha Komisia, aby začalo rokovania o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001. 2. V súlade s rozhodnutím Rady 2004/79/ES zo 17. decembra 2003 bola Dohoda medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001 podpísaná ...., s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu. 3. Dohoda ešte nebola uzavretá. S nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 sa postupy, ktoré má Európska únia uplatňovať na tento účel, riadia článkom 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. 4. Dohoda by sa mala uzatvoriť. 5. [V súlade s článkom 3 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, Spojené kráľovstvo a Írsko oznámili svoje želanie zúčastniť sa na prijatí tohto rozhodnutia.] 6. V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia a nie je viazané dohodou ani nepodlieha jej uplatňovaniu, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Týmto sa uzatvára Dohoda medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001[1]. Znenie dohody, ktorá sa má uzatvoriť, je pripojené k tomuto rozhodnutiu. Článok 2 Predseda Rady určí osobu splnomocnenú pristúpiť v mene Európskej únie k informovaniu stanovenému v článku 6 ods. 1 dohody s cieľom vyjadriť súhlas Európskej únie, aby bola viazaná dohodou. Článok 3 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. Uverejňuje sa v Úradnom vestníku Európskej únie . Dátum nadobudnutia platnosti dohody sa uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie. V Bruseli Za Radu [predseda] [1] Ú. v. EÚ L 26, 29.1.2004, s. 3.