EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0246

Ochrana citlivých morských ekosystémov * Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 5. júna 2008 o návrhu nariadenia Rady o ochrane citlivých morských ekosystémov na otvorenom mori pred škodlivým vplyvom spojeným s používaním rybárskych zariadení na lov pri dne (KOM(2007)0605 — C6-0453/2007 — 2007/0224(CNS))

Ú. v. EÚ C 285E, 26.11.2009, p. 90–96 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 285/90


Štvrtok 5. júna 2008
Ochrana citlivých morských ekosystémov *

P6_TA(2008)0246

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 5. júna 2008 onávrhu nariadenia Rady oochrane citlivých morských ekosystémov na otvorenom mori pred škodlivým vplyvom spojeným spoužívaním rybárskych zariadení na lov pri dne (KOM(2007)0605 — C6-0453/2007 — 2007/0224(CNS))

2009/C 285 E/17

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2007)0605),

so zreteľom na článok 37 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0453/2007),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rybné hospodárstvo a stanovisko Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0183/2008),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;

3.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

5.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

TEXT PREDLOŽENÝ KOMISIOU

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 10

(10)

Práca na zisťovaní citlivých morských ekosystémov v oblastiach, ktoré neregulujú regionálne organizácie na riadenie rybolovu, stále prebieha a vedecké informácie sú v tomto smere relatívne obmedzené. Hĺbkové limity na umiestnenie rybárskeho zariadenia na lov rýb pri dne zabezpečujú preventívne hranice ochrany pre hlbokomorské koraly a huby v rámci vodného stĺpca. Hĺbka 1 000 m predstavuje primeraný výber, ktorý poskytuje vyhovujúci stupeň ochrany a je zlučiteľný s pokračujúcim rybolovom pri dne druhov žijúcich na alebo pri dne, ktoré sa zvyčajne nachádzajú v malých hĺbkach, akými sú merlúza a oliheň. Toto hĺbkové obmedzenie je, podľa tohto nariadenia, takisto zlučiteľné s postupným rozvojom opatrení týkajúcich sa príslušných oblastí na celkovú ochranu miest, ktoré sú známe ako citlivé ekosystémy, alebo u ktorých je pravdepodobné, že sa tam budú vyskytovať.

(10)

Práca na zisťovaní citlivých morských ekosystémov v oblastiach, ktoré neregulujú regionálne organizácie na riadenie rybolovu, stále prebieha a vedecké informácie sú v tomto smere relatívne obmedzené.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Návrh nariadenia

Odôvodnenie 12a (nové)

 

(12a)

Toto nariadenie zohľadňuje medzinárodné smernice Organizácie OSN pre výživu a poľnohospodárstvo (FAO) o riadení hlbinného rybolovu na otvorenom mori. V prípade pochybností by sa toto nariadenie malo vykladať v zmysle smerníc FAO.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Návrh nariadenia

Článok 1 – odsek 1

1.

Toto nariadenie sa vzťahuje na rybárske plavidlá Spoločenstva vykonávajúce rybolovné činnosti s výstrojom na lov pri dne na otvorenom mori.

1.

Toto nariadenie sa vzťahuje na rybárske plavidlá Spoločenstva vykonávajúce rybolovné činnosti so zariadením na lov pri dne na otvorenom mori, pokiaľ je toto zariadenie v kontakte s morským dnom počas obvyklého priebehu rybolovných činností .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Návrh nariadenia

Článok 1 – odsek 2 – písmeno a)

a)

pod zodpovednosťou regionálnych organizácií pre riadenie rybolovu alebo dohovorov s právomocou regulovať takéto rybolovné činnosti;

a)

pod zodpovednosťou regionálnych organizácií pre riadenie rybolovu so zákonnou právomocou regulovať takéto rybolovné činnosti;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Návrh nariadenia

Článok 2 – písmeno b)

b)

„citlivý morský ekosystém“ znamená akýkoľvek morský ekosystém, ktorého špecifická štruktúra a funkcia sú, v súlade s najlepšími dostupnými vedeckými informáciami a zásadou prevencie, pravdepodobne ohroziteľné stresom vyvolaným fyzickým kontaktom s výstrojom na lov rýb pri dne v priebehu rybolovných činností, patria sem okrem iného útesy, podmorské pohoria, hydrotermálne prieduchy, studenomorské koraly alebo náleziská studenomorských húb;

b)

„citlivý morský ekosystém“ znamená akýkoľvek morský ekosystém, ktorého špecifická štruktúra a/alebo funkcie ohroziteľné pôsobením určitého vonkajšieho činiteľa;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Návrh nariadenia

Článok 2 – písmeno c)

c)

„rybárske zariadenia na lov rýb pri dne“ znamená vlečné siete na lov rýb pri dne, bagre (sieť alebo kovový kôš namontovaný na ráme), žiabrové siete na lov rýb pri dne, dlhé lovné šnúry na lov pri dne, kotle a klepce.

c)

„rybárske zariadenia na lov rýb pri dne“ znamená rybárske zariadenia používané na lov pri dne, ktoré prichádzajú do kontaktu s dnom, ako napríklad vlečné siete na lov rýb pri dne, bagre (sieť alebo kovový kôš namontovaný na ráme), žiabrové siete na lov rýb pri dne, dlhé lovné šnúry na lov pri dne, kotle a klepce.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno b)

b)

cieľové druhy,

b)

cieľové druhy a druhy, ktoré by mohli byť vylovené v rámci vedľajších úlovkov;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno c)

c)

hĺbku, v ktorej bude výstroj na lov rýb umiestnený;

c)

používané zariadenia a hĺbky, v ktorých sa budú používať;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno d)

d)

hĺbkový profil morského dna namieste plánovaného rybolovu.

d)

hĺbkový profil morského dna naplánovaných miestach rybolovu, ak príslušné orgány vlajkového štátu lodí ešte tieto informácie nemajú k dispozícii.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 1 – písmeno da) (nové)

 

da)

dobu trvania činností .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 2

2.

Príslušné orgány vydajú špeciálne povolenie na rybolov po vykonaní hodnotenia potenciálnych vplyvov plánovaných rybolovných činností plavidiel a po posúdení, že tieto činnosti pravdepodobne nepredstavujú závažné škodlivé vplyvy na citlivé morské ekosystémy.

2.

Príslušné orgány vydajú špeciálne povolenie na rybolov po vykonaní hodnotenia potenciálnych vplyvov plánovaných rybolovných činností plavidiel a po posúdení, že tieto činnosti pravdepodobne nepredstavujú závažné škodlivé vplyvy na citlivé morské ekosystémy. Dĺžka platnosti špeciálneho povolenia na rybolov nie je dlhšia než plán rybolovu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Návrh nariadenia

Článok 4 – odsek 4

4.

Počas procesu hodnotenia uvedeného v odseku 2 príslušné orgány uplatňujú preventívne kritériá. V prípade neistoty, či sú škodlivé vplyvy závažné alebo nie, sa budú pravdepodobné škodlivé vplyvy vyplývajúce z vedeckého posudku považovať za závažné.

4.

Počas procesu hodnotenia uvedeného v odseku 2 príslušné orgány uplatňujú preventívne kritériá.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Návrh nariadenia

Článok 6

Článok 6

Používanie výstroja na lov rýb pri dne v hĺbkach väčších ako 1 000 m je zakázané.

vypúšťa sa

Hĺbkové limity

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 1

1.

Ak v priebehu rybolovných činností narazí rybárske plavidlo na citlivé morské ekosystémy, ihneď zastaví rybolov alebo sa na príslušnom mieste vyhne rybolovu. Pokračovať v činnosti môže až vtedy, keď dopláva na iné miesto v minimálnej vzdialenosti 5 námorných míľ od miesta, kde sa na uvedený ekosystém narazilo, v rámci oblasti uvedenej v jeho pláne rybolovu podľa článku 4 odseku 1.

1.

Ak napriek opatreniam prijatým v súlade s článkom 4 vedecký pozorovateľ prítomný v súlade s článkom 12 získa dostatočné dôkazy, že v priebehu rybolovných činností rybárske plavidlo môže naraziť na morské ekosystémy, ktoré by mohli byť citlivé, takáto loď ihneď zastaví rybolov alebo sa na príslušnom mieste vyhne rybolovu. Pokračovať v činnosti môže až vtedy, keď dopláva na iné miesto v minimálnej vzdialenosti 5 námorných míľ od miesta, kde sa na uvedený ekosystém narazilo, v rámci oblasti uvedenej v jeho pláne rybolovu podľa článku 4 odseku 1.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 2a (nový)

 

2a.

Ak jestvujú odôvodnené pochybnosti o tom, či sa na dotknutom mieste nachádza citlivý morský ekosystém, oblasť sa označí za citlivý morský ekosystém až dovtedy, kým nebude k dispozícii dostatok dôkazov, ktoré jeho existenciu vyvrátia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 3

3.

Rybárske plavidlo bezodkladne oznámi príslušným orgánom každé stretnutie a poskytne presné informácie o charaktere, mieste, čase a všetkých ďalších dôležitých okolnostiach stretnutia.

3.

Rybárske plavidlo bezodkladne oznámi príslušným orgánom, ktoré túto skutočnosť čo najskôr oznámia Komisii a členským štátom, akékoľvek narazenie tohto druhu a poskytne presné informácie o charaktere, mieste, čase a všetkých ďalších dôležitých okolnostiach narazenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Návrh nariadenia

Článok 7 – odsek 3a (nový)

 

3a.

Nepredvídané narazenia sa zaznamenajú do elektronického on-line mapovacieho systému s cieľom vytvoriť trvalú databázu citlivých morských ekosystémov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Návrh nariadenia

Článok 8 – odsek 1

1.

Na základe najlepších dostupných vedeckých informácií o výskyte alebo pravdepodobnom výskyte citlivých morských ekosystémov v regióne, kde ich rybárske plavidlá lovia, členské štáty určia oblasti, ktoré sa uzavrú pre rybolov s výstrojom na lovenie rýb pri dne. Členské štáty bezodkladne zrealizujú tieto uzávierky pre svoje plavidlá a v súlade s článkom 13 predložia správu Komisii.

1.

Na základe najlepších dostupných vedeckých informácií o výskyte alebo pravdepodobnom výskyte citlivých morských ekosystémov v regióne, kde ich rybárske plavidlá lovia, členské štáty určia oblasti, ktoré sa uzavrú pre rybolov s výstrojom na lovenie rýb pri dne. Členské štáty bezodkladne uplatnia tieto uzávierky pre svoje plavidlá a Komisiu ihneď o uplatnenej uzávierke informujú. Komisia bezodkladne odovzdá tieto informácie ostatným členským štátom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21

Návrh nariadenia

Článok 11

Rybárske plavidlá Spoločenstva uvedené v článku 1 odseku 1 zamerané na hlbokomorské druhy rýb sa takisto podriaďujú požiadavkám ustanoveným v nariadení (ES) č. 2347/2002 zo 16. decembra 2002.

Rybárske plavidlá Spoločenstva uvedené v článku 1 ods. 1 zamerané na hlbokomorské druhy rýb sa takisto podriaďujú požiadavkám ustanoveným v článkoch 3, 5, 7 a 9 nariadenia (ES) č. 2347/2002 zo 16. decembra 2002.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22

Návrh nariadenia

Článok 12 – názov

Pozorovatelia

Vedeckí pozorovatelia

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 1

1.

Každý členský štát určí vedeckých pozorovateľov pre plavidlá , ktorým bolo vydané špeciálne povolenie na rybolov ustanovené v článku 3 odseku 1. Pozorovatelia pozorujú rybolovné činnosti plavidla počas celej doby uskutočňovania jeho plánu rybolovu ustanoveného v článku 4 odseku 1.

1.

Reprezentatívna vzorka lodí , ktorým členské štáty vydali špeciálne povolenie na rybolov ustanovené v článku 3 odsek 1, má na palube vedeckého pozorovateľa. Celkový počet vedeckých pozorovateľov stanoví Komisia na základe návrhu vedeckého, technického a hospodárskeho výboru pre rybolov v závislosti od oblasti a druhu rybolovu. Počet vedeckých pozorovateľov je pomerný k počtu lodí každého členského štátu, ktorým bolo vydané špeciálne povolenie na rybolov. Komisia zabezpečuje, aby vedeckí pozorovatelia vhodným spôsobom prechádzali z jednej lode na druhú po ukončení každej rybárskej sezóny. Vedeckí pozorovatelia monitorujú rybolovné činnosti plavidla počas celej doby uskutočňovania jeho plánu rybolovu ustanoveného v článku 4 odsek 1 a najmä vykonávajú úlohy stanovené v odseku 2 tohto článku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24

Návrh nariadenia

Článok 12 – odsek 3a (nový)

 

3a.

Vedecký pozorovateľ je nezávislý od pozorovaných plavidiel alebo spoločností. Nesmie mať žiaden finančný alebo podielový záujem v tejto lodi alebo spoločnosti. Nemá žiadny záznam o závažnom trestnom čine a má dostatočné vedomosti o metódach hlbinného rybolovu, o cieľových druhoch a príslušných ekosystémoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 1 – písmeno aa) (nové)

 

(aa)

vplyvoch rybolovných činností v súlade s článkom 4 ods. 2;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26

Návrh nariadenia

Článok 13 – odsek 2

2.

Komisia bezodkladne zašle informácie obsiahnuté v správe uvedenej v odseku 1 príslušným vedeckým orgánom.

2.

Komisia bezodkladne zašle informácie obsiahnuté v správe uvedenej v odseku 1 príslušným vedeckým orgánom, ako aj členským štátom, ktoré o túto informáciu požiadajú.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27

Návrh nariadenia

Článok 14 – názov

Ďalší postup

Preskúmanie

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28

Návrh nariadenia

Článok 14

Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o implementácii nariadenia do 30. júna 2010 . V prípade potreby správu doloží návrhmi na zmenu a doplnenie tohto nariadenia.

Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o vykonávaní tohto nariadenia do 30. júna 2009 . V prípade potreby správu doloží návrhmi na zmenu a doplnenie tohto nariadenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29

Návrh nariadenia

Článok 15 – pododsek 1

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tridsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.


Top