Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D2277

    Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/2277 z 15. novembra 2022, ktorým sa prijíma žiadosť Talianskej republiky podľa článku 7 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/797 o neuplatnení bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1303/2014 [oznámené pod číslom C(2022) 8068] (Iba talianske znenie je autentické)

    C/2022/8068

    Ú. v. EÚ L 300, 21.11.2022, p. 43–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/2277/oj

    21.11.2022   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 300/43


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/2277

    z 15. novembra 2022,

    ktorým sa prijíma žiadosť Talianskej republiky podľa článku 7 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/797 o neuplatnení bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1303/2014

    [oznámené pod číslom C(2022) 8068]

    (Iba talianske znenie je autentické)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/797 z 11. mája 2016 o interoperabilite železničného systému v Európskej únii (1), a najmä na jej článok 7 ods. 4,

    keďže:

    (1)

    Taliansko predložilo 28. júla 2022 Komisii žiadosť o neuplatňovanie bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1303/2014 (2) v tuneli Miglionico, ktorý je súčasťou železničnej trate Ferrandina – Matera La Martella. Na žiadosť Komisie o doplňujúce informácie z 8. augusta 2022 prišla odpoveď 16. augusta 2022, čím sa žiadosť skompletizovala. Uvedená žiadosť bola predložená na základe článku 7 ods. 1 písm. c) smernice (EÚ) 2016/797.

    (2)

    Tunel s jednou koľajou má dĺžku 6,6 km a už existuje. Výstavba trate Ferrandina – Matera La Martella sa čiastočne vykonala v rokoch 1984 až 2000 na základe vnútroštátnych noriem, ale nebola dokončená. Trať nikdy nebola uvedená do prevádzky, keďže výstavba sa z dôvodu nedostatku finančných prostriedkov nedokončila. Po výrazných oneskoreniach sa začal realizovať postup verejného obstarávania na dokončenie, modernizáciu a otvorenie trate Ferrandina – Matera La Martella (ďalej len „projekt“) a jej dokončenie sa plánuje do konca roka 2022. Dokončenie, modernizácia a otvorenie tunela Miglionico predpokladá vykonanie všetkých príslušných ustanovení technickej špecifikácie interoperability (TSI) stanovenej v nariadení (EÚ) č. 1303/2014 s výnimkou bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k uvedenému nariadeniu, v ktorom sa vyžaduje, aby boli k dispozícii bočné a/alebo zvislé núdzové východy na povrch, a to aspoň každých 1 000 metrov; alternatíva v podobe bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 2 sa nemôže uplatniť, pretože ide o tunel s jednou rúrou.

    (3)

    Ako alternatívne opatrenie sa v projekte predpokladá vytvorenie prístupu k bezpečnej zóne cez zvislý núdzový východ na povrch, ktorý bude umiestnený 3,895 km od vchodu do tunela Miglionico, bude slúžiť na evakuáciu cestujúcich a umožní prístup záchranným vozidlám. Navrhované opatrenie zodpovedá požiadavke stanovenej v talianskej ministerskej vyhláške „Bezpečnosť v železničných tuneloch“ (3) z 28. októbra 2005, v ktorej sa v prípade tunelov presahujúcich dĺžku 5 km stanovuje povinnosť vybudovať núdzový východ približne každé 4 km. Taliansky manažér infraštruktúry vykonal v súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 402/2013 (4) špecifickú a podrobnú analýzu rizík, ktorou sa preukázalo, že v tomto prípade sú všetky identifikované riziká pod úrovňou neprijateľnosti, a dospel teda k záveru, že bezpečnosť tunela sa považuje za prijateľnú a že ak sa prijme zmierňujúce opatrenie, neuplatnenie bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1303/2014 neohrozí bezpečnosť tunela.

    (4)

    Neprijatie žiadosti Talianskej republiky by ohrozilo hospodársku životaschopnosť uvedeného projektu. Podľa informácií, ktoré poskytol taliansky manažér infraštruktúry, celkové náklady na súčasný projekt predstavujú 315,49 milióna EUR; náklady na dodatočné práce na zabezpečenie súladu s bodom 4.2.1.5.2 písm. b) bodom 1 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1303/2014 boli vyčíslené na 165 mil. EUR, z toho 137 mil. EUR na vykonanie prác a zvyšok na štúdiu a podporu. Tým by sa investičné náklady projektu zvýšili o viac ako 50 %, čo by predstavovalo 500 miliónov EUR. V súlade s článkom 2 ods. 2 písm. b) bodom i) vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2020/424 (5) sa v analýze ekonomickej životaschopnosti, ktorú vykonal taliansky manažér infraštruktúry a ktorá bola predložená Komisii, zohľadnili prevádzkové výnosy, ak neuplatňovanie umožňuje skoršie zavedenie a dlhodobejšiu ekonomickú životaschopnosť projektu v rámci vnútroštátneho a európskeho železničného systému. Na základe poskytnutých informácií by trať nebola súčasťou súhrnnej siete TEN-T a slúžila by najmä miestnym dopravným funkciám spojenia mesta Matera s hlavnou talianskou železničnou sieťou. Ak sa žiadosť o neuplatňovanie bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1303/2014 schváli, očakáva sa, že prínos projektu pre komunitu bude vyšší než vynaložené zdroje. Naopak, ak sa žiadosť zamietne, projekt zrejme neprinesie prínosy, ktoré by presiahli vynaložené náklady.

    (5)

    Z týchto dôvodov možno podmienky stanovené v článku 7 ods. 1 písm. c) a článku 7 ods. 4 smernice (EÚ) 2016/797 považovať za splnené.

    (6)

    Neuplatňovanie bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1303/2014 by sa malo povoliť až do ďalšej modernizácie alebo obnovy uvedeného tunela.

    (7)

    Až do začatia uplatňovania výnimky sa východiskové predpoklady alebo úvahy, z ktorých vychádza analýza rizika uvedená v odôvodnení 3, môžu zmeniť. V takom prípade je preto vhodné Taliansku republiku požiadať, aby o týchto zmenách a o prípadných ďalších možných zmierňujúcich opatreniach, ktoré sa majú zaviesť, Komisiu bezodkladne informovala.

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru uvedeného v článku 51 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/797,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Žiadosť Talianskej republiky neuplatňovať bod 4.2.1.5.2 písm. b) bod 1 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1303/2014 na tunel Miglionico sa schvaľuje až do ďalšej modernizácie alebo obnovy tohto tunela, a to pod podmienkou, že sa uplatní alternatívne opatrenie navrhnuté Talianskou republikou.

    Ak Talianska republika získa informácie, ktoré môžu odôvodnene spochybniť zistenie, že neuplatňovanie bodu 4.2.1.5.2 písm. b) bodu 1 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1303/2014 neohrozí bezpečnosť tunela Miglionico, bezodkladne o tom informuje Komisiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike.

    V Bruseli 15. novembra 2022

    Za Komisiu

    Adina VĂLEAN

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 138, 26.5.2016, s. 44.

    (2)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1303/2014 z 18. novembra 2014 o technickej špecifikácii interoperability týkajúcej sa bezpečnosti v železničných tuneloch železničného systému Európskej únie (Ú. v. EÚ L 356, 12.12.2014, s. 394).

    (3)  Talianska ministerská vyhláška „Bezpečnosť v železničných tuneloch“ z 28. októbra 2005 sa preskúmava v nadväznosti na negatívne posúdenie vykonané v súlade s postupom stanoveným v článku 26 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/796 z 11. mája 2016 o Železničnej agentúre Európskej únie, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 881/2004 (Ú. v. EÚ L 138, 26.5.2016, s. 1).

    (4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 402/2013 z 30. apríla 2013 o spoločnej bezpečnostnej metóde hodnotenia a posudzovania rizík, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 352/2009 (Ú. v. EÚ L 121, 3.5.2013, s. 8).

    (5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/424 z 19. marca 2020 o predkladaní informácií týkajúcich sa neuplatňovania technických špecifikácií interoperability Komisii v súlade so smernicou (EÚ) 2016/797 (Ú. v. EÚ L 84, 20.3.2020, s. 20).


    Top