Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0704

Návrh rozhodnutie Rady o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001

/* KOM/2009/0704 v konečnom znení - NLE 2009/0189 */

52009PC0704

Návrh rozhodnutie Rady o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001 /* KOM/2009/0704 v konečnom znení - NLE 2009/0189 */


[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |

Brusel, 17.12.2009

KOM(2009)704 v konečnom znení

2009/0189 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001

DÔVODOVÁ SPRÁVA

KONTEXT NÁVRHU

Cieľom dohody [Ú. v. EÚ L 26, 29.1.2004] je zlepšiť justičnú spoluprácu v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a Islandom a Nórskom prostredníctvom uplatňovania určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001 na Island a Nórsko.

Účelom Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach je podporiť a modernizovať spoluprácu medzi justičnými, policajnými a colnými orgánmi prostredníctvom doplnenia ustanovení a uľahčenia uplatňovania Dohovoru Rady Európy o vzájomnej pomoci v trestných veciach z roku 1959 a jeho protokolu z roku 1978, Dohovoru z roku 1990, ktorým sa uplatňuje Schengenská dohoda, a Dohody štátov Beneluxu z roku 1962.

Dohovor je doplnený protokolom vypracovaným Radou v súlade s článkom 34 Zmluvy o Európskej únii [Ú. v. ES C 326, 21.11.2001], v ktorom sa stanovujú doplňujúce opatrenia, ako sú žiadosti o informácie o bankových transakciách, na účely boja proti trestnej činnosti všeobecne, a najmä proti organizovanej trestnej činnosti.

Podpísanie Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001 bolo schválené Radou v jej rozhodnutí zo 17. decembra 2003 na základe článkov 24 a 38 Zmluvy o Európskej únii.

Dohoda sa ešte neuzatvorila a nenadobudla platnosť.

S nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 sa postupy, ktoré má Európska únia uplatňovať na tento účel, riadia článkom 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Dohoda bola podpísaná už pred šiestimi rokmi, a preto by sa teraz mala čo najskôr uzatvoriť.

V článku 218 ods. 6 písm. a) Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa stanovuje, že v prípade dohôd týkajúcich sa oblastí, na ktoré na vzťahuje riadny legislatívny postup, Rada prijíma rozhodnutie o uzatvorení dohody po získaní súhlasu Európskeho parlamentu.

Komisia preto odporúča Rade, aby po získaní súhlasu Európskeho parlamentu prijala rozhodnutie o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001.

2009/0189 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 82 ods. 1 písm. d), v spojení s jej článkom 218 ods. 6 písm. a),

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,

keďže:

1. Rada 19. decembra 2002 poverila predsedníctvo Rady, ktorému pomáha Komisia, aby začalo rokovania o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001.

2. V súlade s rozhodnutím Rady 2004/79/ES zo 17. decembra 2003 bola Dohoda medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001 podpísaná ...., s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu.

3. Dohoda ešte nebola uzavretá. S nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 sa postupy, ktoré má Európska únia uplatňovať na tento účel, riadia článkom 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

4. Dohoda by sa mala uzatvoriť.

5. [V súlade s článkom 3 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, Spojené kráľovstvo a Írsko oznámili svoje želanie zúčastniť sa na prijatí tohto rozhodnutia.]

6. V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia a nie je viazané dohodou ani nepodlieha jej uplatňovaniu,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Týmto sa uzatvára Dohoda medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o uplatňovaní určitých ustanovení Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a jeho protokolu z roku 2001[1].

Znenie dohody, ktorá sa má uzatvoriť, je pripojené k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Predseda Rady určí osobu splnomocnenú pristúpiť v mene Európskej únie k informovaniu stanovenému v článku 6 ods. 1 dohody s cieľom vyjadriť súhlas Európskej únie, aby bola viazaná dohodou.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. Uverejňuje sa v Úradnom vestníku Európskej únie .

Dátum nadobudnutia platnosti dohody sa uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli

Za Radu

[predseda]

[1] Ú. v. EÚ L 26, 29.1.2004, s. 3.

Top