This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021H1970
Commission Recommendation (EU) 2021/1970 of 10 November 2021 on a common European data space for cultural heritage
Odporúčanie Komisie (EÚ) 2021/1970 z 10. novembra 2021 týkajúce sa spoločného európskeho priestoru pre údaje o kultúrnom dedičstve
Odporúčanie Komisie (EÚ) 2021/1970 z 10. novembra 2021 týkajúce sa spoločného európskeho priestoru pre údaje o kultúrnom dedičstve
C/2021/7953
Ú. v. EÚ L 401, 12.11.2021, p. 5–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.11.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 401/5 |
ODPORÚČANIE KOMISIE (EÚ) 2021/1970
z 10. novembra 2021
týkajúce sa spoločného európskeho priestoru pre údaje o kultúrnom dedičstve
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 292,
keďže:
(1) |
Digitálne technológie menia naše životy rýchlym tempom a poskytujú nové príležitosti pre spoločnosť, a teda aj pre inštitúcie správy kultúrneho dedičstva. Digitálne technológie ponúkajú inštitúciám správy kultúrneho dedičstva účinnejšie nástroje na digitalizáciu aktív kultúrneho dedičstva a oslovenie širšej verejnosti. Poskytuje sa tým verejnosti viac spôsobov prístupu, objavovania, skúmania a využívania kultúrnych aktív a vytvára sa viac možností na opakované použitie kultúrnych aktív na inovatívne a kreatívne služby a produkty v rôznych sektoroch, napríklad v iných kreatívnych a kultúrnych sektoroch, ako aj v cestovnom ruchu. |
(2) |
Ako sa zdôrazňuje v oznámení Digitálny kompas do roku 2030: digitálne desaťročie na európsky spôsob (1), digitálne technológie sú viac než kedykoľvek predtým nevyhnutné na prácu, učenie sa, socializáciu, zábavu a prístup k širokému spektru služieb a produktov od zdravotnej starostlivosti až po kultúru. |
(3) |
Pandémia ochorenia COVID-19 zvýraznila silné stránky a zraniteľné miesta sektora kultúrneho dedičstva a potrebu urýchliť jeho digitálnu transformáciu s cieľom čo najlepšie využiť poskytnuté možnosti. Mnohé kultúrne inštitúcie utrpeli veľkú finančnú stratu alebo ich museli zavrieť. Napriek mnohým finančným výzvam spôsobeným pandémiou sa však mnohým takisto podarilo udržať si či dokonca zväčšiť svoje publikum rozšírením svojich digitálnych služieb (napr. zapájaním verejnosti, spoločným využívaním zbierok, ponúkaním digitálnych nástrojov), čím znovu preukázali svoju vysokú hodnotu pre spoločnosť a európske hospodárstvo. |
(4) |
Kultúrne dedičstvo je nielen kľúčovým prvkom pri budovaní európskej identity, ktorá sa opiera o spoločné hodnoty, ale aj významným prínosom pre európske hospodárstvo, čím sa podporuje inovácia, kreativita a hospodársky rast. Napríklad kultúrny cestovný ruch predstavuje takmer 40 % celkového cestovného ruchu v Európe (2) a podstatnú časť kultúrneho cestovného ruchu tvorí kultúrne dedičstvo. Prostredníctvom pokročilej digitalizácie aktív kultúrneho dedičstva a opakovaného použitia takéhoto obsahu sa môžu vytvárať nové pracovné miesta nielen v sektore kultúrneho dedičstva, ale aj v iných kultúrnych a kreatívnych sektoroch vrátane napríklad odvetvia videohier a filmového priemyslu. Kultúrne a kreatívne sektory prispievajú k až 3,95 % pridanej hodnoty EÚ (477 miliárd EUR), zamestnávajú 8,02 milióna ľudí a zahŕňajú 1,2 milióna podnikov, z ktorých 99,9 % sú malé a stredné podniky (3). |
(5) |
V hodnotení (4) odporúčania Komisie o digitalizácii kultúrneho materiálu, jeho dostupnosti online a o uchovávaní digitálnych záznamov (2011/711/EÚ) sa dospelo k záveru, že viaceré výzvy, ktorým sektor kultúrneho dedičstva čelil pred desiatimi rokmi, pretrvávajú aj v súčasnosti, napríklad naliehavá potreba chrániť a uchovávať európske kultúrne dedičstvo, a najmä ohrozené kultúrne dedičstvo. V hodnotení sa však uznalo aj to, že prostredie kultúrneho dedičstva sa počas uplynulých rokov výrazne zmenilo, objavili sa nové potreby, ale predovšetkým nové príležitosti, ktoré môžu ešte zvýšiť prínos kultúrneho dedičstva pre európske hospodárstvo. Preto je potrebné zabezpečiť politickú reakciu, ktorou sa naplnia tieto nové potreby a očakávania sektora kultúrneho dedičstva, kultúrnych a kreatívnych sektorov a spoločnosti všeobecne. |
(6) |
V tomto odporúčaní sa členské štáty vyzývajú, aby zaviedli vhodné rámce na zlepšenie obnovy a transformácie sektora kultúrneho dedičstva a na pomoc inštitúciám správy kultúrneho dedičstva stať sa v budúcnosti silnejšími a odolnejšími. Tieto opatrenia povedú k vyššej kvalite digitalizácie, opakovaného použitia a digitálneho uchovávania v rámci EÚ, pričom ich účinok presiahne aj do iných kľúčových sektorov európskeho hospodárstva (cestovný ruch, výskum a iné kultúrne a kreatívne sektory). |
(7) |
Členské štáty majú ku kultúrnemu dedičstvu rôzne prístupy, ktorými sa v rôznej miere riešia osobitné vlastnosti a potreby inštitúcií správy kultúrneho dedičstva. Komplexnou digitálnou stratégiou pre sektor kultúrneho dedičstva, v ktorej by sa stanovila jasná a konkrétna vízia a najvhodnejšie prostriedky na jej vykonávanie, by sa zabezpečila účinnejšia politická reakcia a posilnil by sa tento sektor. Na dosiahnutie účinnej digitálnej transformácie, vybudovanie dôvery a silnej spolupráce, by členské štáty mali do prípravy stratégie zapojiť všetky príslušné zainteresované strany. |
(8) |
Rozvoj pokročilých digitálnych technológií, napríklad 3D, umelej inteligencie, strojového učenia, cloud computingu, dátových technológií, virtuálnej reality a rozšírenej reality, priniesol bezprecedentné možnosti digitalizácie, online prístupu a digitálneho uchovávania. Pokročilé digitálne technológie vedú k efektívnejším procesom (napr. automatizované generovanie metaúdajov, extrakcia poznatkov, automatizovaný preklad, rozpoznávanie textu systémami optického rozpoznávania znakov) a ku kvalitnejšiemu obsahu. Umožňujú inovatívne formy umeleckej tvorby a zároveň otvárajú nové spôsoby digitálnej interakcie s kultúrnym obsahom a jeho využívania prostredníctvom spoločného spravovania, spoločného dizajnu a hromadného financovania, čím sa posilňuje účasť verejnosti. Umelú inteligenciu, blockchain a ďalšie pokročilé technológie možno skúmať aj s cieľom automatickej identifikácie kultúrnych objektov, s ktorými sa nedovolene obchoduje. Využívanie takýchto pokročilých technológií má významný vplyv na obnovu a rast Európy po pandémii ochorenia COVID-19 a členské štáty by ho mali podporiť prijatím vhodných opatrení. |
(9) |
Okrem toho by členské štáty a inštitúcie správy kultúrneho dedičstva mali využiť bezprecedentné možnosti, ktoré im pokročilé technológie poskytujú, na stimulovanie opatrení v oblasti klímy a prechod na ekologickejšie a udržateľnejšie hospodárstvo EÚ, ako sa uvádza v Európskej zelenej dohode (5). Napríklad aktíva kultúrneho dedičstva digitalizované v podobe 3D môžu byť zdrojom relevantných poznatkov o dôsledkoch zmeny klímy, adaptácii na ňu a odolnosti voči nej (napr. 3D umožňuje vykonať nedeštruktívnu analýzu aktív, vizualizáciu škôd a získať informácie na obnovu, zachovanie atď.). Podobne digitálne dvojčatá a technológie pozorovania Zeme môžu mať kľúčový význam pri zvyšovaní odolnosti proti zmene klímy a podporovaní preventívneho zachovávania pamiatok, budov a lokalít kultúrneho dedičstva. V tomto kontexte je digitalizácia hybnou silou, aj pokiaľ ide o podporu odborníkov v boji proti trestným činom proti životnému prostrediu v konkrétnych lokalitách. |
(10) |
Je dôležité, aby členské štáty pokračovali vo svojom úsilí o digitalizáciu (6) a uchovávanie digitálnych záznamov aktív kultúrneho dedičstva. Nastavenie konkrétnych cieľov digitalizácie a uchovávania digitálnych záznamov na základe posúdenia potrieb a jasných a objektívnych kritérií by viedlo ku konkrétnym a merateľným výsledkom. To by bolo obzvlášť dôležité v prípade ohrozeného kultúrneho dedičstva. V takých prípadoch môže byť 3D digitalizácia s najvyššou úrovňou podrobnosti dokonca nutnosťou, napríklad na účely zachovania a obnovy. Digitalizácia by však mala byť prioritou, aj keď je riziko znehodnotenia alebo zničenia nízke, vzhľadom na vysoký potenciál opakovaného použitia aktív kultúrneho dedičstva, napr. na inovatívne skúsenosti a udržateľný cestovný ruch, ktorými sa podporí celková obnova a odolnosť hospodárstva v súlade s cieľmi Európskej zelenej dohody. Okrem toho by členské štáty mali zintenzívniť svoje úsilie v oblastiach s nízkou úrovňou digitalizácie, ako sú budovy, pamiatky a lokality, ako aj nehmotné kultúrne dedičstvo. |
(11) |
Okrem toho, že 3D technológie slúžia na účely uchovávania a obnovy, môžu inštitúciám správy kultúrneho dedičstva poskytnúť viac príležitostí na oslovenie širšieho publika prostredníctvom imerzívnejších zážitkov, ktoré zahŕňajú virtuálny prístup na miesta, ktoré sú bežne neprístupné (napr. pod vodou) alebo dočasne uzavreté, alebo na oslovenie osôb so zrakovým postihnutím, napríklad ponúkaním prístupných hmatových zážitkov. Vďaka osobitnému dôrazu na 3D digitalizáciu ohrozeného kultúrneho dedičstva a najnavštevovanejších pamiatok kultúrneho dedičstva, budov a lokalít by sa preto zvýšila hodnota a potenciál kultúrneho dedičstva. Zároveň by to bolo v súlade s vyhlásením o spolupráci na rozvoji digitalizácie kultúrneho dedičstva z apríla 2019 (7), v ktorom sa členské štáty dohodli na zintenzívnení svojho úsilia a na spoločnom napredovaní v rámci piliera paneurópskej iniciatívy pre 3D digitalizáciu artefaktov, pamiatok a lokalít kultúrneho dedičstva. |
(12) |
Digitalizácia však nutne neznamená digitálne uchovávanie. Na zabezpečenie dlhodobého prístupu k digitalizovaným aktívam musia členské štáty starostlivo naplánovať a vykonať digitálne uchovávanie svojich aktív s prihliadnutím na všetky príslušné finančné, organizačné a technické výzvy v dlhodobom horizonte. Ciele digitálneho uchovávania môžu zahŕňať nielen aktíva kultúrneho dedičstva, ktoré sa považujú za prioritné z hľadiska digitalizácie (napr. ohrozené aktíva, najnavštevovanejšie pamiatky a lokality alebo oblasti s nízkou úrovňou digitalizácie), ale aj predtým digitalizované aktíva. |
(13) |
Súčasný finančný rámec ponúka členským štátom bezprecedentné príležitosti využitia rôznych finančných tokov na výraznú podporu digitalizácie a uchovávania digitálnych záznamov a na vybudovanie podstatne väčšej kapacity v sektore kultúrneho dedičstva. Členské štáty by mali zvýšiť informovanosť aktérov tohto sektora o možnostiach financovania, ktoré poskytujú programy Digitálna Európa, Horizont Európa (8), fondy politiky súdržnosti (9), REACT-EU (10), Nástroj technickej podpory (11) a Mechanizmus na podporu obnovy a odolnosti (12) na podporu investícií potrebných na obnovu sektora a digitálnu transformáciu, aby umožnili širší prístup ku kultúre a mali pozitívny vplyv na miestne komunity. |
(14) |
Digitalizácia európskeho kultúrneho dedičstva si vyžaduje značné finančné zdroje. S cieľom vyvinúť spoločné úsilie na zabezpečenie finančných prostriedkov a zároveň urýchliť prístup verejnosti ku kultúrnemu dedičstvu inštitúcie správy kultúrneho dedičstva spolupracujú so súkromnými aktérmi. Mnohé z týchto dohôd o spolupráci však súkromným partnerom poskytujú výhradné práva. V smernici Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 (13) sa stanovuje súbor minimálnych pravidiel, ktorými sa riadi opakované použitie, a praktické opatrenia na uľahčenie opakovaného použitia existujúcich dokumentov v držbe subjektov verejného sektora členských štátov. Vyžaduje sa v nej najmä, aby inštitúcie správy kultúrneho dedičstva, ktoré patria do jej pôsobnosti (napr. múzeá, archívy, knižnice), dodržiavali osobitné ustanovenia o výhradných dohodách, ako sa uvádza v článku 12 smernice. V záujme uľahčenia spravodlivého a nediskriminačného prístupu všetkých ľudí k aktívam kultúrneho dedičstva, by sa mali inštitúcie správy kultúrneho dedičstva, ktoré spolupracujú so súkromným sektorom, vrátane tých, ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti tejto smernice, snažiť uplatňovať zásady stanovené v uvedenom článku 12. |
(15) |
Ako sa zdôrazňuje v Európskom programe v oblasti zručností (14), pandémia ochorenia COVID-19 prehĺbila už existujúce rozdiely v digitálnych zručnostiach, pričom sa objavili nové nerovnosti, keďže mnohí odborníci nemajú požadovanú úroveň digitálnych zručností, ktoré sú potrebné na pracovisku. Platí to aj pre sektor kultúrneho dedičstva, kde digitálna priepasť spôsobuje, že najmä malé inštitúcie (napr. múzeá) majú problémy s využívaním pokročilých technológií, ako je 3D alebo umelá inteligencia. V súlade s Európskym programom v oblasti zručností a jeho prvou hlavnou iniciatívou, Paktom o zručnostiach a na podporu akčného plánu na realizáciu Európskeho piliera sociálnych práv (15) by preto členské štáty mali stanoviť konkrétne ciele pre zvyšovanie úrovne zručností alebo rekvalifikáciu odborníkov v oblasti kultúrneho dedičstva. V nadväznosti na to a na základe aliancie Blueprint pre kultúrne dedičstvo (CHARTER) sa v rámci kultúrnych a kreatívnych sektorov ako jednom zo 14 ekosystémov uvedených v stratégii jednotného trhu v súčasnosti buduje rozsiahle partnerstvo pre rozvoj zručností, ktoré by sa malo pripojiť k Paktu o zručnostiach. |
(16) |
Inštitúcie správy kultúrneho dedičstva sa pri digitalizácii a spoločnom využívaní kultúrneho dedičstva stretávajú s rôznymi prekážkami súvisiacimi s autorskými právami, ako sú náklady spojené s vysporiadaním práv, nedostatočné odborné znalosti v oblasti autorských práv medzi odborníkmi v oblasti kultúrneho dedičstva, obmedzenia cezhraničnej spolupráce medzi inštitúciami. Na úrovni EÚ sa preto prijali osobitné opatrenia na riešenie týchto výziev. Napríklad v smernici Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/790 (16) o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom na digitálnom jednotnom trhu sa stanovujú rôzne ustanovenia, ktorými sa modernizuje rámec autorských práv, ktorým sa riadi fungovanie inštitúcií správy kultúrneho dedičstva v digitálnom prostredí. Jednou z najdôležitejších zmien, ktoré sa smernicou zavádzajú, je jasný rámec pre digitalizáciu a šírenie obchodne nedostupných diel, ktoré majú inštitúcie správy kultúrneho dedičstva vo svojich zbierkach. Okrem toho sa smernicou zavádzajú zosúladené a povinné výnimky, pokiaľ ide o vyhotovovanie rozmnoženín na účely ich zachovania inštitúciami správy kultúrneho dedičstva a vyťažovanie textov a dát na účely vedeckého výskumu. V smernici sa napokon objasňuje štatút voľných diel výtvarného umenia vo verejnom vlastníctve s cieľom zvýšiť právnu istotu. Novými pravidlami v oblasti autorského práva sa uľahčí najmä základné poslanie vo verejnom záujme inštitúcií správy kultúrneho dedičstva tým, že sa nimi podporí zachovávanie a dostupnosť kultúrneho dedičstva a výrazne uľahčí používanie diel, ktoré už nie sú obchodne dostupné, v prospech európskej kultúry a všetkých občanov. Členské štáty preto musia zabezpečiť účinné vykonávanie a uplatňovanie právnych predpisov EÚ v oblasti autorského práva, aby inštitúcie správy kultúrneho dedičstva mohli v plnej miere ťažiť z rámca autorských práv, ktorý bol aktualizovaný najmä smernicou (EÚ) 2019/790. |
(17) |
Europeana (17) zohrala kľúčovú úlohu pri posilňovaní cezhraničnej spolupráce a normalizačných činností v EÚ aj mimo nej. Sektor kultúrneho dedičstva v Európe a na medzinárodnej úrovni vo veľkej miere prebral jej normalizované rámce pre spoločné využívanie digitálneho obsahu a metaúdajov online, najmä dátový model Europeany (18), stanoviská v oblasti dodržiavania práv (19) a rámec Europeany pre uverejňovanie (20). Dátový model Europeany napríklad umožňuje normalizované zobrazovanie údajov, ktoré do Europeany zasielajú inštitúcie správy kultúrneho dedičstva z rôznych oblastí a v rôznych formátoch. Rámec RightsStatements.org poskytuje súbor normalizovaných stanovísk v oblasti dodržiavania práv, ktoré môžu inštitúcie správy kultúrneho dedičstva používať na informovanie verejnosti o štatúte autorských práv a opakovaného použitia digitálnych objektov. V súvislosti s interoperabilitou sa však o vyvíja nepretržité úsilie, pokiaľ ide o formáty a normy pre digitálny obsah a metaúdaje, napríklad v prípade 3D alebo používania kontextových subjektov a úradných záznamov na účely sémantickej interoperability. Vo vyhlásení o spolupráci na rozvoji digitalizácie kultúrneho dedičstva z apríla 2019 sa členské štáty dohodli, že zintenzívnia svoje úsilie o ďalší rozvoj a podporu noriem a rámcov interoperability v iniciatívach v oblasti digitalizácie. Členské štáty a inštitúcie správy kultúrneho dedičstva by preto mali zintenzívniť svoje úsilie o podporu alebo dodržiavanie príslušných noriem a rámcov s cieľom urýchliť výmenu a opakované použitie údajov. |
(18) |
Vytvorením spoločného európskeho priestoru pre údaje o kultúrnom dedičstve sa poskytne inštitúciám správy kultúrneho dedičstva možnosť stavať na rozsahu jednotného trhu v súlade s Európskou dátovou stratégiou (21). Podporí sa opakované používanie obsahu a podnieti tvorivosť v rôznych sektoroch, čo bude mať hodnotu pre celé hospodárstvo a spoločnosť. Predovšetkým sa ním poskytne vysokokvalitný obsah a efektívny, dôveryhodný a ľahko použiteľný prístup k aktívam európskeho digitálneho kultúrneho dedičstva. Posilní sa ďalšia spolupráca, partnerstvá a zapojenie siete dátových partnerov (napr. múzeí, galérií, knižníc, archívov v celej Európe), agregátorov a odborníkov pôsobiacich v oblasti digitálneho kultúrneho dedičstva. Dátový priestor bude vychádzať zo súčasnej stratégie Europeany na roky 2020 – 2025 (22), ktorej cieľom je podporiť inštitúcie správy kultúrneho dedičstva pri ich digitálnej transformácii. |
(19) |
Europeana v súčasnosti poskytuje prístup k 52 miliónom aktív kultúrneho dedičstva, pričom 45 % z nich možno opakovane použiť v rôznych sektoroch. Obrázky a texty tvoria 97,5 % aktív, pričom iba 2,47 % tvorí audiovizuálny obsah a 0,03 % je v 3D. Zvýšením podielu vysokokvalitných digitalizovaných aktív, napríklad v 3D, by sa podporila inovácia a tvorba prostredníctvom používania a opakovaného používania digitalizovaných aktív kultúrneho dedičstva v rôznych kľúčových oblastiach (napr. vzdelávanie, inteligentné mestá a environmentálne modelovanie, udržateľný cestovný ruch a kultúrne a kreatívne sektory). Sprístupnením ďalších 40 miliónov vysokokvalitných, digitalizovaných a diverzifikovaných typov aktív prostredníctvom dátového priestoru by sa prispelo k množstvu materiálu dostupného online a zároveň by sa ďalej spropagovalo naše európske kultúrne dedičstvo. Týmto zvýšením by sa umožnilo aj lepšie opakované použitie, a teda potenciálne nové služby a aplikácie. Je dôležité, aby inštitúcie správy kultúrneho dedičstva s podporou členských štátov významne prispievali do dátového priestoru. |
(20) |
Národné agregátory a agregátory spojené s doménou alebo tematické agregátory zohrávajú kľúčovú úlohu v oblasti kultúrneho dedičstva tým, že vytvárajú mosty medzi rôznymi aktérmi v rámci sektora kultúrneho dedičstva a mimo neho na vnútroštátnej a európskej úrovni. Prostredníctvom národných agregátorov sa napríklad agreguje a obohacuje obsah pre Europeanu, sprístupňujú a propagujú aktíva kultúrneho dedičstva príslušnej krajiny a združujú cenné zdroje a poznatky pre sektor kultúrneho dedičstva. Hoci väčšina agregátorov v celej EÚ má oficiálny mandát na svoju činnosť, stále však existuje mnoho ďalších agregátorov, ktoré ho potrebujú a ktoré sa snažia zabezpečiť dostatočné a udržateľné zdroje alebo organizačnú podporu. Členské štáty by mali túto výzvu riešiť posilnením úlohy agregátorov, poskytovaním primeranej podpory a podporovaním ich príspevku k spoločnému európskemu priestoru pre údaje o kultúrnom dedičstve. |
(21) |
Očakávaný nárast počtu a zložitosti digitálnych aktív si bude vyžadovať bezpečné, odolné, efektívne a udržateľné cloudové riešenia na spracovanie, sprístupňovanie a správu takýchto súborov údajov. Podpora Európskej federácie infraštruktúry a služieb cloud to edge zo strany členských štátov (23) bude preto kľúčová pre účinný prístup k digitalizovaným aktívam kultúrneho dedičstva. |
(22) |
Toto odporúčanie vychádza z odporúčania 2011/711/EÚ a nahrádza ho. |
PRIJALA TOTO ODPORÚČANIE:
KAPITOLA I
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Účel a rozsah pôsobnosti
1. |
Účelom tohto odporúčania je pripraviť pôdu pre spoločný európsky priestor pre údaje o kultúrnom dedičstve (ďalej aj ako „dátový priestor“) a pomôcť tak inštitúciám správy kultúrneho dedičstva urýchliť ich úsilie o digitalizáciu a uchovávanie a využiť príležitosti vytvorené digitálnou transformáciou. V tomto odporúčaní sa členské štáty vyzývajú, aby zaviedli vhodné rámce na zlepšenie obnovy a transformácie sektora a na pomoc inštitúciám správy kultúrneho dedičstva stať sa v budúcnosti odolnejšími. |
2. |
Toto odporúčanie sa vzťahuje na všetky druhy kultúrneho dedičstva (hmotné, nehmotné, prírodné, vzniknuté v digitálnej podobe) vrátane všetkých kategórií ohrozeného kultúrneho dedičstva. |
Vymedzenie pojmov
3. |
Na účely tohto odporúčania sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
|
KAPITOLA II
POKROČILÁ DIGITALIZÁCIA A DIGITÁLNE UCHOVÁVANIE KULTÚRNEHO DEDIČSTVA
4. |
Členské štáty by mali vypracovať a/alebo pravidelne aktualizovať komplexnú a výhľadovú digitálnu stratégiu pre kultúrne dedičstvo na príslušnej vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni s cieľom urýchliť digitálnu transformáciu tohto sektora. Pri príprave digitálnej stratégie by členské štáty mali spolupracovať alebo prijať dohody o spolupráci so všetkými zainteresovanými stranami/účastníkmi, ako sú inštitúcie správy kultúrneho dedičstva a príslušné orgány, a poskytnúť zdroje/podporu na jej vykonávanie. |
5. |
Národná stratégia by mala obsahovať opatrenia na podporu inštitúcií správy kultúrneho dedičstva pri zavádzaní pokročilých technológií, ako je 3D, umelá inteligencia, rozšírená realita, cloud computing, dátové technológie a blockchain, s cieľom zabezpečiť efektívnejší proces digitalizácie a digitálneho uchovávania a vyššiu kvalitu obsahu pre širší prístup, využitie a opakované použitie. |
6. |
V digitálnej stratégii by sa mali stanoviť jasné ciele digitalizácie a digitálneho uchovávania. Tieto ciele by mali vychádzať z objektívnych a jasných kritérií vrátane:
Do roku 2030 by členské štáty mali digitalizovať v 3D všetky pamiatky a lokality patriace pod písm. a) a 50 % pamiatok a lokalít patriacich pod písm. b). Do roku 2025 by členské štáty mali digitalizovať 40 % celkových cieľov na rok 2030. Členské štáty by mali prijať potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby boli všetky digitalizované kultúrne aktíva uvedené v bode 6 písm. a), b) a c) uchovávané aj digitálne. |
7. |
Pri plánovaní digitalizácie by členské štáty a inštitúcie správy kultúrneho dedičstva mali uplatňovať holistický prístup. V takomto prístupe by sa mal napríklad zohľadniť účel digitalizácie, cieľové skupiny používateľov, najvyššia cenovo dostupná kvalita, digitálne uchovávanie digitalizovaných aktív kultúrneho dedičstva vrátane aspektov ako formáty, uchovávanie, budúca migrácia, priebežná údržba a potrebné dlhodobé finančné a personálne zdroje. V digitálnej stratégii by sa mal stanoviť jasný a presne vymedzený mandát pre národné alebo regionálne agregátory na spoluprácu s inštitúciami správy kultúrneho dedičstva s cieľom sprístupniť digitalizované aktíva kultúrneho dedičstva prostredníctvom Europeany a dátového priestoru. Členské štáty by mali najmä posilniť funkciu agregátorov ako sprostredkovateľov medzi Europeanou a inštitúciami kultúrneho dedičstva a podporovať ich aktívny prínos do dátového priestoru. |
8. |
Členské štáty by mali podporovať partnerstvá medzi sektorom kultúrneho dedičstva a ďalšími sektormi, ako je vysokoškolské vzdelávanie a odborné vzdelávanie a odborná príprava, kreatívne sektory a udržateľný kultúrny cestovný ruch, s cieľom stimulovať inováciu v oblasti nových služieb a aplikácií. |
9. |
Členské štáty by mali uľahčiť zapojenie malých a stredných podnikov s cieľom podporiť digitálnu transformáciu sektora kultúrneho dedičstva, najmä smerom k digitalizácii a inovácii založenej na údajoch. |
10. |
Ak inštitúcie správy kultúrneho dedičstva vstupujú do partnerstva so súkromným sektorom, mali by zabezpečiť stanovenie jasných a spravodlivých podmienok pre opakované použitie digitalizovaných aktív v súlade s pravidlami hospodárskej súťaže a so smernicou (EÚ) 2019/1024 a v relevantných prípadoch najmä s pravidlami o výhradných dohodách stanovenými v článku 12 uvedenej smernice. |
11. |
Členské štáty by mali prijať potrebné opatrenia na posúdenie nedostatku digitálnych zručností v sektore, aby inštitúcie správy kultúrneho dedičstva mohli v plnej miere využívať príležitosti, ktoré ponúkajú pokročilé digitálne technológie. Členské štáty by mali najmä stanoviť ambiciózne ciele, ktoré sa majú dosiahnuť do roku 2030, na zvyšovanie úrovne zručností a rekvalifikáciu odborníkov v oblasti kultúrneho dedičstva vrátane oblasti správy a analýzy údajov, umelej inteligencie, pokročilej digitalizácie a technológií rozšírenej reality. |
12. |
S cieľom uľahčiť digitálnu transformáciu inštitúcií správy kultúrneho dedičstva a pomôcť rozšíriť prístup ku kultúrnemu dedičstvu a propagovať ho sa členským štátom odporúča naplno využiť možnosti, ktoré ponúka súčasný rámec autorských práv:
|
13. |
V záujme hľadania spoločných odpovedí na výzvy v oblasti pokročilej digitalizácie a digitálneho uchovávania a výmeny najlepších postupov, prezentácie a propagácie európskej kultúry, hodnôt a úspešných príbehov by členské štáty mali podporovať cezhraničnú spoluprácu a partnerstvá s inštitúciami správy kultúrneho dedičstva na medzinárodnej úrovni, a to v súčinnosti s opatreniami, ktoré podporujú UNESCO a Rada Európy. |
14. |
Na urýchlenie úsilia o digitalizáciu a uchovávanie by členské štáty mali v plnej miere využívať všetky možnosti financovania na európskej a vnútroštátnej úrovni. |
KAPITOLA III
HLAVNÉ ZÁSADY SPOLOČNÉHO EURÓPSKEHO PRIESTORU PRE ÚDAJE O KULTÚRNOM DEDIČSTVE
15. |
Inštitúcie správy kultúrneho dedičstva by mali dodržiavať príslušné normy a rámce, ako sú tie, ktoré používa iniciatíva Europeana na zdieľanie digitálneho obsahu a metaúdajov vrátane dátového modelu Europeany, RightsStatements.org a rámca Europeany pre uverejňovanie, aby sa dosiahla interoperabilita na európskej úrovni. Členské štáty by mali prijať potrebné opatrenia na podporu a uľahčenie dodržiavania takýchto existujúcich a budúcich noriem a rámcov a spolupracovať na európskej úrovni s cieľom rozšíriť ich v kontexte dátového priestoru. |
16. |
Členské štáty by mali aktívne podporovať inštitúcie správy kultúrneho dedičstva, aby sprístupňovali svoje digitalizované aktíva prostredníctvom Europeany, a tak prispievali do dátového priestoru v súlade s normami a rámcami uvedenými v bode 15 a s orientačnými cieľmi uvedenými v prílohe I a prílohe II. |
17. |
Príspevky inštitúcií správy kultúrneho dedičstva uvedené v bode 16 by mali zahŕňať najmä aktíva kultúrneho dedičstva digitalizované v 3D na propagáciu európskych kultúrnych klenotov, podporu potenciálneho opakovaného použitia v dôležitých oblastiach, ako sú sociálne a humanitné vedy, udržateľný kultúrny cestovný ruch, kultúrne a kreatívne sektory, alebo na pomoc pri identifikácii kultúrnych objektov, s ktorými sa nedovolene obchoduje. |
18. |
Členské štáty by svojimi politikami mali zabezpečiť, aby údaje, ktoré sú výsledkom projektov v oblasti digitalizácie financovaných z verejných zdrojov, boli vyhľadateľné, prístupné, interoperabilné a opakovane použiteľné (zásady FAIR) prostredníctvom digitálnych infraštruktúr (vrátane dátového priestoru) s cieľom urýchliť zdieľanie údajov. |
19. |
Všetky verejné finančné prostriedky na budúce projekty v oblasti digitalizácie aktív kultúrneho dedičstva by mali byť podmienené sprístupnením digitalizovaného obsahu v Europeane a dátovom priestore, ako sa uvádza v bode 16. |
20. |
Členské štáty by mali prijať všetky potrebné opatrenia na podporu a zvýšenie informovanosti širokej verejnosti o Europeane, a najmä v sektore vzdelávania a v školách, a to aj prostredníctvom vzdelávacích materiálov. |
21. |
Členské štáty by mali využívať Európsku federáciu infraštruktúry a služieb cloud-to-edge s cieľom rozšíriť uchovávanie, správu a prístup k digitalizovaným aktívam kultúrneho dedičstva. |
KAPITOLA IV
KROKY NADVÄZUJÚCE NA ODPORÚČANIE
Členské štáty by mali informovať Komisiu o opatreniach prijatých v reakcii na toto odporúčanie 24 mesiacov od uverejnenia tohto odporúčania v Úradnom vestníku Európskej únie a následne každé dva roky.
V Bruseli 10. novembra 2021
Za Komisiu
Thierry BRETON
člen Komisie
(1) COM(2021) 118 final.
(2) Správa Svetovej organizácie OSN pre cestovný ruch o synergiách cestovného ruchu a kultúry.
(3) SWD/2021/351 final.
(4) SWD(2021)15 final.
(5) COM(2019) 640 final.
(6) Vrátane 2D digitalizácie.
(7) https://digital-strategy.ec.europa.eu/en/news/eu-member-states-sign-cooperate-digitising-cultural-heritage.
(8) https://ec.europa.eu/info/horizon-europe_en.
(9) https://ec.europa.eu/regional_policy/sk/2021_2027/.
(10) https://ec.europa.eu/regional_policy/en/newsroom/coronavirus-response/react-eu.
(11) https://ec.europa.eu/info/overview-funding-programmes/technical-support-instrument-tsi_sk.
(12) https://ec.europa.eu/info/business-economy-euro/recovery-coronavirus/recovery-and-resilience-facility_en.
(13) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).
(14) COM/2020/274 final.
(15) COM(2021) 102 final.
(16) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/790 zo 17. apríla 2019 o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom na digitálnom jednotnom trhu a o zmene smerníc 96/9/ES a 2001/29/ES (Ú. v. EÚ L 130, 17.5.2019, s. 92).
(17) COM/2018/612 final.
(18) https://pro.europeana.eu/page/edm-documentation.
(19) https://rightsstatements.org/.
(20) https://pro.europeana.eu/post/publishing-framework.
(21) COM/2020/66 final.
(22) https://op.europa.eu/s/pjHV.
(23) https://digital-strategy.ec.europa.eu/en/news/towards-next-generation-cloud-europe.
(24) UNESCO Dohovor o ochrane svetového kultúrneho a prírodného dedičstva, Paríž, 16. november 1972.
(25) UNESCO Dohovor na ochranu nehmotného kultúrneho dedičstva 2003, Paríž, 17. október 2003.
PRÍLOHA I
Orientačné ciele týkajúce sa príspevku k obsahu európskej digitálnej knižnice Europeana a dátovému priestoru do roku 2030 podľa členských štátov (1)
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Počet záznamov k 1. februáru 2021 |
Počet záznamov vysokej kvality (2) k 1. februáru 2021 |
Nové vysokokvalitné záznamy do roku 2030 |
Celkový počet záznamov do roku 2030 [= A + C] |
Celkový počet vysokokvalitných záznamov do roku 2030 (3) [= B + C] |
Digitálne aktíva v podobe 3D do roku 2030 (4) |
|
Rakúsko |
2 372 357 |
1 106 942 |
1 002 892 |
3 375 249 |
2 109 834 |
401 157 |
Belgicko |
2 499 646 |
2 247 432 |
1 215 817 |
3 715 463 |
3 463 249 |
486 327 |
Bulharsko |
94 447 |
62 647 |
329 454 |
423 901 |
392 101 |
131 782 |
Chorvátsko |
67 357 |
5 456 |
235 877 |
303 234 |
241 332 |
94 351 |
Cyprus |
30 959 |
1 858 |
71 466 |
102 425 |
73 324 |
28 586 |
Česko |
881 263 |
369 602 |
889 329 |
1 770 592 |
1 258 931 |
355 732 |
Dánsko |
1 032 422 |
662 712 |
676 884 |
1 709 306 |
1 339 596 |
270 754 |
Estónsko |
648 205 |
486 024 |
99 825 |
748 030 |
585 849 |
39 930 |
Fínsko |
1 093 297 |
960 899 |
548 428 |
1 641 725 |
1 509 327 |
219 371 |
Francúzsko |
3 860 232 |
1 779 567 |
6 381 064 |
10 241 296 |
8 160 631 |
2 552 426 |
Nemecko |
5 536 786 |
4 107 742 |
8 924 266 |
14 461 052 |
13 032 008 |
3 569 707 |
Grécko |
661 593 |
383 327 |
642 175 |
1 303 768 |
1 025 502 |
256 870 |
Maďarsko |
732 033 |
571 425 |
637 732 |
1 369 765 |
1 209 157 |
255 093 |
Írsko |
86 765 |
44 424 |
856 780 |
943 545 |
901 204 |
342 712 |
Taliansko |
2 150 207 |
687 421 |
5 119 900 |
7 270 107 |
5 807 321 |
2 047 960 |
Lotyšsko |
128 505 |
113 341 |
117 705 |
246 210 |
231 046 |
47 082 |
Litva |
224 359 |
182 337 |
209 875 |
434 234 |
392 212 |
83 950 |
Luxembursko |
65 600 |
1 325 |
145 567 |
211 167 |
146 893 |
58 227 |
Malta |
50 310 |
1 006 |
46 013 |
96 323 |
47 019 |
18 405 |
Holandsko |
9 126 499 |
7 554 003 |
1 992 463 |
11 118 962 |
9 546 466 |
796 985 |
Poľsko |
3 040 221 |
936 996 |
2 477 819 |
5 518 040 |
3 414 815 |
991 127 |
Portugalsko |
203 044 |
138 963 |
727 333 |
930 377 |
866 297 |
290 933 |
Rumunsko |
135 213 |
84 549 |
1 209 889 |
1 345 102 |
1 294 438 |
483 956 |
Slovensko |
15 106 |
453 |
341 636 |
356 742 |
342 089 |
136 654 |
Slovinsko |
598 310 |
382 081 |
166 799 |
765 109 |
548 880 |
66 720 |
Španielsko |
2 960 596 |
1 228 351 |
3 851 622 |
6 812 218 |
5 079 973 |
1 540 649 |
Švédsko |
4 307 321 |
3 047 430 |
1 098 975 |
5 406 296 |
4 146 404 |
439 590 |
EÚ27 |
42 602 653 |
27 148 311 |
40 017 586 |
82 620 239 |
67 165 896 |
16 007 034 |
(1) Orientačné ciele na členský štát sú úmerné počtu obyvateľov každého členského štátu a sú upravené podľa HDP členského štátu na obyvateľa (v PPS).
(2) Vysokokvalitné záznamy spĺňajú požiadavky úrovne 2 alebo vyššej (úroveň 2+) publikačného rámca knižnice Europeana pre obsah a požiadavky úrovne A alebo vyššej pre metaúdaje. Tieto normy sú potrebné na podporu opakovaného použitia na rôzne účely.
(3) Členské štáty sa nabádajú, aby zlepšili kvalitu záznamov úrovne 1, a preto sa celkový počet záznamov vysokej kvality môže ďalej zvyšovať.
(4) ( 40 % nových záznamov by malo byť pre digitálne aktíva v podobe 3D. Počet digitálnych aktív v podobe 3D, ktoré sú v súčasnosti k dispozícii v knižnici Europeana, sa považuje za zanedbateľný.
PRÍLOHA II
Čiastkové ciele týkajúce sa príspevku k obsahu európskej digitálnej knižnice Europeana a dátovému priestoru do roku 2025 podľa členských štátov
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Počet záznamov k 1. februáru 2021 |
Počet záznamov vysokej kvality (1) k 1. februáru 2021 |
Nové záznamy do roku 2025 (2) |
Celkový počet záznamov do roku 2025 [= A + C] |
Celkový počet vysokokvalitných záznamov do roku 2025 (3) [= B + C] |
Aktíva v podobe 3D do roku 2025 (4) |
|
Rakúsko |
2 372 357 |
1 106 942 |
401 157 |
2 773 514 |
1 508 099 |
60 174 |
Belgicko |
2 499 646 |
2 247 432 |
486 327 |
2 985 973 |
2 733 759 |
72 949 |
Bulharsko |
94 447 |
62 647 |
131 782 |
226 229 |
194 428 |
19 767 |
Chorvátsko |
67 357 |
5 456 |
94 351 |
161 708 |
99 807 |
14 153 |
Cyprus |
30 959 |
1 858 |
28 586 |
59 545 |
30 444 |
4 288 |
Česko |
881 263 |
369 602 |
355 732 |
1 236 995 |
725 333 |
53 360 |
Dánsko |
1 032 422 |
662 712 |
270 754 |
1 303 176 |
933 465 |
40 613 |
Estónsko |
648 205 |
486 024 |
39 930 |
688 135 |
525 954 |
5 989 |
Fínsko |
1 093 297 |
960 899 |
219 371 |
1 312 668 |
1 180 270 |
32 906 |
Francúzsko |
3 860 232 |
1 779 567 |
2 552 426 |
6 412 658 |
4 331 993 |
382 864 |
Nemecko |
5 536 786 |
4 107 742 |
3 569 707 |
9 106 493 |
7 677 448 |
535 456 |
Grécko |
661 593 |
383 327 |
256 870 |
918 463 |
640 197 |
38 530 |
Maďarsko |
732 033 |
571 425 |
255 093 |
987 126 |
826 518 |
38 264 |
Írsko |
86 765 |
44 424 |
342 712 |
429 477 |
387 136 |
51 407 |
Taliansko |
2 150 207 |
687 421 |
2 047 960 |
4 198 167 |
2 735 381 |
307 194 |
Lotyšsko |
128 505 |
113 341 |
47 082 |
175 587 |
160 423 |
7 062 |
Litva |
224 359 |
182 337 |
83 950 |
308 309 |
266 287 |
12 593 |
Luxembursko |
65 600 |
1 325 |
58 227 |
123 827 |
59 552 |
8 734 |
Malta |
50 310 |
1 006 |
18 405 |
68 715 |
19 411 |
2 761 |
Holandsko |
9 126 499 |
7 554 003 |
796 985 |
9 923 484 |
8 350 988 |
119 548 |
Poľsko |
3 040 221 |
936 996 |
991 127 |
4 031 348 |
1 928 124 |
148 669 |
Portugalsko |
203 044 |
138 963 |
290 933 |
493 977 |
429 897 |
43 640 |
Rumunsko |
135 213 |
84 549 |
483 956 |
619 169 |
568 504 |
72 593 |
Slovensko |
15 106 |
453 |
136 654 |
151 760 |
137 107 |
20 498 |
Slovinsko |
598 310 |
382 081 |
66 720 |
665 030 |
448 800 |
10 008 |
Španielsko |
2 960 596 |
1 228 351 |
1 540 649 |
4 501 245 |
2 769 000 |
231 097 |
Švédsko |
4 307 321 |
3 047 430 |
439 590 |
4 746 911 |
3 487 019 |
65 938 |
EÚ27 |
42 602 653 |
27 148 311 |
16 007 034 |
58 609 687 |
43 155 345 |
2 401 055 |
(1) Vysokokvalitné záznamy spĺňajú požiadavky úrovne 2 alebo vyššej (úroveň 2+) publikačného rámca knižnice Europeana pre obsah a požiadavky úrovne A alebo vyššej pre metaúdaje. Tieto normy sú potrebné na podporu opakovaného použitia na rôzne účely.
(2) Čiastkový cieľ: 40 % orientačných cieľov do roku 2030.
(3) Členské štáty sa nabádajú, aby zlepšili kvalitu záznamov úrovne 1, a preto sa celkový počet záznamov vysokej kvality môže ďalej zvyšovať.
(4) (4) Čiastkový cieľ pre digitálne aktíva v podobe 3D: 15 % cieľov do roku 2030.