EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1108

Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/1108 z 1. júla 2022 o oslobodení od dovozného cla a oslobodení od DPH pri dovoze, ktoré sa udeľujú v prípade tovaru, ktorý sa má bezplatne distribuovať alebo sprístupniť osobám, ktoré utekajú pred vojnou na Ukrajine, a osobám v núdzi na Ukrajine [oznámené pod číslom C(2022) 4469] (Iba anglické, české, estónske, fínske, francúzske, grécke, holandské, chorvátske, írske, litovské, maďarské, maltské, nemecké, poľské, rumunské, slovenské, slovinské, švédske a talianske znenie je autentické)

C/2022/4469

Ú. v. EÚ L 178, 5.7.2022, p. 57–60 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1108/oj

5.7.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 178/57


ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/1108

z 1. júla 2022

o oslobodení od dovozného cla a oslobodení od DPH pri dovoze, ktoré sa udeľujú v prípade tovaru, ktorý sa má bezplatne distribuovať alebo sprístupniť osobám, ktoré utekajú pred vojnou na Ukrajine, a osobám v núdzi na Ukrajine

[oznámené pod číslom C(2022) 4469]

(Iba anglické, české, estónske, fínske, francúzske, grécke, holandské, chorvátske, írske, litovské, maďarské, maltské, nemecké, poľské, rumunské, slovenské, slovinské, švédske a talianske znenie je autentické)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2009/132/ES z 19. októbra 2009, ktorou sa určuje rozsah platnosti článku 143 písm. b) a c) smernice 2006/112/ES vzhľadom na oslobodenie od dane z pridanej hodnoty na finálny dovoz určitého tovaru (1), a najmä na jej článok 53 prvý odsek,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1186/2009 zo 16. novembra 2009 ustanovujúce systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla (2), a najmä na jeho článok 76 prvý odsek,

keďže:

(1)

Rusko začalo 24. februára 2022 nevyprovokovanú a neodôvodnenú vojenskú agresiu voči Ukrajine. V dôsledku invázie Ruska na Ukrajinu prišlo do Únie v období do 24. mája 2022 približne 6,2 milióna ľudí. Prílev osôb utekajúcich pred vojnou na Ukrajine predstavuje pre dotknuté členské štáty výzvu, pokiaľ ide o zabezpečenie dostatočnej humanitárnej pomoci a uspokojenie základných potrieb týchto osôb. V súlade s článkom 15 ods. 1 rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 1313/2013/EÚ (3) požiadalo Slovensko 27. februára 2022, Poľsko 28. februára 2022 a Česko 11. marca 2022 o pomoc, pokiaľ ide o dočasné núdzové prístrešky, materiál na zabezpečenie prístrešia, lieky a zdravotnícke potreby a vybavenie, ktoré sa má používať na riadenie a poskytovanie potravín osobám, ktoré utekajú pred vojnou na Ukrajine.

(2)

Ukrajina požiadala 24. februára 2022 o pomoc v súlade s článkom 16 ods. 1 rozhodnutia č. 1313/2013/EÚ, pokiaľ ide o dodávky v oblasti civilnej ochrany.

(3)

Ako prejav solidarity a podpory členské štáty a medzinárodné spoločenstvo reagovali tým, že poskytli tovar humanitárnej pomoci, ktorý sa má distribuovať osobám, ktoré utekajú pred vojnou a prichádzajú do Únie, a osobám postihnutým vojnou na Ukrajine.

(4)

Komisia 14. marca 2022 konzultovala s členskými štátmi o tom, či je potrebné rozhodnutie Komisie, ktorým by sa stanovilo oslobodenie od dovozného cla a oslobodenie od dane z pridanej hodnoty (ďalej len „DPH“) v prípade tovaru, ktorý sa dováža na prepustenie do voľného obehu s cieľom bezplatne ho distribuovať alebo sprístupniť osobám, ktoré utekajú pred vojnou na Ukrajine. V nadväznosti na tieto konzultácie podali takéto žiadosti 18. marca 2022 Česko, Estónsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Chorvátsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Poľsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovensko a Slovinsko, 21. marca 2022 Írsko a Litva a 23. marca 2022 Fínsko a Taliansko (ďalej len „žiadajúce členské štáty“).

(5)

Keďže humanitárna kríza spôsobená inváziou Ruska na Ukrajinu má závažné dôsledky nielen na Ukrajine, ale aj vo viacerých členských štátoch, predstavuje pohromu, ktorá postihuje územie viacerých členských štátov v zmysle kapitoly XVII oddielu C nariadenia (ES) č. 1186/2009 a hlavy VIII kapitoly 4 smernice 2009/132/ES.

(6)

Preto je vhodné povoliť žiadajúcim členským štátom, aby udelili oslobodenie od dovozného cla splatného pri tovare dovážanom na účely opísané v článku 74 nariadenia (ES) č. 1186/2009 a oslobodenie od DPH splatnej pri tovare dovážanom na účely opísané v článku 51 smernice 2009/132/ES štátnymi organizáciami, charitatívnymi alebo dobročinnými organizáciami, ktoré sú schválené príslušnými orgánmi žiadajúcich členských štátov, alebo na účet týchto organizácií. Vzhľadom na bezprecedentnú situáciu a potrebu rýchlo reagovať je vhodné žiadajúcim členským štátom povoliť, aby udelili oslobodenie od cla a oslobodenie od DPH v prípade tovaru určeného na humanitárnu pomoc, ktorý dovážajú na účely prepustenia do voľného obehu aj štátne organizácie alebo iné charitatívne alebo dobročinné organizácie, ktoré sú schválené a vykonávajú podobné činnosti v inom žiadajúcom členskom štáte, v ktorom sa má tovar použiť. S cieľom reagovať na žiadosti členských štátov o poskytnutie pomoci osobám, ktoré zostali na Ukrajine a sú vážne postihnuté vojnou, je takisto potrebné povoliť ďalšiu prepravu tohto tovaru ukrajinským štátnym organizáciám alebo charitatívnym či dobročinným organizáciám, ktoré sú schválené ukrajinskými príslušnými orgánmi, na účely bezplatnej distribúcie tohto tovaru osobám v núdzi na Ukrajine. Okrem toho je vhodné povoliť žiadajúcim členským štátom, aby udelili oslobodenie od dovozného cla splatného pri tovare dovážanom na účely opísané v článku 74 nariadenia (ES) č. 1186/2009 a oslobodenie od DPH splatnej pri tovare dovážanom na účely opísané v článku 51 smernice 2009/132/ES, ak je tento tovar dovážaný na účely prepustenia do voľného obehu organizáciami poskytujúcimi pomoc pri zmierňovaní následkov katastrof alebo na ich účet, aby sa mohli pokryť ich potreby počas obdobia, keď poskytujú uvedenú pomoc osobám, ktoré utekajú pred vojnou na Ukrajine.

(7)

S cieľom monitorovať dovoz, na ktorý sa vzťahuje oslobodenie od cla alebo oslobodenie od DPH, by žiadajúce členské štáty mali informovať Komisiu o povahe a množstve rôzneho tovaru oslobodeného od dovozného cla a od DPH na účely bezplatnej distribúcie alebo sprístupnenia osobám, ktoré utekajú pred vojnou na Ukrajine, ďalej o organizáciách, ktoré tieto členské štáty schválili na distribúciu alebo sprístupnenie tohto tovaru, a o opatreniach prijatých na zabránenie toho, aby sa tento tovar používal na iné účely, než je riešenie potrieb osôb, ktoré utekajú pred vojnou na Ukrajine.

(8)

S cieľom zabezpečiť súlad s podmienkami stanovenými v tomto rozhodnutí, predchádzať nezrovnalostiam a chrániť finančné záujmy Únie a členských štátov by žiadajúce členské štáty mali zabezpečiť uplatňovanie riadenia rizika a príslušných opatrení colnej kontroly, pokiaľ ide o prepustenie do voľného obehu, použitie a následnú prepravu na Ukrajinu tovaru, na ktorý sa udeľuje oslobodenie od cla alebo oslobodenie od DPH. Prijaté opatrenia by sa mali oznámiť Komisii v lehote stanovenej v tomto rozhodnutí.

(9)

Vzhľadom na extrémne výzvy, ktorým čelia žiadajúce členské štáty, by sa oslobodenie od dovozného cla a oslobodenie od DPH malo udeliť v prípade dovozu, ktorý sa uskutočňuje od 24. februára 2022. Oslobodenie od cla a oslobodenie od DPH by mali zostať v platnosti do 31. decembra 2022.

(10)

Dňa 19. apríla 2022 sa uskutočnili konzultácie s členskými štátmi v súlade s článkom 76 prvým odsekom nariadenia (ES) č. 1186/2009 a článkom 53 prvým odsekom smernice 2009/132/ES,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1.   Tovar sa oslobodzuje od dovozného cla v zmysle článku 2 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1186/2009 a od dane z pridanej hodnoty (DPH) pri dovoze v zmysle článku 2 ods. 1 písm. a) smernice 2009/132/ES, ak sú splnené tieto podmienky:

a)

tovar je určený na jedno z týchto použití:

i)

na bezplatnú distribúciu orgánmi a organizáciami uvedenými v písmene c) v prospech osôb, ktoré utekajú pred vojnou na Ukrajine;

ii)

na bezplatné sprístupnenie tovaru v prospech osôb, ktoré utekajú pred vojnou na Ukrajine, pričom tovar zostáva vo vlastníctve orgánov, subjektov a organizácií uvedených v písmene c);

b)

tovar spĺňa požiadavky stanovené v článkoch 75, 78, 79 a 80 nariadenia (ES) č. 1186/2009 a v článkoch 52, 55, 56 a 57 smernice 2009/132/ES;

c)

tovar je dovážaný na účely prepustenia do voľného obehu štátnymi organizáciami vrátane štátnych orgánov, verejných orgánov a iných subjektov, ktoré sa spravujú verejným právom, alebo na ich účet, alebo charitatívnymi alebo dobročinnými organizáciami schválenými príslušnými orgánmi v žiadajúcich členských štátoch, v ktorých sa má tovar použiť, alebo na účet týchto organizácií.

2.   Tovar uvedený v odseku 1 môže byť tiež oslobodený od dovozného cla v zmysle článku 2 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1186/2009 a oslobodený od DPH pri dovoze v zmysle článku 2 ods. 1 písm. a) smernice 2009/132/ES v inom žiadajúcom členskom štáte, ako je žiadajúci členský štát, v ktorom sa má tovar použiť, za predpokladu, že tovar je dovážaný na účely prepustenia do voľného obehu štátnou organizáciou alebo inou charitatívnou či dobročinnou organizáciou, ktorá je schválená príslušnými orgánmi a vykonáva podobné činnosti v členskom štáte, v ktorom sa má tovar použiť.

3.   Preprava tovaru medzi týmito dvoma členskými štátmi podlieha predchádzajúcemu oznámeniu zo strany schválenej charitatívnej alebo dobročinnej organizácie príslušným orgánom žiadajúceho členského štátu, ktorý udeľuje oslobodenie od cla a oslobodenie od DPH.

4.   Pod podmienkou predchádzajúceho oznámenia príslušným orgánom žiadajúceho členského štátu, ktorý udeľuje oslobodenie od cla, môžu organizácie, ktoré využívajú oslobodenie od cla a oslobodenie od DPH v súlade s odsekmi 1 a 2, prepravovať tovar uvedený v odseku 1, v prípade ktorého bolo udelené oslobodenie od cla a oslobodenie od DPH, ukrajinským štátnym organizáciám alebo iným charitatívnym či dobročinným organizáciám schváleným ukrajinskými príslušnými orgánmi na účely bezplatnej distribúcie tovaru osobám v núdzi na Ukrajine.

5.   S výhradou článkov 75 až 80 nariadenia (ES) č. 1186/2009 a článkov 52 až 57 smernice 2009/132/ES sa tovar oslobodzuje od dovozného cla v zmysle článku 2 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1186/2009 a od DPH pri dovoze v zmysle článku 2 ods. 1 písm. a) smernice 2009/132/ES aj vtedy, ak je dovážaný na účely prepustenia do voľného obehu organizáciami poskytujúcimi pomoc pri zmierňovaní následkov katastrof alebo na ich účet, aby sa mohli pokryť ich potreby počas obdobia, keď poskytujú uvedenú pomoc osobám, ktoré utekajú pred vojnou na Ukrajine.

Článok 2

Členské štáty oznamujú Komisii informácie týkajúce sa povahy a množstva tovaru, ktorý oslobodili od dovozného cla a od DPH podľa článku 1, raz za mesiac, a to v pätnásty deň mesiaca nasledujúceho po vykazovanom mesiaci.

Najneskôr do 31. marca 2023 členské štáty oznámia Komisii tieto informácie:

a)

zoznam organizácií schválených príslušnými orgánmi v členských štátoch, ktoré sa uvádzajú v článku 1 ods. 1 písm. c);

b)

konsolidované informácie o povahe a množstve tovaru oslobodeného od dovozného cla a od DPH podľa článku 1;

c)

opatrenia prijaté na zabezpečenie súladu s článkami 78, 79 a 80 nariadenia (ES) č. 1186/2009 a s článkami 55, 56 a 57 smernice 2009/132/ES a prípadne opatrenia na riadenie rizika a colné kontroly prijaté podľa článku 46 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 (4), pokiaľ ide o tovar, ktorý patrí do rozsahu pôsobnosti tohto rozhodnutia.

Článok 3

Článok 1 sa uplatňuje na dovoz do Česka, Estónska, Fínska, Francúzska, Grécka, Holandska, Chorvátska, Írska, Litvy, Luxemburska, Maďarska, na Maltu, do Poľska, Rakúska, Rumunska, na Slovensko, do Slovinska a do Talianska od 24. februára 2022 do 31. decembra 2022.

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené Českej republike, Estónskej republike, Írsku, Helénskej republike, Francúzskej republike, Chorvátskej republike, Talianskej republike, Litovskej republike, Luxemburskému veľkovojvodstvu, Maďarsku, Maltskej republike, Holandskému kráľovstvu, Rakúskej republike, Poľskej republike, Rumunsku, Slovinskej republike, Slovenskej republike a Fínskej republike.

Uplatňuje sa od 24. februára 2022.

V Bruseli 1. júla 2022

Za Komisiu

Paolo GENTILONI

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 292, 10.11.2009, s. 5.

(2)  Ú. v. EÚ L 324, 10.12.2009, s. 23.

(3)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1313/2013/EÚ zo 17. decembra 2013 o mechanizme Únie v oblasti civilnej ochrany (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 924).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1).


Top