Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1930

    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/1930 zo 6. júla 2022, ktorým sa menia regulačné technické predpisy stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) 2018/1229, pokiaľ ide o dátum uplatňovania ustanovení týkajúcich sa režimu odkupu (Text s významom pre EHP)

    C/2022/4471

    Ú. v. EÚ L 266, 13.10.2022, p. 13–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/1930/oj

    13.10.2022   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 266/13


    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/1930

    zo 6. júla 2022,

    ktorým sa menia regulačné technické predpisy stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) 2018/1229, pokiaľ ide o dátum uplatňovania ustanovení týkajúcich sa režimu odkupu

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014 z 23. júla 2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únii, centrálnych depozitároch cenných papierov a o zmene smerníc 98/26/ES a 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 236/2012 (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 15,

    keďže:

    (1)

    V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2018/1229 (2) sa stanovujú opatrenia, ktorých cieľom je predchádzať zlyhaniam vyrovnania a riešiť ich, ako aj podnietiť disciplínu pri vyrovnaní. Uvedené opatrenia zahŕňajú monitorovanie zlyhaní vyrovnania a výber a distribúciu peňažných sankcií za zlyhania vyrovnania. V delegovanom nariadení (EÚ) 2018/1229 sa takisto stanovujú prevádzkové podrobnosti postupu odkupu uvedeného v článku 7 ods. 3 až 8 nariadenia (EÚ) č. 909/2014.

    (2)

    Delegované nariadenie (EÚ) 2018/1229 bolo zmenené delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2020/1212 (3) s cieľom odložiť dátum nadobudnutia účinnosti delegovaného nariadenia (EÚ) 2018/1229 na 1. február 2021. Tento odklad nadobudnutia účinnosti bol opäť posunutý na 1. február 2022 delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2021/70 (4).

    (3)

    Zainteresované strany však poskytli dôkazy o tom, že povinné odkupy by mohli zvýšiť tlak na likviditu a náklady na cenné papiere vystavené riziku odkúpenia. Takýto vplyv by sa mohol ešte viac zhoršiť v prípadoch volatility trhu. V tomto kontexte by uplatňovanie pravidiel týkajúcich sa povinných odkupov stanovených v nariadení (EÚ) č. 909/2014 a spresnených v delegovanom nariadení (EÚ) 2018/1229 mohlo mať negatívny vplyv na efektívnosť a konkurencieschopnosť kapitálových trhov v Únii. Uvedený vplyv by zase mohol viesť k širším rozpätiam medzi nákupnou a predajnou cenou, k zníženiu efektívnosti trhu a k zníženej motivácii požičiavať cenné papiere na trhoch požičiavania cenných papierov a trhoch s repo transakciami a vyrovnávať transakcie v centrálnych depozitároch usadených v Únii. Preto sa očakáva, že náklady na uplatňovanie pravidiel týkajúcich sa povinných odkupov, ako sú v súčasnosti stanovené v nariadení (EÚ) č. 909/2014, prevážia potenciálne prínosy.

    (4)

    Článok 76 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 909/2014 bol zmenený článkom 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/858 (5). V uvedenej zmene sa stanovuje možnosť mať rôzne dátumy uplatňovania pre každé opatrenie týkajúce sa disciplíny pri vyrovnávaní uvedené v článku 7 ods. 1 až 13 nariadenia (EÚ) č. 909/2014, ako sa spresňuje v delegovanom nariadení (EÚ) 2018/1229, s cieľom poskytnúť dostatočný čas na opätovné posúdenie rámca disciplíny pri vyrovnaní stanoveného v nariadení (EÚ) č. 909/2014, a najmä pravidiel týkajúcich sa povinných odkupov. Preto treba zabezpečiť, aby sa ustanovenia delegovaného nariadenia (EÚ) 2018/1229 týkajúce sa povinných odkupov neuplatňovali, kým sa nedokončí uvedené opätovné posúdenie. Tým by sa takisto zabezpečilo, že účastníkom trhu nevzniknú duplicitné náklady na vykonávanie v prípade zmeny týchto pravidiel v dôsledku preskúmania nariadenia (EÚ) č. 909/2014 (6).

    (5)

    V dôsledku toho by sa ustanovenia delegovaného nariadenia (EÚ) 2018/1229, ktoré sa týkajú povinných odkupov, nemali uplatňovať od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia do 2. novembra.2025.

    (6)

    Podľa článku 72 nariadenia (EÚ) č. 909/2014 a článku 76 ods. 5 uvedeného nariadenia v znení pred jeho zmenou nariadením (EÚ) 2022/858 sa od dátumu nadobudnutia účinnosti delegovaného nariadenia (EÚ) 2018/1229 vypustil článok 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2012 (7), aby sa zohľadnila skutočnosť, že od uvedeného dátumu sa očakávalo, že nariadením (EÚ) č. 909/2014 a delegovaným nariadením (EÚ) 2018/1229 sa na úrovni Únie harmonizujú opatrenia na predchádzanie zlyhaniam vyrovnania a ich riešenie prostredníctvom širšieho rozsahu pôsobnosti v porovnaní s nariadením (EÚ) č. 236/2012. Keďže ustanovenia delegovaného nariadenia (EÚ) 2018/1229, ktoré sa týkajú povinných odkupov, sa nebudú uplatňovať od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia do 2. novembra 2025, treba stanoviť postupy odkupu, ktoré boli predtým stanovené v článku 15 nariadenia (EÚ) č. 236/2012, kým sa nezačnú uplatňovať pravidlá stanovené v článkoch 21 až 38 nariadenia (EÚ) 2018/1229.

    (7)

    Delegované nariadenie (EÚ) 2018/1229 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (8)

    Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktorý Komisii predložil Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA).

    (9)

    Vzhľadom na obmedzený rozsah zmeny, potrebu čo najskôr zabezpečiť účastníkom trhu zrozumiteľnosť a na vstupy, ktoré títo účastníci trhu už poskytli v rámci verejných konzultácií, ktoré uskutočnila Európska komisia v kontexte legislatívneho návrhu nariadenia (EÚ) 2022/858, orgán ESMA neuskutočnil žiadne otvorené verejné konzultácie. Orgán ESMA však vykonal analýzu možných súvisiacich nákladov a prínosov na vysokej úrovni a požiadal o poradenstvo Skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (8). Pri vypracúvaní návrhu regulačných technických predpisov orgán ESMA zároveň spolupracoval s členmi Európskeho systému centrálnych bánk,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Zmeny delegovaného nariadenia (EÚ) 2018/1229

    Delegované nariadenie (EÚ) 2018/1229 sa mení takto:

    1.

    V kapitole IV Záverečné ustanovenia sa vkladá tento článok 41a:

    „Článok 41a

    Prechodné ustanovenia

    Centrálna protistrana v členskom štáte, ktorý poskytuje služby zúčtovania akcií, musí do 2. novembra 2025 zabezpečiť zavedenie postupov, ktoré spĺňajú všetky tieto požiadavky:

    a)

    ak fyzická alebo právnická osoba, ktorá predáva akcie, nie je schopná dodať akcie na vyrovnanie do štyroch pracovných dní odo dňa, keď sa malo vyrovnanie uskutočniť, automaticky sa aktivujú postupy odkupu akcií, aby sa zabezpečilo ich dodanie pri vyrovnaní;

    b)

    ak odkup akcií na účely dodania nie je možný, kupujúcemu sa vyplatí suma na základe hodnoty akcií, ktoré sa mali dodať k dátumu dodania, plus suma za straty kupujúceho ako dôsledok zlyhania vyrovnania;

    c)

    fyzická alebo právnická osoba, ktorá zlyhá pri vyrovnaní, uhradí všetky sumy zaplatené podľa písmen a) a b).“

    2.

    Článok 42 sa mení takto:

    i)

    Názov sa nahrádza takto:

    Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie“;

    ii)

    Dopĺňa sa tento pododsek:

    „Opatrenia týkajúce sa disciplíny pri vyrovnaní stanovené v článkoch 21 až 38 sa však neuplatňujú do 2. novembra 2025.“

    Článok 2

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 6. júla 2022

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 1.

    (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1229 z 25. mája 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa disciplíny pri vyrovnaní (Ú. v. EÚ L 230, 13.9.2018, s. 1).

    (3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1212 z 8. mája 2020, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2018/1229, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa disciplíny pri vyrovnaní (Ú. v. EÚ L 275, 24.8.2020, s. 3).

    (4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/70 z 23. októbra 2020, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2018/1229 o regulačných technických predpisoch týkajúcich sa disciplíny pri vyrovnaní, pokiaľ ide o nadobudnutie jeho účinnosti (Ú. v. EÚ L 27, 27.1.2021, s. 1).

    (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/858 z 30. mája 2022 o pilotnom režime pre trhové infraštruktúry založené na technológii distribuovanej databázy transakcií a o zmene nariadení (EÚ) č. 600/2014 a (EÚ) č. 909/2014 a smernice 2014/65/EÚ (Ú. v. EÚ L 151, 2.6.2022, s. 1).

    (6)  Európska komisia 16. marca 2022 prijala legislatívny návrh na zmenu nariadenia (EÚ) č. 909/2014 s cieľom zvýšiť efektívnosť trhov vyrovnania v Únii a zároveň chrániť finančnú stabilitu (https://ec.europa.eu/info/publications/220316-central-securities-depositories-regulation-review_en).

    (7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2012 zo 14. marca 2012 o predaji nakrátko a určitých aspektoch swapov na úverové zlyhanie (Ú. v. EÚ L 86, 24.3.2012, s. 1).

    (8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).


    Top