This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0079
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/79 of 19 January 2022 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2021/1139 of the European Parliament and of the Council as regards the recording, transmission and presentation of operation-level implementation data
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/79 z 19. januára 2022, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1139, pokiaľ ide o zaznamenávanie, prenos a prezentáciu údajov o implementácii na úrovni operácie
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/79 z 19. januára 2022, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1139, pokiaľ ide o zaznamenávanie, prenos a prezentáciu údajov o implementácii na úrovni operácie
C/2022/166
Ú. v. EÚ L 13, 20.1.2022, p. 24–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 13/24 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/79
z 19. januára 2022,
ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1139, pokiaľ ide o zaznamenávanie, prenos a prezentáciu údajov o implementácii na úrovni operácie
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1139 zo 7. júla 2021, ktorým sa zriaďuje Európsky námorný, rybolovný a akvakultúrny fond a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2017/1004 (1), a najmä na jeho článok 46 ods. 4,
keďže:
(1) |
V článku 46 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2021/1139 (ďalej len „nariadenie o ENRAF“) sa stanovuje rámec pre zdieľané riadenie tým, že sa od riadiacich orgánov členských štátov vyžaduje, aby Komisii poskytovali príslušné údaje o implementácii na úrovni operácie. Tieto údaje by mali zahŕňať kľúčové charakteristiky každého prijímateľa a každej operácie podporovanej z ENRAF v rámci zdieľaného riadenia. Táto požiadavka dopĺňa požiadavku stanovenú v článku 42 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1060 (2) týkajúcu sa zasielania kumulatívnych údajov za každý program. |
(2) |
S cieľom zabezpečiť konzistentnosť a úplnosť údajov pre riadiace orgány aj pre Komisiu je potrebné poskytnúť spoločný formát, ako aj spoločné technické špecifikácie a pravidlá prezentácie daných údajov. |
(3) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení by sa mali uplatňovať okamžite, aby sa uľahčilo konzistentné zaznamenávanie údajov od začiatku implementácie programu. |
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Európsky námorný, rybolovný a akvakultúrny fond, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy
V tomto nariadení sa stanovujú pravidlá zaznamenávania, prenosu a prezentácie údajov o implementácii na úrovni operácie uvedených v článku 46 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2021/1139 (ďalej len „údaje o implementácii“).
Článok 2
Zaznamenávanie a prenos údajov o implementácii
Riadiace orgány zaznamenávajú a poskytujú Komisii údaje o implementácii každej operácie podporovanej v rámci zdieľaného riadenia v súlade s formátom stanoveným v prílohe I.
Článok 3
Prezentácia údajov
Riadiace orgány prezentujú údaje o implementácii uvedené v článku 2 v súlade so špecifikáciami stanovenými v tabuľkách uvedených v prílohe II.
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. januára 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 247, 13.7.2021, s. 1.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1060 z 24. júna 2021, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde plus, Kohéznom fonde, Fonde na spravodlivú transformáciu a Európskom námornom, rybolovnom a akvakultúrnom fonde a rozpočtové pravidlá pre uvedené fondy, ako aj pre Fond pre azyl, migráciu a integráciu, Fond pre vnútornú bezpečnosť a Nástroj finančnej podpory na riadenie hraníc a vízovú politiku (Ú. v. EÚ L 231, 30.6.2021, s. 159).
PRÍLOHA I
FORMÁT NA PRENOS ÚDAJOV
Tabuľka 1
Opis operácie
Pole |
Obsah poľa |
Druh poľa |
Dĺžka poľa |
Formát uloženia |
Poznámka |
Súvislosť s prílohou VII k nariadeniu o spoločných ustanoveniach |
||||
01 |
CCI |
text |
15 |
|
Spoločný kód identifikácie programu. Nevzťahuje sa na priame a nepriame riadenie. |
|
||||
02 |
Jedinečné identifikačné číslo operácie (ID) |
text |
255 |
|
Požaduje sa v prípade všetkých operácií podporovaných z ENRF. |
Tabuľka 1, pole 13. Tabuľka 4, pole 6. Tabuľka 5, polia 11, 12. |
||||
03 |
Opis operácie |
text |
255 |
|
Požaduje sa v prípade všetkých operácií podporovaných z ENRF. |
|
||||
04 |
Číslo v spoločnom registri flotily (CFR) |
dlhý text |
63 999 |
|
V relevantných prípadoch. Číslo v spoločnom registri flotily (CFR) podľa vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2017/218 (1).
Bez medzier, bez úvodzoviek. |
|
||||
05 |
Sektor, do ktorého operácia prispieva |
text |
2 |
|
Pozri kód v tabuľke 1 prílohy II. Zvoliť možno iba jednu možnosť. |
|
||||
06 |
Špecifický cieľ |
text |
5 |
|
Pre zdieľané riadenie: pozri nomenklatúru v prílohe II k nariadeniu o ENRF. Pre priame a nepriame riadenie: pozri nomenklatúru pracovného programu prijatého podľa článku 10 nariadenia o ENRF. |
|
||||
07 |
Kód NUTS |
text |
5 |
|
Iba verzie NUTS platné počas programového obdobia, t. j. klasifikácia NUTS 2021 alebo novšia. Pozri delegované nariadenie Komisie 2019/1755 z 8. augusta 2019 alebo https://ec.europa.eu/eurostat/web/nuts/background. Bez medzier. Štandardne NUTS 3, resp. NUTS 2 na vnútroštátnej úrovni, ak sa operácia týka väčšieho regiónu alebo celého členského štátu. „TCX1“ pre operácie v tretích krajinách. |
|
||||
08 |
Meno/názov prijímateľa |
text |
255 |
|
|
|
||||
09 |
Kód prijímateľa |
text |
250 |
|
Jedinečný kód. Pre zdieľané riadenie: na základe vnútroštátneho systému podávania žiadostí. |
|
||||
10 |
Typ prijímateľa |
text |
2 |
|
Pozri kód v tabuľke 2 prílohy II. Zvoliť možno iba jednu možnosť. |
|
||||
11 |
Pohlavie prijímateľa/fyzickej osoby |
text |
2 |
|
Pozri kód v tabuľke 3 prílohy II. Zvoliť možno iba jednu možnosť. |
|
||||
12 |
Počet osôb priamo zapojených do operácie |
počet |
|
dlhé celé číslo |
Nezahŕňa dodávateľov a ľudí/zamestnancov, ktorí sa priamo nezúčastňujú na operácii. |
|
||||
13 |
Počet partnerov zapojených do operácie |
počet |
|
dlhé celé číslo |
|
|
||||
14 |
Hlavný partner |
text |
2 |
|
Pozri kód v tabuľke 4 prílohy II. |
|
||||
15 |
Údaj o tom, či sa operácia týka námorného rybolovu, vnútrozemského rybolovu alebo obidvoch |
text |
2 |
|
Pozri kód v tabuľke 5 prílohy II. |
|
||||
16 |
Aktuálny stav operácie |
text |
2 |
|
Pozri kód v tabuľke 6 prílohy II. |
Tabuľka 1, pole 13. Tabuľka 4, pole 6. Tabuľka 5, polia 11, 12. Tabuľka 9, polia 11, 12, 13, 14. |
||||
17 |
Celkové oprávnené náklady (EUR) |
suma |
|
dvojnásobok |
Bez označenia meny. |
|
||||
18 |
Celkové oprávnené verejné náklady (EUR) |
suma |
|
dvojnásobok |
Bez označenia meny. |
Tabuľka 1, pole 8. Tabuľka 4, pole 4. |
||||
19 |
Podpora z ENRF (EUR) |
suma |
|
dvojnásobok |
Bez označenia meny. |
Tabuľka 1, pole 9. |
||||
20 |
Dátum schválenia žiadosti o podporu |
dátum |
|
dd/mm/rrrr |
|
|
||||
21 |
Celkové oprávnené náklady (EUR) |
suma |
|
dvojnásobok |
Bez označenia meny. |
|
||||
22 |
Celkové oprávnené verejné výdavky (EUR) |
suma |
|
dvojnásobok |
Bez označenia meny. |
Tabuľka 1, pole 11. Tabuľka 4, pole 5. |
||||
23 |
Oprávnené výdavky z ENRF (EUR) |
suma |
|
dvojnásobok |
Bez označenia meny. |
|
||||
24 |
Dátum záverečnej platby prijímateľovi |
dátum |
|
dd/mm/rrrr |
|
|
||||
25 |
Typ intervencie |
text |
2 |
|
Pre zdieľané riadenie: pozri kódy v prílohe IV k nariadeniu o ENRF. Pre priame a nepriame riadenie: pozri kódy v tabuľke 9 prílohy II. |
Tabuľka 4, pole 3. |
||||
26 |
Typ operácie |
text |
2 |
|
Pozri kód v tabuľke 7 prílohy II. |
|
||||
27 |
Zvýšenie hrubej priestornosti rybárskeho plavidla podľa článku [19 ods. 3] nariadenia o ENRF |
číslo |
|
dvojnásobok |
Objem dodatočnej hrubej priestornosti. Nechať prázdne v prípade, že operácia nesúvisí s článkom [19 ods. 3.] |
|
||||
28 |
Opis segmentu flotily relevantného pre pole 27 |
text |
255 |
|
V prípade potreby opis segmentu(-ov) flotily, z ktorého(-ých) pochádza hrubá priestornosť pridelená plavidlu využívajúcemu operáciu, ako sa uvádza vo výročnej správe podľa článku 22 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013, v súlade s usmerneniami Komisie COM(2014) 545. |
|
||||
29 |
Operácia relevantná pre maloobjemový pobrežný rybolov (SSCF) |
text |
2 |
|
Povolené len 01 alebo 02. Pozri kód v tabuľke 4 prílohy II. |
|
||||
30 |
Operácia týkajúca sa povinnosti vylodiť úlovky |
text |
2 |
|
Povolené len 01 alebo 02. Pozri kód v tabuľke 4 prílohy II. |
|
||||
31 |
Operácia súvisiaca so zmenou klímy |
text |
2 |
|
Povolené len 01 alebo 02. Pozri kód v tabuľke 4 prílohy II. |
|
||||
32 |
Operácia súvisiaca s nediskrimináciou |
text |
2 |
|
Povolené len 01 alebo 02. Pozri kód v tabuľke 4 prílohy II. |
|
||||
33 |
Operácia týkajúca sa rodovej rovnosti |
text |
2 |
|
Povolené len 01 alebo 02. Pozri kód v tabuľke 4 prílohy II. |
|
||||
34 |
Operácia týkajúca sa práv osôb so zdravotným postihnutím |
text |
2 |
|
Povolené len 01 alebo 02. Pozri kód v tabuľke 4 prílohy II. |
|
||||
35 |
Forma podpory |
text |
2 |
|
Pozri kód v tabuľke 8 prílohy II. Zvoliť možno iba jednu možnosť. |
|
||||
36 |
Dostal príjemca v minulosti podporu z ENRF/ENRAF? |
text |
2 |
|
Povolené len 01 alebo 02. Pozri kód v tabuľke 4 prílohy II. |
|
Tabuľka 2
Ukazovatele uplatniteľné na operáciu
Pole |
Obsah poľa |
Druh |
Dĺžka |
Formát |
Poznámka |
Súvislosť s prílohou VII k nariadeniu o spoločných ustanoveniach |
1 |
CCI |
text |
15 |
|
Odkaz na tabuľku I (kľúčový atribút) |
|
2 |
Jedinečné identifikačné číslo operácie (ID) |
text |
255 |
|
Odkaz na tabuľku I (kľúčový atribút) |
Tabuľka 1, pole 13. Tabuľka 4, pole 6. Tabuľka 5, polia 11, 12. |
37 |
Kód(-y) spoločného(-ých) ukazovateľa(-ov) výsledkov vzťahujúci(-e) sa na operáciu (počet riadkov podľa potreby) |
text |
6 |
|
Pozri kódy v tabuľke 10 prílohy II. |
Tabuľka 9, pole 5. |
38 |
Východisková hodnota |
číslo |
|
dvojnásobok |
|
Tabuľka 9, polia 11, 13. |
39 |
Orientačný výsledok očakávaný prijímateľom (jeden riadok na ukazovateľ) |
číslo |
|
dvojnásobok |
|
Tabuľka 9, pole 12. |
40 |
Výsledok ex post (jeden riadok na ukazovateľ) |
číslo |
|
dvojnásobok |
Výsledná hodnota po dokončení projektu. |
Tabuľka 9, pole 14. |
(1) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/218 zo 6. februára 2017 o registri rybárskej flotily Únie (Ú. v. EÚ L 34, 9.2.2017, s. 9).
PRÍLOHA II:
PREZENTÁCIA ÚDAJOV O IMPLEMENTÁCII
Tabuľka 1
Odvetvie, do ktorého operácia prispieva (príloha I, tabuľka 1, pole 5)
Kód |
Opis |
01 |
Rybolov |
02 |
Akvakultúra |
03 |
Spracovateľské odvetvie |
04 |
Cestovný ruch |
05 |
Životné prostredie |
06 |
Námorné odvetvie (okrem rybolovu a akvakultúry) |
07 |
Integrované/viacsektorové odvetvie |
08 |
Iné |
Tabuľka 2
Typ prijímateľa (1) (príloha I, tabuľka 1, pole 10)
Kód |
Opis |
01 |
PO – Organizácia výrobcov |
02 |
APO – Združenie organizácií výrobcov |
03 |
IBO – Medziodvetvová organizácia |
04 |
Súkromný podnik – mikropodnik |
05 |
Súkromný podnik – MSP (malý alebo stredný podnik) |
06 |
Súkromný podnik – veľký podnik |
07 |
Verejný subjekt |
08 |
Výskumné centrum/univerzita/vedeckí pracovníci |
09 |
Mimovládna organizácia (MVO)/združenie |
10 |
Vzdelávacie zariadenie |
11 |
LAG – miestna akčná skupina |
12 |
Subjekt, ktorý nie je právnickou osobou |
13 |
Medzinárodná organizácia |
14 |
Orgány a agentúry Komisie |
15 |
Fyzické osoby |
16 |
Iné |
Tabuľka 3
Pohlavie prijímateľa/fyzickej osoby (príloha I, tabuľka 1, pole 11)
Kód |
Opis |
01 |
Fyzická osoba – muž |
02 |
Fyzická osoba – žena |
03 |
Fyzická osoba – nešpecifikované pohlavie |
04 |
Viac ako jedna fyzická osoba, rodina |
05 |
Viac ako jedna fyzická osoba, prevažne muži |
06 |
Viac ako jedna fyzická osoba, prevažne ženy |
07 |
neuvádza sa (v prípade právnických osôb) |
Tabuľka 4
Kódy pre polia „Áno/Nie“ (príloha I, tabuľka 1, polia 29 – 34 a 36)
Kód |
Opis |
01 |
Áno |
02 |
Nie |
Tabuľka 5
Údaj o tom, či sa operácia týka námorného rybolovu, vnútrozemského rybolovu alebo obidvoch (príloha I, tabuľka 1, pole 15)
Kód |
Opis |
01 |
Námorný rybolov |
02 |
Vnútrozemský rybolov |
03 |
Obidva |
04 |
Neuvádza sa |
Tabuľka 6
Aktuálny stav operácie (príloha I, tabuľka 1, pole 16)
Kód |
Opis |
00 |
Vybraná operácia |
01 |
Operácia prerušená/ukončená po čiastočnej implementácii |
02 |
Operácia sa implementuje |
03 |
Ukončená operácia (na ktorú však nemuseli byť prijímateľovi uhradené všetky výdavky) |
04 |
Operácia dokončená |
Tabuľka 7
Typ operácie (príloha I, tabuľka 1, pole 26)
Kód |
Opis |
01 |
Investície do znižovania spotreby energie a energetickej účinnosti |
02 |
Investície do systémov energie z obnoviteľných zdrojov |
03 |
Investície do výrobného príslušenstva na palube |
04 |
Investície do plavidiel určené na zlepšenie navigácie alebo riadenia motora |
05 |
Investície do fyzickej infraštruktúry v existujúcich rybárskych prístavoch alebo na nových alebo existujúcich miestach vylodenia |
06 |
Prvé nadobudnutie rybárskeho plavidla |
07 |
Investície na zlepšenie vysledovateľnosti |
08 |
Príprava a implementácia plánov produkcie a uvádzania na trh organizáciami výrobcov |
09 |
Marketingové činnosti |
10 |
Poradenské služby |
11 |
Investície na podporu rozvoja podnikania (rozvoj stratégie, administratíva, vybavenie) |
12 |
Iné obchodné diverzifikačné operácie, ktoré nezahŕňajú rybolov, akvakultúru ani inovácie |
13 |
Systémy poistenia |
14 |
Odborná príprava na zlepšenie zručností a rozvoj ľudského kapitálu |
15 |
Podujatia |
16 |
Zvyšovanie informovanosti, komunikácia so širšou verejnosťou |
17 |
Budovanie kapacít |
18 |
Rozvoj marketingových inovácií |
19 |
Rozvoj inovácie procesov |
20 |
Rozvoj výrobných inovácií |
21 |
Štúdie a výskum |
22 |
Zdieľanie poznatkov |
23 |
Spolupráca |
24 |
Obnova ekologickej kontinuity riek |
25 |
Opätovné nasadzovanie vodných druhov |
26 |
Zber a/alebo likvidácia morského odpadu |
27 |
Environmentálne služby |
28 |
Osobitné investície na zlepšenie vodných biotopov a biodiverzity |
29 |
Trvalé ukončenie rybolovných činností |
30 |
Dočasné zastavenie rybolovných činností |
31 |
Kompenzácie |
32 |
Produktívne investície do udržateľnej akvakultúry |
33 |
Selektívnosť výstroja na zníženie nechcených úlovkov |
34 |
Úprava výstroja s cieľom minimalizovať vplyvy na biotopy |
35 |
Selektívnosť výstroja v súvislosti s ohrozenými, bezprostredne ohrozenými a chránenými druhmi |
36 |
Využívanie nechcených úlovkov |
37 |
Riadenie a monitorovanie oblastí sústavy Natura 2000 (mäkké operácie) |
38 |
Investície do obnovy oblastí sústavy Natura 2000 |
39 |
Riadenie a monitorovanie chránených morských oblastí (mäkké operácie) |
40 |
Investície do obnovy chránených morských oblastí |
41 |
Zníženie a prevencia znečistenia/kontaminácie |
42 |
Využívanie vody a zlepšenie kvality vody |
43 |
Investície do kontroly a presadzovania právnych predpisov zo strany verejných orgánov |
44 |
Investície do kontroly a presadzovania právnych predpisov zo strany súkromných podnikov |
45 |
Koordinácia pozorovania |
46 |
Zber údajov |
47 |
Investície do IT – hardvér |
48 |
Investície do IT – softvér |
49 |
Vývoj a údržba IT |
50 |
Zhromažďovanie a šírenie údajov |
51 |
Inšpekcie |
52 |
Investície do dobrých životných podmienok zvierat |
53 |
Kvalita potravín a hygienická bezpečnosť |
54 |
Investície do bezpečnostného vybavenia |
55 |
Investície do pracovných podmienok |
56 |
Pilotné projekty |
57 |
Sociálno-kultúrny rozvoj |
58 |
Správa a riadenie |
59 |
Oživenie a budovanie kapacít |
60 |
Prípravné akcie |
61 |
Riadenie |
62 |
Pomoc v rámci priameho riadenia |
63 |
Hodnotenie |
64 |
Iné (sociálna oblasť) |
65 |
Iné (oblasť životného prostredia) |
66 |
Iné (hospodárska oblasť) |
Tabuľka 8
Forma podpory (príloha I, tabuľka 1, pole 35)
Kód |
Opis |
01 |
Granty |
02 |
Finančné nástroje |
03 |
Kombinácia grantov a finančných nástrojov |
04 |
Ceny |
05 |
Uzatváranie zmlúv (priame riadenie) |
Tabuľka 9
Typy intervencie na podporu v rámci priameho a nepriameho riadenia (príloha I, tabuľka 1, pole 25)
Kód |
Opis |
17 |
Medzinárodná správa oceánov |
18 |
Námorná politika |
19 |
Vedecké poradenstvo |
20 |
Kontrola a presadzovanie právnych predpisov |
21 |
Dobrovoľné príspevky do medzinárodných organizácií |
22 |
Ochranné opatrenia |
23 |
Poradné rady |
24 |
Komunikácia |
25 |
Informácie o trhu |
Tabuľka 10
Spoločné ukazovatele výsledku (príloha I, tabuľka 2, pole 37)
Kód |
Opis |
Merná jednotka |
CR01 |
Nová výrobná kapacita |
tony/rok |
CR02 |
Zachovaná akvakultúrna produkcia |
tony/rok |
CR03 |
Vytvorené podniky |
počet subjektov |
CR04 |
Podniky s vyšším obratom |
počet subjektov |
CR05.1 |
Kapacita vyradených plavidiel |
hrubá priestornosť |
CR05.2 |
Kapacita vyradených plavidiel |
kW |
CR06 |
Vytvorené pracovné miesta |
počet osôb |
CR07 |
Zachované pracovné miesta |
počet osôb |
CR08 |
Osoby požívajúce výhody |
počet osôb |
CR09.1 |
Oblasť, ktorej sa týkajú operácie, ktoré prispievajú k dobrému environmentálnemu stavu, ochrane, zachovaniu a obnove biodiverzity a ekosystémov |
km2 |
CR09.2 |
Oblasť, ktorej sa týkajú operácie, ktoré prispievajú k dobrému environmentálnemu stavu, ochrane, zachovaniu a obnove biodiverzity a ekosystémov |
km2 |
CR10 |
Akcie, ktoré prispievajú k dobrému environmentálnu stavu vrátane obnovy prírody, zachovania, ochrany ekosystémov, biodiverzity, zdravia a dobrých životných podmienok zvierat |
počet akcií |
CR11 |
Subjekty zvyšujúce sociálnu udržateľnosť |
počet subjektov |
CR12 |
Účinnosť systému „zberu, správy a využívania údajov“ |
stupnica: vysoká, stredná, nízka |
CR13 |
Činnosti spolupráce medzi zainteresovanými stranami |
počet akcií |
CR14 |
Umožnené inovácie |
počet nových výrobkov, služieb, procesov, obchodných modelov alebo metód |
CR15 |
Nainštalované alebo zdokonalené kontrolné prostriedky |
počet prostriedkov |
CR16 |
Subjekty, ktoré využívajú propagačné a informačné činnosti |
počet subjektov |
CR17 |
Subjekty, ktoré zvyšujú efektívnosť využívania zdrojov pri výrobe a/alebo spracovaní |
počet subjektov |
CR18.1 |
Spotreba energie vedúca k zníženiu emisií CO2 |
kWh/tona |
CR18.2 |
Spotreba energie vedúca k zníženiu emisií CO2 |
liter/h |
CR19 |
Opatrenia na zlepšenie kapacity riadenia |
počet akcií |
CR20 |
Vyvolané investície |
EUR |
CR21 |
Sprístupnené súbory údajov a poskytnuté poradenstvo |
číslo |
CR22 |
Využívanie dátových a informačných platforiem |
počet zobrazení stránky |
(1) Hlavný partner, ak má operácia viac ako jedného prijímateľa.