Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0132

Návrh rozhodnutia Rady o stanovisku, ktoré má zaujať Spoločenstvo v rámci Rady ministrov AKT - ES k viacročnému finančnému rámcu na obdobie rokov 2008 - 2013 a k zmenám a doplneniam, ktoré sa majú vložiť do dohody revidujúcej Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 a revidovanú v Luxemburgu 25. júna 2005

/* KOM/2006/0132 v konečnom znení */

52006PC0132

Návrh rozhodnutia Rady o stanovisku, ktoré má zaujať Spoločenstvo v rámci Rady ministrov AKT - ES k viacročnému finančnému rámcu na obdobie rokov 2008 - 2013 a k zmenám a doplneniam, ktoré sa majú vložiť do dohody revidujúcej Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 a revidovanú v Luxemburgu 25. júna 2005 /* KOM/2006/0132 v konečnom znení */


[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

Brusel, 17.3.2006

KOM(2006) 132 v konečnom znení

Návrh

ROZHODNUTIA RADY

o stanovisku, ktoré má zaujať Spoločenstvo v rámci Rady ministrov AKT - ES k viacročnému finančnému rámcu na obdobie rokov 2008 - 2013 a k zmenám a doplneniam, ktoré sa majú vložiť do dohody revidujúcej Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 a revidovanú v Luxemburgu 25. júna 2005

(predložená Komisiou)

ODÔVODNENIE

S perspektívou ukončenia rokovaní o revidovaní dohody o partnerstve AKT - ES podpísanej v Cotonou 23. júna 2000 (ďalej len „dohoda z Cotonou“) Rada ustanovila minimálny dočasný záväzok pre viacročný finančný rámec spolupráce po 9. ERF (európskom rozvojovom fonde), aby zachovala „svoje úsilie o pomoc štátom AKT aspoň na rovnakej úrovni ako 9. ERF mimo zostatku, ku ktorému treba prirátať na základe odhadov Spoločenstva účinky inflácie, hospodárskeho rastu v rámci Európskej únie a jej rozšírenia o desať nových členských štátov v roku 2004“ . Vyčíslený ekvivalent tohto záväzku je 22 682 miliónov eur na základe odhadov Spoločenstva. Nebolo však prijaté žiadne rozhodnutie, pokiaľ ide o pokryté obdobie (2008 - 2012 alebo 2008 - 2013), o definitívnu sumu pomoci (s prípadnou podmienečnou tranšou vyššou ako minimálna suma) a o mechanizmus financovania (rozpočtovanie alebo 10. ERF). Preto dočasný viacročný finančný rámec zahrnutý do revidovanej dohody z Cotonou[1] ustanovuje vo svojej prílohe Ia, bod 3, že „o akejkoľvek požadovanej zmene a doplnení viacročného finančného rámca, ako aj o častiach dohody s tým súvisiacich rozhodne Rada ministrov odchylne od článku 95 tejto dohody“ .

Keďže Európska rada zo 16. decembra 2005 prijala rozhodnutia týkajúce sa pokrytého obdobia (2008 - 2013), sumy pridelenej štátom AKT (22 682 miliónov eur v bežných cenách, s vylúčením podporných výdavkov) a mechanizmu financovania (Európsky rozvojový fond, medzivládny), revidovanú dohodu z Cotonou možno teraz zmeniť a doplniť. Keďže pokryté obdobie presahuje tradičné päťročné obdobie, treba zmeniť a doplniť nielen prílohu Ia, ale aj článok 95 dohody z Cotonou, ktorým sa definuje trvanie dohody, ako aj finančné protokoly a s tým súvisiaca revízna doložka. V úsilí o súlad sa taktiež navrhujú zmeny a doplnenia finančného protokolu 9. ERF, aby sa spresnilo obdobie, ktoré pokrýva (príloha I).

Vo viacročnom finančnom rámci 10. ERF pokrývajúcom obdobie rokov 2008 - 20013 sa potvrdzuje zásada doložky o skončení platnosti, ktorá bude úplne zlučiteľná s prípadným následným rozpočtovaním. Taktiež uľahčuje neskoršie zvýšenia príspevkov členských štátov na základe záväzkov, ktoré prijali nedávno, že zvýšia svoju oficiálnu pomoc rozvoju a venujú aspoň polovicu z týchto doplnkových zdrojov na Afriku. Viacročný finančný rámec je totiž dostatočne pružný, aby umožnil ďalšie úpravy po opätovnom preskúmaní rozpočtu v rokoch 2008 - 2009.

Návrh

ROZHODNUTIA RADY

o stanovisku, ktoré má zaujať Spoločenstvo v rámci Rady ministrov AKT - ES k viacročnému finančnému rámcu na obdobie rokov 2008 - 2013 a k zmenám a doplneniam, ktoré sa majú vložiť do dohody revidujúcej Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 a revidovanú v Luxemburgu 25. júna 2005

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 310 v spojení s článkom 300 ods. 2,

so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov (ďalej len „AKT“) a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi, podpísanú v Cotonou, v Benine, 23. júna 2000 a revidovanú v Luxemburgu, v Luxemburskom veľkovojvodstve, 25. júna 2005 (ďalej len „dohoda AKT - ES“)[2],

keďže:

(1) Rada vo svojom rozhodnutí 2005/446/ES z 30. mája 2005 určila 31. december 2007 ako dátum, po ktorom nebude možné viac čerpať z prostriedkov 9. európskeho rozvojového fondu (ďalej len „ERF“) s výnimkou zdrojov na financovanie investičného nástroja[3].

(2) V prílohe Ia k revidovanej dohode podpísanej v Luxemburgu 25. júna 2005 o viacročnom finančnom rámci spolupráce podľa dohody AKT - ES na obdobie po 9. ERF sa neuvádza ani presne pokryté obdobie (5 či 6 rokov), ani suma, ani mechanizmus financovania (všeobecný rozpočet Európskej únie alebo nový ERF).

(3) V uvedenej prílohe Ia sa však ustanovuje, že „o akejkoľvek požadovanej zmene a doplnení viacročného finančného rámca, ako aj o častiach dohody s tým súvisiacich rozhodne Rada ministrov odchylne od článku 95“ dohody AKT - ES.

(4) Európska rada zo 16. decembra 2005 rozhodla o presne pokrytom období (6 rokov), o sume (22 682 miliónov eur v bežných cenách) a o mechanizme financovania (10. ERF).

ROZHODLA TAKTO:

Jediný článok

Spoločenstvo navrhuje zaujať v rámci Rady ministrov AKT - ES nasledujúce stanovisko k viacročnému finančnému rámcu na obdobie rokov 2008 - 2013 na základe návrhu rozhodnutia Rady ministrov AKT - ES priloženého v prílohe.

Menšie zmeny a doplnenia možno vniesť do tohto návrhu rozhodnutia bez toho, aby bolo potrebné nové rozhodnutie Rady.

V Bruseli

Za Radu

predseda

PRÍLOHA

Návrh

Rozhodnutie Rady ministrov AKT-ES z …

ktorým sa upresňuje viacročný finančný rámec na obdobie rokov 2008 - 2013 zmenou a doplnením dohody revidujúcej Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 a revidovanú v Luxemburgu 25. júna 2005.

RADA MINISTROV AKT - ES,

so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov (ďalej len „AKT“) a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi, podpísanú v Cotonou, v Benine, 23. júna 2000 a revidovanú v Luxemburgu, v Luxemburskom veľkovojvodstve, 25. júna 2005 (ďalej len „dohoda AKT - ES“)[4], a najmä na jej prílohu Ia ods. 3,

keďže:

(1) V prílohe Ia k revidovanej dohode podpísanej v Luxemburgu 25. júna 2005 o viacročnom finančnom rámci spolupráce podľa dohody o partnerstve AKT - ES revidovanej na obdobie po 9. európskom rozvojovom fonde (ďalej len „ERF“) sa upresňuje, že Európska únia sa zaväzuje zachovať svoje úsilie o pomoc štátom AKT podľa dohody AKT - ES aspoň na rovnakej úrovni ako 9. ERF, zvýšenej o účinky inflácie, hospodárskeho rastu v rámci Únie a jej rozšírenia o desať nových členských štátov v roku 2004, ale neuvádza sa v nej ani presne pokryté obdobie (5 či 6 rokov), ani suma, ani mechanizmus financovania (všeobecný rozpočet Európskej únie alebo nový ERF).

(2) Počas ukončenia rokovaní o dohode o partnerstve AKT - ES revidovanej v Bruseli 23. februára 2005 sa Európska únia zaviazala navrhnúť čo najskôr presnú sumu, ako aj obdobie uplatnenia dohody.

(3) V prílohe Ia k dohode AKT - ES sa ustanovuje, že „o akejkoľvek požadovanej zmene a doplnení viacročného finančného rámca, ako aj o častiach dohody s tým súvisiacich rozhodne Rada ministrov odchylne od článku 95“ revidovanej dohody o partnerstve AKT - ES.

(4) Európska rada zo 16. decembra 2005 rozhodla o presne pokrytom období (6 rokov), o sume (22 682 miliónov eur v bežných cenách) a o mechanizme financovania (10. ERF).

ROZHODLA TAKTO:

Jediný článok

Zmeny a doplnenia Dohody o partnerstve medzi členmi skupiny AKT na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanej v Cotonou 23. júna 2000 a revidovanej v Luxemburgu 25. júna 2005, uvedené v prílohe, schválila Rada ministrov AKT - ES.

V Port Moresby

Za Radu

predseda

Príloha k rozhodnutiu Rady ministrov AKT - ES

ktorou sa upresňuje viacročný finančný rámec na obdobie rokov 2008 - 2013 zmenou a doplnením dohody revidujúcej Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 a revidovanú v Luxemburgu 25. júna 2005.

a) Článok 95 odsek 2 dohody AKT - ES sa nahrádza takto:

„Finančné protokoly definuje Rada ministrov AKT - ES na viacročné obdobia.“

b) Príloha I „Finančný protokol“ ods. 1 k dohode AKT - ES sa nahrádza takto:

„1. Na účely uvedené v tejto dohode a na obdobie od 1. marca 2000 až do 31. decembra 2007 je celková suma finančnej pomoci Spoločenstva 15 200 miliónov eur. Toto obdobie bude môcť byť prehodnotené rozhodnutím Rady ministrov AKT - ES v súlade s odsekom 3 prílohy Ia.“

c) Do dohody AKT - ES sa vkladá táto príloha Ib:

„ Príloha Ib – Viacročný finančný rámec na obdobie rokov 2008 - 2013

1. Na účely uvedené v tejto dohode a na obdobie od 1. januára 2008 je celková suma finančnej pomoci Spoločenstva 22 682 miliónov eur v rámci 10. európskeho rozvojového fondu.

2. Táto suma bude k dispozícii hneď, ako viacročný finančný rámec nadobudne účinnosť. Rozdelí sa do finančných balíkov spolupráce takto:

1. 18 940 miliónov eur sa vyčleňuje na financovanie národných a regionálnych orientačných programov . Tento finančný balík bude slúžiť

i. na financovanie národných orientačných programov AKT v súlade s článkami 1 až 5 prílohy IV k tejto dohode týkajúcej sa postupov uplatňovania a riadenia;

ii. na financovanie regionálnych orientačných programov na podporu spolupráce a regionálnej a medziregionálnej integrácie štátov AKT v súlade s článkami 6 až 11, 13 ods. 1 a článkom 14 prílohy IV k tejto dohode týkajúcej sa postupov uplatňovania a riadenia;

2. 2 242 miliónov eur sa vyčleňuje na financovanie spolupráce v rámci AKT a medziregionálnej spolupráce v prospech mnohých štátov AKT alebo všetkých týchto štátov, vrátane inštitucionálnej podpory Centra pre rozvoj podnikania a Technického centra pre poľnohospodársku a vidiecku spoluprácu uvedených v prílohe III k tejto dohode a Paritného parlamentného zhromaždenia uvedeného v článku 17 tejto dohody v súlade s článkami 12, 13 ods. 2 a článkom 14 prílohy IV k tejto dohode týkajúcej sa postupov uplatňovania a riadenia;

3. 1 500 miliónov eur sa vyčleňuje na financovanie investičného nástroja podľa spôsobov a podmienok uvedených v prílohe II k tejto dohode týkajúcej sa spôsobov a podmienok financovania, z toho 400 miliónov eur z investičných dotácií ustanovených v článkoch 2 a 4 uvedenej prílohy II.

3. Operácie financované v rámci investičného nástroja vrátane úrokových dotácií s ním spojených spravuje Európska investičná banka. Orientačnú sumu až do výšky 1 700 miliónov eur ako doplnok k 10. ERF poskytuje Európska investičná banka vo forme pôžičiek z vlastných zdrojov. Tieto zdroje sa poskytujú na účely uvedené v prílohe II k tejto dohode týkajúcej sa spôsobu a podmienok financovania podľa podmienok stanovených stanovami EIB a podľa príslušných ustanovení o spôsoboch a podmienkach financovania investícií, tak ako sú definované v uvedenej prílohe. Všetky ostatné finančné prostriedky podľa tohto protokolu spravuje Komisia.

4. Zostatky z 9. ERF alebo z predchádzajúcich ERF už nebudú môcť byť čerpané po 31. decembri 2007 alebo po dátume nadobudnutia účinnosti tohto viacročného finančného nástroja, pokiaľ bude neskorší, rovnako ako sumy, ktorých čerpanie na projekty sa po tomto dátume zrušilo v rámci uvedených prostriedkov, s výnimkou zostatkov pochádzajúcich zo systému s cieľom zaručiť stabilizáciu príjmov z vývozu základných poľnohospodárskych produktov (STABEX) v rámci ERF predchádzajúcich 9. ERF a zostatkov súm pridelených na financovanie investičného nástroja, okrem úrokových dotácií s tým spojených, ktoré budú prevedené do 10. ERF, kde budú využité v súlade s podmienkami stanovenými v tejto revidovanej dohode.

5. Celková suma tohto viacročného finančného rámca pokrýva obdobie od 1. januára 2008 do 31. decembra 2013. Po 31. decembri 2013 nebude možné čerpať finančné prostriedky z 10. ERF s výnimkou súm vyčlenených na financovanie investičného nástroja, okrem úrokových dotácií s tým spojených.

6. Výbor veľvyslancov AKT - ES môže prijať v mene Rady ministrov AKT - ES vhodné opatrenia v rozpätí celkovej sumy viacročného finančného rámca, aby sa vyhovelo požiadavkám programovania v rámci jedného z finančných balíkov uvedených v bode 2 vrátane prerozdelenia prostriedkov medzi jednotlivými finančnými balíkmi.

7. Spoločenstvo a členské štáty môžu kedykoľvek rozhodnúť o zvýšení celkovej sumy tohto viacročného finančného rámca, a to najmä pri prehodnocovaní rozpočtu Spoločenstva na roky 2008 - 2009 a na základe záväzkov prijatých členskými štátmi s cieľom zvýšiť svoju verejnú pomoc na rozvoj v priebehu obdobia tohto viacročného finančného rámca. V súlade s článkom 3 prílohy Ia k dohode o partnerstve AKT - ES Rada ministrov AKT - ES rozhodne o ich pridelení jednotlivým nástrojom opísaným v bode 2. Deblokácia týchto dodatočných súm môže byť predmetom predchádzajúceho prešetrenia Rady výsledkov spolupráce na základe hodnotenia výkonnosti, ktoré pripraví Komisia. Takéto hodnotenie výkonnosti Komisia v každom prípade pripraví a odovzdá Rade do konca roka 2010. Toto prešetrenie sa bude týkať tak stupňa realizácie záväzkov a vyplatených súm, ako aj výsledkov a dosahu. Toto hodnotenie prispeje aj k oceneniu nových zdrojov nevyhnutných na podporu finančnej spolupráce podľa tejto dohody po 10. ERF.

8. Členské štáty môžu taktiež rozhodnúť o celkovom alebo čiastkovom rozpočtovaní 10. ERF. O akejkoľvek požadovanej zmene alebo doplnení tohto viacročného finančného rámca, ako aj o častiach dohody s tým súvisiacich rozhodne Rada ministrov AKT - ES v súlade s odsekom 3 prílohy Ia k tejto dohode.“

[1] Ú. v. EÚ L 287, 28.10.2005.

[2] Ú. v. EÚ L 287, 28.10.2005.

[3] Ú. v. EÚ L 156, 18.6.2005.

[4] Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005 a Ú. v. EÚ L 287, 28.10.2005.

Top