Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025R2461

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2025/2461 z 29. septembra 2025, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2022/2095, pokiaľ ide o opatrenia na zabránenie zavlečeniu organizmu Anoplophora chinensis (Forster) na územie Únie, jeho usídleniu a šíreniu na tomto území

C/2025/6535

Ú. v. EÚ L, 2025/2461, 3.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2461/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force., Date of effect: 23/12/2025

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2461/oj

European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2025/2461

3.12.2025

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/2461

z 29. septembra 2025,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2022/2095, pokiaľ ide o opatrenia na zabránenie zavlečeniu organizmu Anoplophora chinensis (Forster) na územie Únie, jeho usídleniu a šíreniu na tomto území

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 z 26. októbra 2016 o ochranných opatreniach proti škodcom rastlín, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 228/2013, (EÚ) č. 652/2014 a (EÚ) č. 1143/2014 a zrušujú smernice Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (1), a najmä na jeho článok 28 ods. 1 a ods. 2 a článok 41 ods. 2,

keďže:

(1)

Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2022/2095 (2) sa stanovujú opatrenia na zabránenie zavlečeniu organizmu Anoplophora chinensis (Forster) (ďalej aj „špecifikovaný škodca“) na územie Únie, jeho usídleniu a šíreniu na tomto území.

(2)

Od roku 2022 sa špecifikovaný škodca usídlil v určitých oblastiach Talianska, kde jeho eradikácia už nie je možná. Preto by sa tieto oblasti mali uviesť v zozname ako vymedzené oblasti na zamedzenie šírenia špecifikovaného škodcu, v ktorých by sa na tento účel mali uplatňovať špecifické opatrenia.

(3)

V záujme právnej istoty je vhodné vypustiť z vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2022/2095 všetky požiadavky týkajúce sa uvedenia rastlín, ktoré môžu byť hostiteľskými rastlinami špecifikovaného škodcu, do Únie a ich premiestňovania v rámci Únie, keďže tieto požiadavky boli zahrnuté do príloh VII a VIII k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2072 (3) podľa vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2025/1953 (4).

(4)

Pokiaľ ide o rod Aesculus, v zozname špecifikovaných rastlín podľa vymedzenia vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2022/2095 sa ako hostiteľská rastlina, v prípade ktorej sa majú prijať opatrenia na eradikáciu a zamedzenie šírenia, uvádza len druh Aesculus hippocastanum. Po zistení výskytu špecifikovaného škodcu v prípade iných druhov Aesculus v Únii by sa však uvedený zoznam mal rozšíriť na celý rod Aesculus.

(5)

V článku 6 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2022/2095 sa za určitých podmienok povoľuje výnimka zo zriadenia vymedzených oblastí. Ak príslušný orgán využije túto výnimku, má zaviesť niekoľko opatrení vrátane intenzívneho dohľadu v okruhu aspoň 1 km okolo miesta, kde bol výskyt zistený. Avšak vo veľmi špecifických prípadoch, keď objavenie sa a výskyt špecifikovaného škodcu možno po posúdení príslušným orgánom jednoznačne vylúčiť a príslušné riziko sa považuje za zanedbateľné, takýto dohľad nie je odôvodnený, a preto by sa nemal vyžadovať.

(6)

V súlade s článkom 8 ods. 1 štvrtým pododsekom a článkom 9 ods. 1 piatym pododsekom vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2022/2095 prieskumy v nárazníkovej zóne musia vychádzať zo všeobecných usmernení úradu pre štatisticky spoľahlivé prieskumy škodcov rastlín založené na vyhodnotení rizika a koncepcia prieskumu a systém odberu vzoriek použitý v nárazníkovej zóne musia byť navrhnuté tak, aby umožnili zistiť 1 % miery výskytu napadnutých rastlín s úrovňou spoľahlivosti najmenej 95 %.

(7)

Od roku 2022 skúsenosti s uplatňovaním uvedeného vykonávacieho nariadenia ukázali potrebu posilniť úroveň spoľahlivosti koncepcie prieskumu a systému odberu vzoriek v blízkosti miest výroby nachádzajúcich sa vo vymedzených oblastiach. Malo by sa preto stanoviť, že na území širokom najmenej 1 km okolo miest výroby hostiteľských rastlín by v rámci koncepcie prieskumov a systémov odberu vzoriek malo byť možné zistiť 1 % miery výskytu napadnutých rastlín s úrovňou spoľahlivosti najmenej 99 %. Je to potrebné na zaručenie včasnej detekcie výskytu špecifikovaného škodcu a na zabránenie potenciálnemu premiestňovaniu napadnutého materiálu v rámci územia Únie.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2022/2095

Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2022/2095 sa mení takto:

1.

V článku 2 sa bod 2 nahrádza takto:

„2.

‚špecifikované rastliny‘ sú rastliny určené na výsadbu, ktoré majú stonku alebo koreňový kŕčok s priemerom 1 cm alebo viac v najhrubšej časti a ktoré patria k druhom Acer spp., Aesculus spp., Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Fagus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Ostrya spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp., Ulmus spp. a Vaccinium corymbosum;“.

2.

V článku 2 sa bod 4 nahrádza takto:

„4.

‚hostiteľské rastliny‘ sú rastliny určené na výsadbu, ktoré majú stonku alebo koreňový kŕčok s priemerom 1 cm alebo viac v najhrubšej časti a ktoré patria k druhom Acer spp., Aesculus spp., Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Chaenomeles spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Cryptomeria spp., Fagus spp., Ficus spp., Hibiscus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Morus spp., Ostrya spp., Parrotia spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp., Ulmus spp. a Vaccinium corymbosum;“.

3.

V článku 2 sa dopĺňa tento bod:

„6.

‚vymedzená oblasť na zamedzenie šírenia‘ je oblasť, v ktorej špecifikovaného škodcu nemožno eradikovať a ktorá je uvedená v prílohe II.“

4.

V článku 6 ods. 2 sa písmeno b) nahrádza takto:

„b)

počas aspoň jedného životného cyklu špecifikovaného škodcu plus jeden ďalší rok a najmenej počas štyroch po sebe nasledujúcich rokov robiť prieskum územia širokého najmenej 1 km okolo napadnutých rastlín alebo miesta, kde sa zistil výskyt špecifikovaného škodcu, a to pravidelne a intenzívne aspoň počas prvého roka a v súlade s článkom 3; tento dohľad sa však nesmie uskutočniť v prípadoch, ak výskyt alebo objavenie sa dospelých jedincov špecifikovaného škodcu v rastline, dreve alebo drevenom obalovom materiáli možno jednoznačne vylúčiť a ak boli dôvody tohto záveru písomne oznámené Komisii;“.

5.

V článku 8 ods. 1 sa štvrtý pododsek nahrádza takto:

„Prieskumy v nárazníkovej zóne musia vychádzať zo všeobecných usmernení úradu pre štatisticky spoľahlivé prieskumy škodcov rastlín založené na vyhodnotení rizika a koncepcia prieskumu a systém odberu vzoriek použitý v nárazníkovej zóne musia byť navrhnuté tak, aby umožnili zistiť 1 % miery výskytu napadnutých rastlín s úrovňou spoľahlivosti najmenej 95 %. Na území širokom najmenej 1 km okolo miest výroby hostiteľských rastlín však v rámci koncepcie prieskumu a systémov odberu vzoriek musí byť možné zistiť 1 % miery výskytu napadnutých rastlín s úrovňou spoľahlivosti najmenej 99 %.“

6.

V článku 9 ods. 1 sa piaty pododsek nahrádza takto:

„Prieskumy v nárazníkovej zóne musia vychádzať zo všeobecných usmernení úradu pre štatisticky spoľahlivé prieskumy škodcov rastlín založené na vyhodnotení rizika a koncepcia prieskumu a systém odberu vzoriek použitý v nárazníkovej zóne musia byť navrhnuté tak, aby umožnili zistiť 1 % miery výskytu napadnutých rastlín s úrovňou spoľahlivosti najmenej 95 %. Na území širokom najmenej 1 km okolo miest výroby hostiteľských rastlín však musí byť možné zistiť 1 % miery výskytu napadnutých rastlín s úrovňou spoľahlivosti najmenej 99 %.“

7.

Články 10, 11 a 12 sa vypúšťajú.

8.

Príloha II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 29. septembra 2025

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 317, 23.11.2016, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/2095 z 28. októbra 2022, ktorým sa stanovujú opatrenia na zabránenie zavlečeniu organizmu Anoplophora chinensis (Forster) na územie Únie, jeho usídleniu a šíreniu na tomto území a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2012/138/EÚ (Ú. v. EÚ L 281, 31.10.2022, s. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2095/oj).

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2072 z 28. novembra 2019, ktorým sa stanovujú jednotné podmienky vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031, pokiaľ ide o ochranné opatrenia proti škodcom rastlín, a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 690/2008 a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/2019 (Ú. v. EÚ L 319, 10.12.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2072/oj).

(4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2025/1953 z 29. septembra 2025, ktorým sa menia prílohy VII, VIII, XI a XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/2072, pokiaľ ide o opatrenia proti vstupu Anoplophora glabripennis (Motschulsky) a Anoplophora chinensis (Forster) na územie Únie a proti ich výskytu na tomto území (Ú. v. EÚ L, 2025/1953, 3.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1953/oj).


PRÍLOHA

„PRÍLOHA II

Vymedzené oblasti na zamedzenie šírenia

Taliansko

Číslo prieniku vo vymedzenej oblasti zaznamenané v systéme Europhyt

Zóna vymedzenej oblasti

Región

Obce alebo iné administratívne/geografické vymedzenia

Lombardsko

Prienik – 1246

(Miláno)

zamorená zóna

Lombardsko

celé územie týchto obcí:

Assago (MI), Buccinasco (MI), Canegrate (MI), Cerro Maggiore (MI), Lainate (MI), Nerviano (MI), Parabiago (MI), Pogliano Milanese (MI), Pregnana Milanese (MI), San Giorgio Su Legnano (MI), San Vittore Olona (MI), Vanzago (MI), Zibido San Giacomo (MI)

a časť územia týchto obcí:

Arese (MI), Arluno (MI), Basiglio (MI), Caronno (VA), Cesano Boscone (MI), Cornaredo (MI), Gaggiano (MI), Garbagnate Milanese (MI), Legnano (MI), Milano, Noviglio (MI), Origgio (VA), Rescaldina (MI), Rho (MI), Rozzano (MI), Settimo Milanese (MI), Uboldo (VA), Trezzano sul Naviglio (MI)

nárazníková zóna

Lombardsko

celé územie týchto obcí:

Bareggio (MI), Bollate (MI), Busto Garolfo (MI), Casorezzo (MI), Castellanza (VA), Cesate (MI), Corsico (MI), Gerenzano (VA), Lacchiarella (MI), Pero (MI), Pieve Emanuele (MI), Sedriano (MI), Villa Cortese (MI)


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2461/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)


Top