Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0603

Návrh nariadenie rady (ES, Euratom), ktorým sa s účinnosťou od 1. júla 2009 upravujú odmeny a dôchodky úradníkov a ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev, ako aj opravné koeficienty, ktoré sa vzťahujú na tieto odmeny a dôchodky

/* KOM/2009/0603 v konečnom znení */

52009PC0603

Návrh nariadenie rady (ES, Euratom), ktorým sa s účinnosťou od 1. júla 2009 upravujú odmeny a dôchodky úradníkov a ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev, ako aj opravné koeficienty, ktoré sa vzťahujú na tieto odmeny a dôchodky /* KOM/2009/0603 v konečnom znení */


[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

Brusel, 29.10.2009

KOM(2009)603 v konečnom znení

Návrh

NARIADENIE RADY (ES, EURATOM),

ktorým sa s účinnosťou od 1. júla 2009 upravujú odmeny a dôchodky úradníkov a ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev, ako aj opravné koeficienty, ktoré sa vzťahujú na tieto odmeny a dôchodky

DÔVODOVÁ SPRÁVA

KONTEXT NÁVRHU |

110 | Dôvody a ciele návrhu Ako každý rok v súlade s článkom 3 prílohy XI k služobnému poriadku, Rada musí pred koncom roka rozhodnúť s účinnosťou od 1. júla o úprave odmien a dôchodkov, ktorú navrhuje Komisia na základe správy úradu Eurostat. |

120 | Všeobecný kontext V súlade s článkom 3 prílohy XI k služobnému poriadku sa úprava odmien a dôchodkov priamo odvodzuje od vývoja kúpnej sily platov v štátnych správach jednotlivých štátov (špecifický ukazovateľ), od vývoja životných nákladov v Bruseli (medzinárodný index) a od ekonomických parít, ktoré určuje Eurostat. Špecifickým ukazovateľom sa merajú zmeny v čistých odmenách štátnych zamestnancov v ústredných štátnych správach jednotlivých členských štátov po odpočítaní inflácie. Eurostat stanovil tento ukazovateľ na základe informácií, ktoré mu poskytlo osem členských štátov uvedených v článku 1 ods. 4 prílohy XI. Bruselským medzinárodným indexom sa meria vývoj životných nákladov úradníkov Európskych spoločenstiev v Bruseli. Eurostat stanovil tento index na základe informácií od belgických orgánov. Ekonomické parity v prípade odmien určujú ekvivalenciu kúpnej sily odmien v Bruseli, ako referenčnom meste, a odmien v ostatných miestach výkonu práce. Eurostat vypočítal tieto parity po dohode s vnútroštátnymi štatistickými úradmi. Ekonomické parity pre dôchodky určujú ekvivalenciu kúpnej sily dôchodkov medzi dôchodkami vyplácanými v Bruseli, ktorý je referenčným mestom, a dôchodkami vyplácanými v ostatných krajinách pobytu. Eurostat vypočítal tieto parity po dohode s vnútroštátnymi štatistickými úradmi. |

130 | Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Návrh sa predkladá každoročne s cieľom upraviť odmeny a dôchodky. |

141 | Súlad s inými politikami a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. |

KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU |

Konzultácie so zainteresovanými stranami |

211 | Použité metódy konzultácie, hlavné sledované sektory a všeobecný profil respondentov Prvky návrhu boli prekonzultované so zástupcami zamestnancov v súlade s príslušnými postupmi. |

212 | Zhrnutie získaných odpovedí a spôsobu, akým boli zohľadnené V návrhu sa zohľadňujú stanoviská konzultovaných strán. |

Získavanie a využívanie expertízy |

229 | Externé odborné posudky neboli potrebné. |

230 | Posúdenie vplyvu − Cieľom návrhu je upraviť odmeny a dôchodky podľa platných právnych predpisov. − Platné právne predpisy neumožňujú inú alternatívu. |

PRÁVNE PRVKY NÁVRHU |

305 | Zhrnutie navrhovaného opatrenia V súlade s článkom 1 prílohy XI k služobnému poriadku vypracoval Eurostat správu o vývoji životných nákladov v Bruseli, o vývoji kúpnej sily platov v štátnych správach jednotlivých štátov, ako aj o ekonomických paritách, z ktorých sa odvodzujú tieto opravné koeficienty. 3.1. ÚPRAVA ODMIEN A DÔCHODKOV V BELGICKU A LUXEMBURSKU Priemerný vývoj kúpnej sily platov štátnych úradníkov za referenčné obdobie, meranej podľa špecifického ukazovateľa, predstavuje 2,7 %. Vývoj životných nákladov v Bruseli za referenčné obdobie, meraných podľa bruselského medzinárodného indexu, predstavuje podľa výpočtu Eurostatu 0,9 %. V súlade s článkom 3 ods. 2 prílohy XI k služobnému poriadku sa výška úpravy získa súčinom špecifického ukazovateľa a bruselského medzinárodného indexu vypočítaného Eurostatom. Navrhovaná úprava odmien a dôchodkov v Belgicku a Luxembursku teda predstavuje 3,6 %. V súlade s článkom 3 ods. 5 prílohy XI sa v Belgicku ani v Luxembursku neuplatňuje žiadny opravný koeficient. 3.2. ÚPRAVA ODMIEN A DÔCHODKOV MIMO BELGICKA A LUXEMBURSKA Mimo Belgicka a Luxemburska sú úpravy odmien a dôchodkov výsledkom súčinu úpravy v Belgicku a v Luxembursku a vývoja opravných koeficientov a výmenného kurzu. Opravné koeficienty, uplatniteľné na odmeny, dôchodky a prevod časti odmeny a stanovené v nariadení, sú vypočítané takto: – Opravné koeficienty pre ÚRADNÍKOV mimo Belgicka a Luxemburska: Eurostat po dohode s vnútroštátnymi štatistickými úradmi vypočítal ekonomické parity, ktoré určujú k 1. júlu ekvivalenciu kúpnej sily platov medzi platmi vyplácanými v Bruseli a platmi vyplácanými v ostatných miestach výkonu zamestnania. Opravné koeficienty uplatniteľné na odmeny úradníkov a ostatných zamestnancov pracujúcich v členských štátoch mimo Belgicka a Luxemburska sa určujú na základe vzťahov medzi týmito ekonomickými paritami a výmennými kurzami platnými k 1. júlu. – Opravné koeficienty uplatniteľné na DÔCHODKY mimo Belgicka a Luxemburska a opravné koeficienty pre PREVODY: Eurostat po dohode s vnútroštátnymi štatistickými úradmi vypočítal ekonomické parity, ktoré určujú k 1. júlu ekvivalenciu kúpnej sily dôchodkov medzi dôchodkami vyplácanými v Bruseli a dôchodkami vyplácanými v ostatných krajinách pobytu. Opravné koeficienty počítané pre dôchodky osôb bývajúcich v rôznych krajinách mimo Belgicka a Luxemburska sa určujú pomermi medzi týmito ekonomickými paritami a výmennými kurzami platnými k 1. júlu. V súlade s článkom 17 prílohy VII k služobnému poriadku sú tieto opravné koeficienty priamo uplatniteľné na prevody vykonávané úradníkmi a ostatnými zamestnancami. V súlade s článkom 20 prílohy XIII k služobnému poriadku sa opravné koeficienty uplatňujú len na tú časť dôchodku, ktorá zodpovedá právam na dôchodok získaným pred 1. májom 2004. – Dátum nadobudnutia účinnosti opravných koeficientov: Tieto opravné koeficienty nadobúdajú účinnosť 1. júla pre všetky miesta s výnimkou tých, kde sa výrazne zvýšili životné náklady. Pre tieto miesta opravný koeficient nadobúda účinnosť 16. mája, ak nárast životných nákladov presahuje 6,3 %, alebo 1. mája, ak presahuje 12,6 %. Vývoj životných nákladov mimo Belgicka a Luxemburska sa meria pomocou implicitných indexov. Tieto indexy sa vypočítajú súčinom bruselského medzinárodného indexu a zmeny ekonomickej parity. Pre miesta uvedené v nariadení je dátum nadobudnutia účinnosti tejto úpravy skorší. |

310 | Právny základ Právnym základom je služobný poriadok a najmä jeho príloha XI. |

329 | Zásada subsidiarity Návrh sa týka oblasti, ktorá patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. |

Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov: |

331 | – V prílohe XI k služobnému poriadku sa ustanovuje forma – a síce nariadenie Rady. |

332 | − Finančné zaťaženie vyplýva priamo z uplatňovania metódy úpravy stanovenej v služobnom poriadku. |

Výber nástrojov |

341 | Navrhovaný nástroj: nariadenie. |

342 | Iné nástroje by boli neprimerané z týchto dôvodov: – V prílohe XI k služobnému poriadku sa ustanovuje forma – a síce nariadenie Rady. |

VPLYV NA ROZPOčET |

401 | Vplyv úpravy odmien a dôchodkov na administratívne výdavky a na príjmy je podrobne opísaný v priloženom finančnom výkaze. |

Návrh

NARIADENIE RADY (ES, EURATOM),

ktorým sa s účinnosťou od 1. júla 2009 upravujú odmeny a dôchodky úradníkov a ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev, ako aj opravné koeficienty, ktoré sa vzťahujú na tieto odmeny a dôchodky

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na Protokol o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev, najmä na jeho článok 13,

so zreteľom na Služobný poriadok úradníkov Európskych spoločenstiev a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev ustanovené nariadením (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68, a najmä na články 63, 64, 65 a 82 služobného poriadku a prílohy VII, XI a XIII k služobnému poriadku, ako aj na článok 20 ods. 1 a články 64, 92 a 132 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

1. S cieľom zabezpečiť úradníkom a ostatným zamestnancom Spoločenstva taký vývoj kúpnej sily, ktorý by bol paralelný s vývojom kúpnej sily zamestnancov štátnych správ členských štátov, mali by sa v rámci preskúmania vykonávaného v roku 2009 upraviť odmeny a dôchodky úradníkov a ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa dátum „1. júla 2008“ v druhom odseku článku 63 služobného poriadku nahrádza dátumom „1. júla 2009“.

Článok 2

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa tabuľka základných mesačných platov používaná na výpočet odmien a dôchodkov, uvedená v článku 66 služobného poriadku, nahrádza touto tabuľkou:

[pic]

Článok 3

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa opravné koeficienty uplatniteľné na odmeny úradníkov a ostatných zamestnancov podľa článku 64 služobného poriadku stanovujú tak, ako sú uvedené v stĺpci 2 nasledujúcej tabuľky.

S účinnosťou od 1. januára 2010 sa opravné koeficienty uplatniteľné podľa článku 17 ods. 3 prílohy VII k služobnému poriadku na prevody úradníkov a ostatných zamestnancov stanovujú tak, ako sú uvedené v stĺpci 3 nasledujúcej tabuľky.

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa opravné koeficienty uplatniteľné na dôchodky podľa článku 20 ods. 1 prílohy XIII k služobnému poriadku stanovujú tak, ako sú uvedené v stĺpci 4 nasledujúcej tabuľky.

S účinnosťou od 16. mája 2009 sa opravné koeficienty uplatniteľné na odmeny úradníkov a ostatných zamestnancov podľa článku 64 služobného poriadku stanovujú tak, ako sú uvedené v stĺpci 5 nasledujúcej tabuľky. Dátum nadobudnutia účinnosti týchto každoročných úprav pre uvedené miesta výkonu práce je 16. máj 2009.

S účinnosťou od 1. mája 2009 sa opravné koeficienty uplatniteľné na odmeny úradníkov a ostatných zamestnancov podľa článku 64 služobného poriadku stanovujú tak, ako sú uvedené v stĺpci 6 nasledujúcej tabuľky. Dátum nadobudnutia účinnosti týchto každoročných úprav pre uvedené miesta výkonu práce je 1. máj 2009.

[pic]

Článok 4

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa výška príspevku počas rodičovskej dovolenky uvedená v druhom a treťom odseku článku 42a služobného poriadku stanovuje na 909,94 EUR a v prípade osamelého rodiča na 1213,25 EUR.

Článok 5

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa základná výška príspevku na domácnosť uvedená v článku 1 ods. 1 prílohy VII k služobnému poriadku stanovuje na 170,18 EUR.

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa výška príspevku na nezaopatrené dieťa uvedená v článku 2 ods. 1 prílohy VII k služobnému poriadku stanovuje na 371,88 EUR.

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa výška príspevku na vzdelanie uvedená v článku 3 ods. 1 prílohy VII k služobnému poriadku stanovuje na 252,32 EUR.

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa výška príspevku na vzdelanie uvedená v článku 3 ods. 2 prílohy VII k služobnému poriadku stanovuje na 90,85 EUR.

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa minimálna výška príspevku na expatriáciu uvedená v článku 69 služobného poriadku a v druhom pododseku článku 4 ods. 1 prílohy VII k služobnému poriadku stanovuje na 504,41 EUR.

S účinnosťou od 14. júla 2009 sa príspevok na expatriáciu uvedený v článku 134 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov stanovuje na 362,60 EUR.

Článok 6

S účinnosťou od 1. januára 2010 sa výška príspevku na kilometrovné uvedená v článku 8 ods. 2 prílohy VII k služobnému poriadku upravuje takto:

0 EUR za každý kilometer od 0 do 200 km

0,3782 EUR za každý kilometer od 201 do 1 000 km

0,6304 EUR za každý kilometer od 1 001 do 2 000 km

0,3782 EUR za každý kilometer od 2 001 do 3 000 km

0,1260 EUR za každý kilometer od 3 001 do 4 000 km

0,0607 EUR za každý kilometer od 4 001 do 10 000 km

0 EUR za každý kilometer nad 10 000 km.

K uvedenému príspevku na kilometrovné sa pripočíta doplnkový paušálny príplatok vo výške:

- 189,11 EUR, ak je vzdialenosť po železnici medzi miestom výkonu práce a miestom pôvodu od 725 km do 1 450 km,

- 378,18 EUR, ak je vzdialenosť po železnici medzi miestom výkonu práce a miestom pôvodu vyššia ako 1 450 km.

Článok 7

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa výška diét uvedená v článku 10 ods. 1 prílohy VII k služobnému poriadku stanovuje na:

- 39,09 EUR pre úradníka, ktorý má nárok na príspevok na domácnosť,

- 31,52 EUR pre úradníka, ktorý nemá nárok na príspevok na domácnosť.

Článok 8

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa spodná hranica príspevku na usadenie uvedená v článku 24 ods. 3 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov stanovuje na:

- 1112,81 EUR pre zamestnanca, ktorý má nárok na príspevok na domácnosť,

- 661,67 EUR pre zamestnanca, ktorý nemá nárok na príspevok na domácnosť.

Článok 9

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa pre príspevok v nezamestnanosti, uvedený v článku 28a ods. 3 druhom pododseku podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov, stanovuje spodná hranica na 1334,56 EUR a horná hranica sa stanovuje na 2669,14 EUR; paušálna zrážka sa stanovuje na 1213,25 EUR.

Článok 10

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa tabuľka základných mesačných platov uvedená v článku 93 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov nahrádza touto tabuľkou:

[pic]

Článok 11

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa spodná hranica príspevku na usadenie uvedená v článku 94 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov stanovuje na:

- 837,02 EUR pre zamestnanca, ktorý má nárok na príspevok na domácnosť,

- 496,24 EUR pre zamestnanca, ktorý nemá nárok na príspevok na domácnosť.

Článok 12

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa pre príspevok v nezamestnanosti, uvedený v druhom pododseku článku 96 ods. 3 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov, stanovuje jeho spodná hranica na 1000,93 EUR a jeho horná hranica na 2001,85 EUR; paušálny príspevok sa stanovuje na 909,94 EUR.

S účinnosťou od 13. júla 2009 sa pre príspevok v nezamestnanosti, uvedený v článku 136 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov, stanovuje spodná hranica na 880,60 EUR a horná hranica na 2 072,00 EUR.

Článok 13

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa príspevky za prácu na zmeny uvedené v článku 1 ods. 1 nariadenia (ESUO, EHS, Euratom) č. 300/76[1] stanovujú na 381,42 EUR, 575,71 EUR, 629,45 EUR a 858,15 EUR.

Článok 14

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa na sumy uvedené v článku 4 nariadenia Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 260/68[2] použije koeficient 5,50594.

Článok 15

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa tabuľka v článku 8 ods. 2 prílohy XIII k služobného poriadku nahrádza touto tabuľkou:

[pic]

Článok 16

S účinnosťou od 1. júla 2009 sa na účely uplatňovania článku 18 ods. 1 prílohy XIII k služobnému poriadku výška pevného príspevku uvádzaného v pôvodnom článku 4a prílohy VII k služobnému poriadku platnému pred 1. májom 2004 stanovuje na:

− 131,58 EUR na mesiac pre úradníkov zaradených do tried C4 alebo C5,

− 201,74 EUR na mesiac pre úradníkov zaradených do tried C1, C2 alebo C3.

Článok 17

S účinnosťou od 13. júla 2009 sa sadzby základných mesačných platov uvedené v článku 133 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov nahrádzajú takto:

[pic]

Článok 18

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Radu

predseda

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1. NÁZOV NÁVRHU:

NARIADENIE RADY (ES, EURATOM), ktorým sa s účinnosťou od 1. júla 2009 upravujú odmeny a dôchodky úradníkov a ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev, ako aj opravné koeficienty, ktoré sa vzťahujú na tieto odmeny a dôchodky.

2. RÁMEC ABM / ABB

Príslušná (-é) oblasť (-ti) politiky a súvisiaca (-e) činnosť (-ti):

Návrh sa môže týkať všetkých oblastí a činností.

3. ROZPOČTOVÉ POLOŽKY

3.1. Rozpočtové položky [prevádzkové položky a súvisiace položky technickej a administratívnej pomoci (predtým položky BA)] vrátane ich názvov:

Výdavky: XX.01.01.01 Komisia a kapitola 11 Ostatné inštitúcie, kapitola 42 Výdavky, ktoré sa vzťahujú na asistentskú výpomoc.

Príjmy: 400 − Výnosy zo zdaňovania platov, miezd a príspevkov členov inštitúcií, úradníkov, ostatných zamestnancov a osôb poberajúcich dôchodok, 404 − Výnosy z mimoriadneho odvodu z platov úradníkov a ostatných zamestnancov v aktívnom služobnom pomere, 410 − Príspevky zamestnancov do systému dôchodkového zabezpečenia.

3.2. Trvanie akcie a finančného vplyvu:

Bez časového obmedzenia

3.3. Rozpočtové charakteristiky:

Rozpočtová položka | Druh výdavku | Nové | Príspevok EZVO | Príspevky kandidátskych krajín | Výdavková kapitola vo finančnom výhľade |

XX.01.01.01, kapitoly 11, 42 | Nepovinné | Nedif.[3] | NIE | NIE | NIE | č. 5 |

4. ZHRNUTIE ZDROJOV

4.1. Finančné zdroje

4.1.1. Zhrnutie viazaných rozpočtových prostriedkov (VRP) a platobných rozpočtových prostriedkov (PRP)

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Druh výdavkov | Oddiel č. | Rok 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 a neskôr | Spolu |

Prevádzkové výdavky[4] |

Viazané rozpočtové prostriedky (VRP) | 8.1. | a |

Platobné rozpočtové prostriedky (PRP) | b |

Administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume[5] |

Technická a administratívna pomoc (NRP) | 8.2.4. | c |

CELKOVÁ REFERENČNÁ SUMA |

Viazané rozpočtové prostriedky | a + c |

Platobné rozpočtové prostriedky | b + c |

Administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume[6] |

Ľudské zdroje a súvisiace výdavky (NRP) | 8.2.5. | d | 94.5 | 189.4 | 189.4 | 189.4 | 189.4 | 189.4 | neuplatňuje sa |

Administratívne náklady nezahrnuté v referenčnej sume (NRP) okrem nákladov na ľudské zdroje a súvisiacich nákladov | 8.2.6. | e |

Celkové orientačné náklady na akciu |

VRP vrátane nákladov na ľudské zdroje SPOLU | a + c + d + e | 94.5 | 189.4 | 189.4 | 189.4 | 189.4 | 189.4 | neuplatňuje sa |

PRP vrátane nákladov na ľudské zdroje spolu | b + c + d + e | 94.5 | 189.4 | 189.4 | 189.4 | 189.4 | 189.4 | neuplatňuje sa |

Údaje o spolufinancovaní

Neuplatňuje sa

4.1.2. Zlučiteľnosť s finančným plánovaním

( Návrh je zlučiteľný s platným finančným plánovaním.

( Návrh si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušnej výdavkovej kapitoly vo finančnom výhľade.

( Návrh si môže vyžadovať uplatnenie ustanovení medziinštitucionálnej dohody[7] (t. j. nástroj flexibility alebo revíziu finančného výhľadu).

4.1.3. Finančný vplyv na príjmy

( Návrh nemá finančný vplyv na príjmy.

( Návrh má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:

v mil. EUR (zaokrúhlené na 1 desatinné miesto)

Pred akciou 2009 | Stav po akcii |

Rozpočtová položka |Príjmy | | |2009 |2010 |2011 |2012 |2013 |2014 | | 410 Príspevky na dôchodky |a) Príjmy v absolútnom vyjadrení | 351.2 | | 357.6 |363.9 |363.9 |363.9 |363.9 |363.9 | | |b) Zmena v príjmoch |Δ | | 6.4 | 12.7 | 12.7 | 12.7 | 12.7 | 12.7 | | 400 Výnosy zo zdaňovania |a) Príjmy v absolútnom vyjadrení | 440.7 | | 448.7 |456.6 |456.6 |456.6 |456.6 |456.6 | | |b) Zmena v príjmoch |Δ | | 8.0 | 15.9 | 15.9 | 15.9 | 15.6 | 15.9 | | 404 Výnosy z mimoriadneho odvodu |a) Príjmy v absolútnom vyjadrení | 44.9 | | 45.7 |46.5 |46.5 |46.5 |46.5 |46.5 | | |b) Zmena v príjmoch |Δ | | 0.8 | 1.6 | 1.6 | 1.6 | 1.6 | 1.6 | |4.2. Ľudské zdroje – pracovníci na plný pracovný čas (vrátane úradníkov, dočasných zamestnancov a externých pracovníkov) – pozri podrobné informácie v bode 8.2.1.

Neuplatňuje sa

5. CHARAKTERISTIKY A CIELE

5.1. Potreby, ktoré sa majú uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte

Povinnosti vyplývajúce zo služobného poriadku.

5.2. Pridaná hodnota v prípade zapojenia Spoločenstva, zlučiteľnosť návrhu s inými finančnými nástrojmi a možná synergia

Neuplatňuje sa.

5.3. Ciele, očakávané výsledky a súvisiace ukazovatele návrhu v kontexte rámca ABM

Neuplatňuje sa.

5.4. Spôsob implementácie (orientačný)

( Centralizované hospodárenie

( priamo na úrovni Komisie: PMO

( nepriamo, delegovaním právomocí na:

( výkonné agentúry

( subjekty zriadené Spoločenstvami podľa článku 185 nariadenia o rozpočtových pravidlách

( vnútroštátne verejné subjekty/subjekty, ktoré poskytujú verejnoprospešné služby

( Zdieľané alebo decentralizované hospodárenie

( s členskými štátmi

( s tretími krajinami

( Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (bližšie uveďte)

Poznámky:

6. MONITOROVANIE A HODNOTENIE

6.1. Systém monitorovania

Neuplatňuje sa.

6.2. Hodnotenie

6.2.1. Hodnotenie ex-ante

Neuplatňuje sa.

6.2.2. Opatrenia prijaté po strednodobom hodnotení/hodnotení ex-post (znalosti získané z podobných predchádzajúcich skúseností)

Neuplatňuje sa.

6.2.3. Podmienky a pravidelnosť budúcich hodnotení

Hodnotenie na konci štvrtého roka od júla 2004.

7. OPATRENIA PROTI PODVODOM

Neuplatňuje sa.

8. PODROBNÉ ÚDAJE O ZDROJOCH

Neuplatňuje sa.

[1] Nariadenie Rady (ESUO, EHS, Euratom) č. 300/76 z 9. februára 1976, ktorým sa stanovujú kategórie úradníkov, ktorí majú nárok na príspevky za prácu na zmeny, podmienky poskytovania príspevkov a ich sadzby (Ú. v. ES L 38, 13.2.1976, s. 1). Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (Euratom, ESUO, EHS) č. 1307/87 (Ú. v. ES L 124, 13.5.1987, s. 6).

[2] Nariadenie Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 260/68 z 29. februára 1968, ktorým sa určujú podmienky a postup uplatňovania dane v prospech Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 56, 4.3.1968, s. 8).

[3] Nediferencované rozpočtové prostriedky (ďalej len „NRP“).

[4] Výdavky, ktoré nespadajú do kapitoly xx 01 príslušnej hlavy xx.

[5] Výdavky, ktoré spadajú do článku xx 01 04 hlavy xx.

[6] Výdavky, ktoré spadajú do kapitoly xx 01 okrem výdavkov podľa článkov xx 01 04 alebo xx 01 05.

[7] Pozri body 19 a 24 medziinštitucionálnej dohody.

Top