This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008PC0193
Communication from the Commission to the European Parliament pursuant to the second subparagraph of Article 251 (2) of the EC Treaty concerning the common position of the Council on the adoption of a directive on the inland transport of dangerous goods
Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu podľa článku 251 ods. 2 druhého pododseku Zmluvy o ES týkajúce sa spoločnej pozície Rady k prijatiu smernice Európskeho parlamentu a Rady o vnútrozemskej preprave nebezpečného tovaru
Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu podľa článku 251 ods. 2 druhého pododseku Zmluvy o ES týkajúce sa spoločnej pozície Rady k prijatiu smernice Európskeho parlamentu a Rady o vnútrozemskej preprave nebezpečného tovaru
/* KOM/2008/0193 v konečnom znení - COD 2006/0278 */
Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu podľa článku 251 ods. 2 druhého pododseku Zmluvy o ES týkajúce sa spoločnej pozície Rady k prijatiu smernice Európskeho parlamentu a Rady o vnútrozemskej preprave nebezpečného tovaru /* KOM/2008/0193 v konečnom znení - COD 2006/0278 */
[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV | Brusel, 8.4.2008 KOM(2008)193 v konečnom znení 2006/0278 (COD) OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU podľa článku 251 ods. 2 druhého pododseku Zmluvy o ES týkajúce sa spoločnej pozície Rady k prijatiu smernice Európskeho parlamentu a Rady o vnútrozemskej preprave nebezpečného tovaru 2006/0278 (COD) OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU podľa článku 251 ods. 2 druhého pododseku Zmluvy o ES týkajúce sa spoločnej pozície Rady k prijatiu smernice Európskeho parlamentu a Rady o vnútrozemskej preprave nebezpečného tovaru 1. KONTEXT Dátum predloženia návrhu Európskemu parlamentu a Rade (dokument KOM(2006) 852, v konečnom znení – 2006/0278COD): | 22. 12. 2006 | Dátum stanoviska Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru: | 11. 7. 2007 | Dátum stanoviska Európskeho parlamentu, prvé čítanie: | 5. 9. 2007 | Dátum prijatia spoločnej pozície: | 7. 4. 2008 | 2. CIEĽ NÁVRHU KOMISIE Cieľom navrhovanej smernice prijatej 22. decembra 2006 je zaistiť bezpečnú a bezrizikovú prepravu nebezpečného tovaru v rámci Európskej únie. V navrhovanej smernici sa aktualizujú a zjednodušujú existujúce pravidlá prepravy nebezpečného tovaru, pričom tieto pravidlá sa zjednocujú v jednej harmonizovanej smernici. Rozsah pôsobnosti smernice sa tiež rozširuje tak, aby bola po prvýkrát zahrnutá vnútrozemská vodná doprava, čím bude k dispozícii súbor pravidiel pre všetky druhy pozemnej prepravy nebezpečného tovaru v Európe. 3. PRIPOMIENKY K SPOLOČNEJ POZÍCII Spoločná pozícia prijatá Radou 7. apríla 2008 odzrkadľuje kompromisné znenie, ktoré schválili všetky tri inštitúcie. Európsky parlament a Rada urobili niekoľko zmien a doplnení k navrhovanej smernici. Na plenárnom zasadnutí Európskeho parlamentu v septembri 2007 bol prijatý balík kompromisných zmien. Na zmenách sa dohodli všetky tri inštitúcie a očakávalo sa, že navrhovaná smernica by mohla byť schválená v prvom čítaní. V normatívnej časti znenia, ktoré schválil Európsky parlament, sa však zistili dve opomenutia (boli schválené príslušné odôvodnenia). Boli vynechané texty týkajúce sa uplatňovania pravidiel z iných ako bezpečnostných dôvodov a financovania prekladov. Toto vynechanie textov vzniklo omylom a nešlo o spor, ktorý by sa týkal podstaty znenia. Tieto vynechania textov boli zistené neskoro na to, aby sa dali opraviť v priebehu prvého čítania a tak bola Rada nútená prijať spoločnú pozíciu. Znenie dvoch vynechaných textov je nasledovné: Článok 1 ods. 5 Členské štáty môžu regulovať alebo zakázať prepravu nebezpečného tovaru v rámci svojho územia výhradne z iných dôvodov ako z dôvodu bezpečnosti počas prepravy. Článok 8 ods. 2 Komisia poskytne členským štátom primeranú finančnú podporu na preklad ADR, RID a ADN a ich úprav do ich úradných jazykov. 4. ZÁVER Rada prijala svoju spoločnú pozíciu jednomyseľne. Komisia sa domnieva, že v spoločnej pozícii sú vyjadrené všetky hlavné ciele jej návrhu a výsledok medziinštitucionálnych dohôd.