This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R2619
Commission Implementing Regulation (EU) 2025/2619 of 16 December 2025 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2023/956 of the European Parliament and of the Council as regards the information communicated by customs authorities
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2025/2619 zo 16. decembra 2025, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/956, pokiaľ ide o informácie oznamované colnými orgánmi
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2025/2619 zo 16. decembra 2025, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/956, pokiaľ ide o informácie oznamované colnými orgánmi
C/2025/8550
Ú. v. EÚ L, 2025/2619, 22.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2619/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2025/2619 |
22.12.2025 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/2619
zo 16. decembra 2025,
ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/956, pokiaľ ide o informácie oznamované colnými orgánmi
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/956 z 10. mája 2023, ktorým sa zriaďuje mechanizmus uhlíkovej kompenzácie na hraniciach (1), a najmä na jeho článok 25 ods. 6,
keďže:
|
(1) |
V nariadení (EÚ) 2023/956 sa stanovujú colným orgánom povinnosti oznamovať Komisii špecifické informácie o tovare deklarovanom na dovoz. |
|
(2) |
Informácie, ktoré colné orgány získali, sa majú uchovávať v registri CBAM zriadenom v súlade s článkom 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/956 a používať na účely krížovej kontroly informácií poskytnutých schválenými deklarantmi CBAM, dovozcami a nepriamymi colnými zástupcami v súlade s článkom 25 uvedeného nariadenia, čo zahŕňa informácie týkajúce sa súladu s rozsahom informácií v súlade s článkom 2 uvedeného nariadenia a súvisiacich colných režimov v súlade s článkom 25 ods. 2 uvedeného nariadenia, ako je to v prípade colného režimu aktívny zušľachťovací styk uvedeného v článku 256 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 (2). |
|
(3) |
S cieľom zabezpečiť účinné vykonávanie nariadenia (EÚ) 2023/956 je potrebné stanoviť informácie, ktoré majú colné orgány oznamovať Komisii a ktoré majú schválení deklaranti CBAM, dovozcovia a nepriami colní zástupcovia uvádzať pri podávaní colného vyhlásenia na účely overenia informácií relevantných pre CBAM pri dovoze tovaru uvedeného v prílohe I k uvedenému nariadeniu. Takéto informácie by mali zahŕňať uvedenie čísla účtu CBAM alebo iných informácií relevantných pre CBAM uvedených v colných vyhláseniach, vyhláseniach o spätnom vývoze, doklade o ukončení colného režimu, vyhlásení o prijatí alebo akomkoľvek inom príslušnom doklade predloženom colným orgánom. |
|
(4) |
S cieľom zabezpečiť správnosť údajov a včasné overenie schválených deklarantov CBAM by sa mali stanoviť postupy pre prostriedky oznamovania a krížovej kontroly informácií medzi schválenými deklarantmi CBAM, colnými orgánmi, príslušnými orgánmi a Komisiou pomocou existujúcich colných systémov a registra CBAM. Ak existujúce colné systémy neumožňujú automatizované oznamovanie informácií, mali by sa použiť alternatívne prostriedky oznamovania. V tomto nariadení by sa mali zohľadniť už zavedené postupy colných orgánov, a preto by sa colným orgánom malo umožniť vymieňať si informácie vo formáte, ktorý majú k dispozícii, a pokiaľ sú takéto informácie dostupné a colné orgány k nim majú prístup. Ak informácie nie sú dostupné, colné orgány by o tom mali bezodkladne informovať Komisiu. |
|
(5) |
Na účely zabezpečenia podrobných informácií o dovoze tovaru uvedeného v prílohe I k nariadeniu (EÚ) 2023/956 by colné orgány mali Komisii oznamovať údaje v colných vyhláseniach relevantných pre CBAM prostredníctvom mechanizmu dohľadu zriadeného podľa článku 56 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 952/2013. |
|
(6) |
V požadovaných colných informáciách a údajoch by sa mali zohľadniť všetky príslušné kódy colných režimov týkajúce sa mechanizmu CBAM uvedené v colnom vyhlásení vrátane informácií o colnom režime aktívny zušľachťovací styk v súlade s článkom 2 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/956 a colnom režime pasívny zušľachťovací styk v súlade s článkom 6 ods. 4 uvedeného nariadenia. |
|
(7) |
Na účely kontroly a na účely vykonávania úloh uvedených v nariadení (EÚ) 2023/956 by príslušné orgány alebo Komisia mali mať možnosť požiadať colné orgány, aby potvrdili informácie sprístupnené schválenými deklarantmi CBAM, dovozcami, nepriamymi colnými zástupcami alebo colnými orgánmi. |
|
(8) |
Príslušné orgány alebo Komisia môžu od colných orgánov požadovať akýkoľvek iný relevantný doklad alebo údaje, ktoré boli predložené colným orgánom, na účely konkrétneho vyšetrovania dodržiavania predpisov. |
|
(9) |
Týmto nariadením by sa mala obmedziť periodicita žiadostí o informácie, ak je takáto žiadosť založená na posúdení rizika alebo ak je odôvodnená Komisiou. |
|
(10) |
Toto nariadenie je v súlade so základnými právami a zásadami uznanými v Charte základných práv Európskej únie, a to najmä s právom na ochranu osobných údajov. Na tento účel sa uplatňuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (3) a v náležitých prípadoch aj nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (4). |
|
(11) |
Ustanovenia tohto nariadenia sa týkajú colných informácií týkajúcich sa dovážaného tovaru od 1. januára 2026. Preto by sa toto nariadenie malo uplatňovať od uvedeného dátumu. |
|
(12) |
V súlade s článkom 42 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1725 sa konzultovalo s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý vydal 20. novembra 2025 svoje stanovisko. |
|
(13) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre CBAM, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
|
1. |
„doklad o ukončení colného režimu“ je doklad uvedený v článku 175 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2446 (5); |
|
2. |
„číslo účtu CBAM“ je číslo pridelené schválenému deklarantovi CBAM v súlade s článkom 16 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/956; |
|
3. |
„colné vyhlásenie“ je úkon uvedený v článku 5 bode 12 nariadenia (EÚ) č. 952/2013; |
|
4. |
„vyhlásenie o prijatí“ je doklad uvedený v článku 4 ods. 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2025/2210 (6); |
|
5. |
„alternatívne prostriedky oznamovania“ sú akékoľvek iné prostriedky oznamovania než systémy interoperabilné s registrom CBAM uvedené v článku 5 ods. 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2024/3210 (7). |
Článok 2
Informácie, ktoré majú oznamovať colné orgány
Colné orgány oznamujú do registra CBAM pravidelne a aspoň raz týždenne v súlade s článkom 55 ods. 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2447 (8) tieto informácie o tovare uvedenom v prílohe I k nariadeniu (EÚ) 2023/956 deklarovanom na dovoz:
|
a) |
číslo EORI; |
|
b) |
ak neexistuje číslo EORI, spôsob identifikácie dovozcu deklarovaný v súlade s článkom 6 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446; |
|
c) |
číslo účtu CBAM dovozcu alebo nepriameho colného zástupcu, pokiaľ dovozca alebo nepriamy colný zástupca:
|
|
d) |
osemmiestny číselný znak KN deklarovaného tovaru podľa prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2023/956; |
|
e) |
množstvo tovaru; |
|
f) |
krajinu pôvodu; |
|
g) |
dátum colného vyhlásenia; |
|
h) |
colný režim, do ktorého bol tovar navrhnutý. |
Článok 3
Prostriedky oznamovania
1. Na účely tohto nariadenia colné orgány oznamujú do registra CBAM údajové prvky uvedené v článku 2 prostredníctvom mechanizmu dohľadu zriadeného podľa článku 56 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
2. Informácie a údajové prvky uvedené v článku 2 tohto nariadenia sa považujú na účely tohto nariadenia za oznámené Komisii a potvrdené, ak má Komisia k informáciám a údajovým prvkom uvedeným v tomto nariadení prístup v súlade s článkom 103 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2025/512 (9).
3. Ak zasielanie informácií uvedených v článku 2 tohto nariadenia nie je automatizované alebo ak tieto informácie nie sú dostupné prostredníctvom mechanizmu dohľadu, colné orgány zašlú informácie na žiadosť príslušných orgánov alebo Komisie alternatívnymi prostriedkami oznamovania.
4. Príslušné orgány alebo Komisia môžu požiadať colné orgány, aby potvrdili informácie zaslané do registra CBAM v súlade s týmto nariadením. V žiadosti sa uvedú dôvody, na ktorých sa zakladá, ako aj relevantné a potrebné informácie.
Článok 4
Časový rámec na oznamovanie informácií na základe žiadosti
1. Na účely tohto nariadenia colné orgány oznamujú informácie, o ktoré požiadala Komisia alebo príslušné orgány do konca mesiaca nasledujúceho po takejto žiadosti do registra CBAM alebo alternatívnymi prostriedkami oznamovania.
Colné orgány môžu požiadať o predĺženie lehoty stanovenej v predchádzajúcom pododseku, ak žiadosť zahŕňa komplexný súbor informácií. Toto predĺženie nesmie presiahnuť tri mesiace od dátumu žiadosti o predĺženie lehoty zo strany colných orgánov.
2. Odchylne od odseku 1 colné orgány oznamujú informácie, ak sú dostupné, do 30 pracovných dní od dátumu žiadosti, ak sa dané informácie žiadajú na účely monitorovania jednotnej prahovej hodnoty založenej na hmotnosti, ako sa uvádza v článku 2a nariadenia (EÚ) 2023/956.
Článok 5
Rozsah informácií a prostriedky oznamovania pre aktívny zušľachťovací styk
1. V prípade tovaru uvedeného v prílohe I k nariadeniu (EÚ) 2023/956 umiestneného do colného režimu aktívny zušľachťovací styk a následne prepusteného do voľného obehu, buď ako ten istý tovar, alebo ako zušľachtené výrobky získané z takéhoto tovaru, a v prípade zušľachtených výrobkov uvedených v článku 2 ods. 2 uvedeného nariadenia, colné orgány na požiadanie oznámia Komisii, ak sú dané informácie dostupné a colné orgány k nim majú prístup, tieto doklady alebo údaje z týchto dokladov:
|
a) |
colné vyhlásenia uvedené v článku 2 vzťahujúce sa na tovar umiestnený alebo predtým umiestnený do colného režimu aktívny zušľachťovací styk, pokiaľ tento tovar alebo zušľachtené výrobky z neho získané sú následne prepustené do voľného obehu; |
|
b) |
colné vyhlásenia na prepustenie do voľného obehu; |
|
c) |
doklad o ukončení colného režimu v súlade s prílohou 71-06 k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/2446 prostredníctvom alternatívnych prostriedkov oznamovania za predpokladu, že na dotknutý tovar sa uplatňuje zjednodušenie stanovené v článku 170 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446. |
2. Ak schválený deklarant CBAM do vyhlásenia CBAM uvedenom v článku 6 nariadenia (EÚ) 2023/956 zahrnie informácie z dokladu o ukončení colného režimu, príslušný orgán alebo Komisia môže požiadať colné orgány o potvrdenie predloženého dokladu o ukončení colného režimu v týchto prípadoch:
|
a) |
ak existuje opodstatnený dôvod domnievať sa, že informácie môžu byť nesprávne, alebo |
|
b) |
na základe posúdenia rizika. |
3. Žiadosť Komisie uvedená v odseku 1 vychádza z posúdenia rizika, uvádzajú sa v nej dôvody, na ktorých sa zakladá, a obsahuje príslušné a potrebné informácie alebo informácie o tom, niečo nasvedčuje tomu, že je takáto žiadosť odôvodnená. Tieto dôvody sa oznámia colným orgánom. Žiadosť sa podáva štvrťročne.
Článok 6
Rozsah informácií a prostriedky oznamovania pre EORI
1. Ak schválený deklarant CBAM, dovozca alebo nepriamy colný zástupca pri deklarovaní tovaru uvedeného v prílohe I k nariadeniu (EÚ) 2023/956 na dovoz uvedie svoje číslo EORI v colnom vyhlásení alebo v doklade o ukončení colného režimu alebo v akomkoľvek príslušnom doklade v súlade s uvedeným nariadením, colné orgány oznámia do registra CBAM informácie uvedené v prílohe 12-01 k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/2446.
2. Odchylne od odseku 1 tohto článku, ak sa žiadosť predkladá v súlade s článkom 5 ods. 1 písm. c), článkom 5 ods. 2 alebo článkom 7, colné orgány oznámia požadované informácie do registra CBAM.
3. Ak dovozca nie je držiteľom čísla EORI, colné orgány oznámia Komisii prostredníctvom registra CBAM iné identifikačné číslo ako číslo EORI, ako aj meno (názov), adresu a kontaktné údaje dovozcu, ak sú dostupné, ak dovozca dováža na colné územie Únie tovar uvedený v prílohe I k nariadeniu (EÚ) 2023/956.
4. Ak má Komisia prístup k informáciám a údajovým prvkom uvedeným v odseku 1 tohto článku prostredníctvom systému EORI uvedeného v článku 30 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2025/512, dané informácie a údajové prvky sa považujú za oznámené Komisii, okrem iného aj na účely uvedené v článku 18 a článku 21 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2024/3210.
Článok 7
Rozsah informácií a prostriedky oznamovania v prípade tovaru alebo zušľachtených výrobkov prepravovaných na kontinentálny šelf a do výhradnej hospodárskej zóny členského štátu
1. V prípade tovaru uvedeného v článku 2 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/956, ak sa vyhlásenie o prijatí podáva v súlade s článkom 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2025/2210, colné orgány oznamujú informácie uvedené v prílohe I alebo prílohe II k uvedenému nariadeniu na žiadosť príslušných orgánov alebo Komisie alternatívnymi prostriedkami oznamovania, ak:
|
a) |
je opodstatnené domnievať sa, že informácie môžu byť nesprávne; |
|
b) |
sa Komisia domnieva, že schválený deklarant CBAM si nesplnil povinnosť predložiť vyhlásenie o prijatí v súlade s článkom 10 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2025/2210, alebo |
|
c) |
na základe posúdenia rizika. |
2. V prípade zušľachtených výrobkov uvedených v článku 2 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/956, ak sa vyhlásenie o spätnom vývoze podáva v súlade s článkom 5 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2025/2210, colné orgány oznamujú Komisii na požiadanie vyhlásenie o spätnom vývoze alternatívnymi prostriedkami oznamovania.
Článok 8
Žiadosť o dodatočné informácie
Bez toho, aby boli dotknuté články 2 a 3, a iba v prípadoch, keď sú údaje dostupné prostredníctvom mechanizmu dohľadu nedostatočné, colné orgány na základe jasne vymedzenej a riadne odôvodnenej žiadosti príslušných orgánov alebo Komisie v prípade vyšetrovania súladu s CBAM oznámia iné relevantné colné doklady, ktoré im boli predložené v súvislosti s tovarom deklarovaným na dovoz.
Článok 9
Ochrana osobných údajov
1. Osobné údaje uvedené v tomto nariadení a zaregistrované v registri CBAM sa spracúvajú na účely stanovené v kapitole III vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2024/3210.
2. Na účely výmeny informácií medzi colnými orgánmi, príslušnými orgánmi a Komisiou sa nespracúvajú žiadne osobitné kategórie údajov uvedené v článku 9 nariadenia (EÚ) 2016/679 a článku 10 nariadenia (EÚ) 2018/1725.
Článok 10
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2026.
Zreviduje sa najneskôr v roku 2027.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. decembra 2025
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 130, 16.5.2023, s. 52, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/956/oj.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(5) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2446 z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).
(6) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2025/2210 z 31. októbra 2025, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/956, pokiaľ ide o tovar a zušľachtené výrobky prepravené na kontinentálny šelf alebo do výhradnej hospodárskej zóny členských štátov (Ú. v. EÚ L, 2025/2210, 3.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2210/oj).
(7) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2024/3210 z 18. decembra 2024, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/956, pokiaľ ide o register CBAM (Ú. v. EÚ L, 2024/3210, 30.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3210/oj).
(8) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
(9) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2025/512 z 13. marca 2025 o technických dojednaniach pre vývoj, správu a využívanie elektronických systémov na výmenu a uchovávanie informácií podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 (Ú. v. EÚ L, 2025/512, 20.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/512/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2619/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)