Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1213

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1213 z 21. augusta 2020 o rastlinolekárskych opatreniach v súvislosti so vstupom určitých rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov, ktoré boli vyňaté z prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/2019, do Únie

    C/2020/5675

    Ú. v. EÚ L 275, 24.8.2020, p. 5–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/06/2024

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1213/oj

    24.8.2020   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 275/5


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1213

    z 21. augusta 2020

    o rastlinolekárskych opatreniach v súvislosti so vstupom určitých rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov, ktoré boli vyňaté z prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/2019, do Únie

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 z 26. októbra 2016 o ochranných opatreniach proti škodcom rastlín, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 228/2013, (EÚ) č. 652/2014 a (EÚ) č. 1143/2014 a zrušujú smernice Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (1), a najmä na jeho článok 42 ods. 4 tretí pododsek,

    keďže:

    (1)

    Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2018/2019 (2) sa na základe predbežného vyhodnotenia rizika stanovuje zoznam vysokorizikových rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov.

    (2)

    Z nariadenia (EÚ) 2016/2031 vyplýva, že ak sa na základe vyhodnotenia rizika dospeje k záveru, že rastlina, rastlinný produkt alebo iný predmet s pôvodom v tretej krajine, skupine tretích krajín alebo osobitnej oblasti príslušnej tretej krajiny predstavuje neprijateľné riziko, ale že toto riziko možno znížiť na prijateľnú úroveň uplatnením určitých opatrení, Komisia má vyňať uvedenú rastlinu, rastlinný produkt alebo iný predmet zo zoznamu nariadenia (EÚ) 2018/2019 a pridať ich do zoznamu uvedeného v článku 41 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/2031.

    (3)

    Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/2019 zahŕňa rody Albizia Durazz. a Robinia L. ako vysokorizikové rastliny.

    (4)

    Izrael predložil Komisii 24. januára 2019 žiadosť o vývoz do Únie dormantných vrúbľovancov s obnaženými koreňmi určených na výsadbu s maximálnym priemerom 2,5 cm, ktoré patria k druhu Albizia julibrissin Durazzini, a dormantných vrúbľovancov s obnaženými koreňmi určených na výsadbu s maximálnym priemerom 2,5 cm, ktoré patria k druhu Robinia pseudoacacia L. (ďalej len „špecifikované rastliny“). Táto žiadosť bola doložená príslušnou technickou dokumentáciou.

    (5)

    Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) 13. januára 2020 uverejnil vedecké stanovisko týkajúce sa vyhodnotenia rizika komodity pre rastliny Albizia julibrissin z Izraela (3). Úrad identifikoval Aonidiella orientalis, komplex druhov, medzi ktoré patria Euwallacea fornicatus sensu stricto, Euwallacea fornicatior, Euwallacea whitforiodendrus a Euwallacea kuroshio („Euwallacea fornicatus sensu lato“) a Fusarium euwallaceae (ďalej len „špecifikovaní škodcovia“), ako škodcov relevantných pre uvedené rastliny, vyhodnotil opatrenia na zmiernenie rizika opísané v dokumentácii týkajúcej sa uvedených škodcov a odhadol pravdepodobnosť stavu bez výskytu každého škodcu v súvislosti s uvedenou komoditou.

    (6)

    Úrad 2. marca 2020 uverejnil vedecké stanovisko týkajúce sa vyhodnotenia rizika komodity pre rastliny Robinia pseudoacacia z Izraela (4). Úrad identifikoval Euwallacea fornicatus sensu lato a Fusarium euwallaceae ako škodcov relevantných pre uvedené rastliny, vyhodnotil opatrenia na zmiernenie rizika opísané v dokumentácii týkajúcej sa týchto škodcov a odhadol pravdepodobnosť stavu bez výskytu škodcov v prípade každého škodcu v súvislosti s uvedenou komoditou.

    (7)

    Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2020/1214 (5) sa v nadväznosti na uvedené stanoviská vyňali špecifikované rastliny zo zoznamu vysokorizikových rastlín vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2018/2019.

    (8)

    Okrem toho, a aj na základe uvedených stanovísk sa rastlinolekárske riziko vyplývajúce zo vstupu špecifikovaných rastlín do Únie považuje za znížené na prijateľnú úroveň prostredníctvom uplatnenia opatrení na riešenie rizika špecifikovaných škodcov. Preto by sa mali prijať takéto opatrenia na zabezpečenie rastlinolekárskej ochrany územia Únie pred vstupom špecifikovaných rastlín do Únie.

    (9)

    Euwallacea fornicatus patrí do čeľade Scolytidae (neeurópska čeľaď), ktorá je uvedená v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2072 (6) ako skupina karanténnych škodcov Únie. V prípade Euwallacea fornicatus sensu lato je k dispozícii vyhodnotenie rizika škodcov, ktoré vykonalo Španielsko (7), a správa (8), ktorú uverejnila Európska a stredozemná organizácia pre ochranu rastlín (EPPO), a navrhujú sa v nich zmierňujúce opatrenia. Opatrenia, ktoré v dokumentácii opisuje Izrael, by sa mali doplniť o opatrenia navrhované v uvedenom vyhodnotení rizika škodcov a v príslušnej správe. Prijaté opatrenia podliehajú preskúmaniu z hľadiska dodatočných vedeckých a technických informácií.

    (10)

    Aonidiella orientalis a Fusarium euwallaceae sa ešte neuvádzajú v zozname karanténnych škodcov Únie vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2019/2072, môžu však spĺňať podmienky na zaradenie do tohto zoznamu na základe ďalšieho úplného vyhodnotenia rizika. Opatrenia týkajúce sa týchto dvoch škodcov sa preto zakladajú na opatreniach, ktoré Izrael opísal v dokumentácii. Ak sa zistí, že títo škodcovia spĺňajú uvedené podmienky, zaradia sa do zoznamu v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/2072 a príslušné rastliny sa uvedú v zozname v prílohe VII k uvedenému nariadeniu spolu s príslušnými opatreniami, keď bude k dispozícii úplné vyhodnotenie rizika týchto škodcov, ktorým sa odôvodnia takéto zaradenia. Toto nariadenie by sa potom malo zodpovedajúcim spôsobom preskúmať.

    (11)

    S cieľom splniť záväzky Únie vyplývajúce z dohody Svetovej obchodnej organizácie o uplatňovaní sanitárnych a rastlinolekárskych opatrení by sa dovoz uvedených komodít mal v čo najkratšom možnom čase obnoviť. Toto nariadenie by preto malo nadobudnúť účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení.

    (12)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Predmet úpravy

    V tomto nariadení sa stanovujú rastlinolekárske opatrenia v súvislosti so vstupom rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov, ktoré boli vyňaté z prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/2019, z tretích krajín do Únie.

    Článok 2

    Opatrenia na vstup do Únie určitých rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov pochádzajúcich z tretích krajín

    Rastliny, rastlinné produkty a iné predmety, ktoré pochádzajú z príslušných tretích krajín pôvodu, ako sú uvedené prílohe, smú vstupovať na územie Únie len vtedy, ak spĺňajú príslušné opatrenia stanovené v danej prílohe.

    Článok 3

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 21. augusta 2020

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Ú. v. EÚ L 317, 23.11.2016, s. 4.

    (2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/2019 z 18. decembra 2018, ktorým sa stanovuje predbežný zoznam vysoko rizikových rastlín, rastlinných produktov alebo iných predmetov v zmysle článku 42 nariadenia (EÚ) 2016/2031 a zoznam rastlín, v prípade ktorých sa nevyžadujú rastlinolekárske osvedčenia na vstup do Únie v zmysle článku 73 uvedeného nariadenia (Ú. v. EÚ L 323, 19.12.2018, s. 10).

    (3)  Pracovná skupina EFSA pre zdravie rastlín (EFSA PLH Panel), 2020. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Albizia julibrissin plants from Israel (Vedecké stanovisko týkajúce sa vyhodnotenia rizika komodity v súvislosti s rastlinami Albizia julibrissin z Izraela). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2020) 18(1):5941. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.5941.

    (4)  Pracovná skupina EFSA pre zdravie rastlín (EFSA PLH Panel), 2020. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Robinia pseudoacacia plants from Israel (Vedecké stanovisko týkajúce sa vyhodnotenia rizika komodity pre rastliny Robinia pseudoacacia z Izraela.) Vestník EFSA (EFSA Journal) (2020) 18(3):6039. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6039.

    (5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1214 z 21. augusta 2020, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2018/2019, pokiaľ ide o drevo Ulmus L. a určité rastliny Albizia julibrissin Durazzini a Robinia pseudoacacia L. určené na výsadbu s pôvodom v Izraeli (pozri stranu 12 tohto úradného vestníka)

    (6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2072 z 28. novembra 2019, ktorým sa stanovujú jednotné podmienky vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031, pokiaľ ide o ochranné opatrenia proti škodcom rastlín, a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 690/2008 a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/2019 (Ú. v. EÚ L 319, 10.12.2019, s. 1).

    (7)  Pest Risk Analysis for the Ambrosia Beetle Euwallacea sp. including all the species within the genus Euwallacea that are morphologically similar to E.fornicatus. (Analýza rizika škodcov v prípade chrobákov Euwallacea sp. vrátane všetkých druhov v rámci rodu Euwallacea, ktoré sú morfologicky podobné E.fornicatus). Ministerio de Agricultura Alimentacion y Medio Ambiante. Španielsko, november 2015. https://pra.eppo.int/getfile/1517056f-e553-4617-aaee-13d180cb5bc3.

    (8)  Report of a Pest Risk Analysis for Euwallacea fornicatus sensu lato and Fusarium euwallaceae [Správa o analýze rizika škodcov v prípade Euwallacea fornicatus sensu lato a Fusarium euwallaceae (EPPO, 2017)]. https://pra.eppo.int/getfile/ef7ea29b-e0ea-456f-a4a5-04c2a119a807.


    PRÍLOHA

    Zoznam rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov s pôvodom v tretích krajinách a zodpovedajúce opatrenia na ich vstup na územie Únie podľa článku 2

    Rastliny, rastlinné produkty alebo iné predmety

    Číselný znak KN

    Tretie krajiny pôvodu

    Opatrenia

    1.

    Dormantné vrúbľovance Albizia julibrissin Durazzini s obnaženými koreňmi určené na výsadbu s maximálnym priemerom 2,5 cm;

    ex 0602 90 41

    ex 0602 90 45

    ex 0602 90 46

    ex 0602 90 48

    Izrael

    a)

    Úradné potvrdenie, že:

    i)

    rastliny sú bez výskytu Euwallacea fornicatus sensu lato a Fusarium euwallaceae;

    ii)

    rastliny sa počas celého ich životného cyklu pestovali na mieste výroby, ktoré je zaregistrované národnou organizáciou na ochranu rastlín v krajine pôvodu a pod jej dohľadom. Uvedená registrácia zahŕňala príslušné výrobné prevádzky v rámci miesta výroby;

    iii)

    rastliny spĺňajú jednu z týchto požiadaviek:

    1.

    rastliny majú priemer na spodku stonky menší ako 2 cm,

    alebo

    2.

    rastliny boli aspoň počas šiestich mesiacov pred vývozom pestované v prevádzke s úplnou fyzickou ochranou pred zavlečením Euwallacea fornicatus sensu lato, ktorá je vo vhodných časoch predmetom úradných kontrol a v ktorej sa zistilo, že je bez výskytu škodcu, čo sa potvrdilo prinajmenšom pascami kontrolovanými aspoň každé štyri týždne, a to aj bezprostredne pred premiestnením,

    alebo

    3.

    rastliny boli pestované vo výrobnej prevádzke, v ktorej sa zistilo, že je bez výskytu Euwallacea fornicatus sensu lato a Fusarium euwallaceae od začiatku posledného úplného vegetačného cyklu, čo sa potvrdilo v prípade Euwallacea fornicatus sensu lato prinajmenšom pascami počas úradných kontrol vykonávaných aspoň každé štyri týždne; v prípade podozrenia na prítomnosť niektorého z týchto dvoch škodcov vo výrobnej prevádzke sa vykonali príslušné ošetrenia proti škodcom s cieľom zabezpečiť neprítomnosť škodcov; v okruhu jedného kilometra je zriadená okolitá zóna, ktorá sa vo vhodných časoch monitoruje v súvislosti s Euwallacea fornicatus sensu lato a Fusarium euwallaceae, a ak sa niektorý z týchto dvoch škodcov zistí na niektorej z hostiteľských rastlín, tieto rastliny by sa mali okamžite odstrániť a zničiť;

    iv)

    bezprostredne pred vývozom boli zásielky rastlín, ktorých priemer na spodku stonky bol 2 cm alebo väčší, podrobené úradnej kontrole na prítomnosť škodcu, najmä v stonkách a konároch rastlín vrátane deštruktívneho odberu vzoriek. Veľkosť vzorky určenej na kontrolu musí byť taká, aby umožňovala detekciu aspoň 1 % miery zamorenia s úrovňou spoľahlivosti 99 %.

    b)

    Rastlinolekárske osvedčenia pre tieto rastliny zahŕňajú pod položkou „Dodatočné vyhlásenie“:

    i)

    toto vyhlásenie: „Táto zásielka je v súlade s ustanoveniami vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2020/1213“;

    ii)

    špecifikácia:

    ktorá požiadavka uvedená vyššie v písmene a) bode iii) v tejto položke bola splnená, a

    registrovaná výrobná prevádzka(-y).

    2.

    Dormantné vrúbľovance Albizia julibrissin Durazzini s obnaženými koreňmi určené na výsadbu s maximálnym priemerom 2,5 cm;

    ex 0602 90 41

    ex 0602 90 45

    ex 0602 90 46

    ex 0602 90 48

    Izrael

    a)

    Úradné potvrdenie, že:

    i)

    rastliny sú bez výskytu Aonidiella orientalis;

    ii)

    rastliny sa počas celého ich životného cyklu pestovali na mieste výroby, ktoré je zaregistrované národnou organizáciou na ochranu rastlín v krajine pôvodu a pod jej dohľadom. Uvedená registrácia zahŕňala príslušné výrobné prevádzky v rámci miesta výroby. Dané miesto výroby spĺňalo aj jednu z týchto požiadaviek:

    1.

    rastliny boli aspoň počas šiestich mesiacov pred vývozom pestované v prevádzke s úplnou fyzickou ochranou pred zavlečením Aonidiella orientalis, ktorá je každé tri týždne predmetom úradných kontrol a v ktorej sa zistilo, že je bez výskytu škodcu, a to aj bezprostredne pred premiestnením,

    alebo

    2.

    zistilo sa, že výrobná prevádzka je bez výskytu Aonidiella orientalis od začiatku posledného úplného vegetačného cyklu počas úradných kontrol vykonávaných každé tri týždne; v prípade podozrenia na prítomnosť škodcu vo výrobnej prevádzke sa vykonali príslušné ošetrenia proti škodcovi s cieľom zabezpečiť neprítomnosť škodcu; v okruhu 100 metrov je zriadená okolitá zóna, ktorá sa vo vhodných časoch monitoruje v súvislosti s Aonidiella orientalis, a ak sa daný škodca zistí na niektorej rastline, tieto rastliny by sa mali okamžite odstrániť a zničiť;

    iii)

    bezprostredne pred vývozom boli zásielky rastlín podrobené úradnej kontrole zameranej na zistenie prítomnosti Aonidiella orientalis, najmä v stonkách a konároch rastlín. Veľkosť vzorky určenej na kontrolu musí byť taká, aby umožňovala detekciu aspoň 1 % miery zamorenia s úrovňou spoľahlivosti 99 %.

    b)

    Rastlinolekárske osvedčenia pre tieto rastliny zahŕňajú pod položkou „Dodatočné vyhlásenie“:

    i)

    toto vyhlásenie: „Táto zásielka je v súlade s ustanoveniami vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2020/1213“;

    ii)

    špecifikácia:

    ktorá požiadavka uvedená vyššie v písmene a) bode ii) v tejto položke bola splnená, a

    registrovaná výrobná prevádzka(-y).

    3.

    Dormantné vrúbľovance Robinia pseudoacacia L. s obnaženými koreňmi určené na výsadbu s maximálnym priemerom 2,5 cm;

    ex 0602 90 41

    ex 0602 90 45

    ex 0602 90 46

    ex 0602 90 48

    Izrael

    a)

    Úradné potvrdenie, že:

    i)

    rastliny sú bez výskytu Euwallacea fornicatus sensu lato a Fusarium euwallaceae;

    ii)

    rastliny sa počas celého ich životného cyklu pestovali na mieste výroby, ktoré je zaregistrované národnou organizáciou na ochranu rastlín v krajine pôvodu a pod jej dohľadom; uvedená registrácia zahŕňala príslušné výrobné prevádzky v rámci miesta výroby;

    iii)

    rastliny spĺňajú jednu z týchto požiadaviek:

    1.

    rastliny majú priemer na spodku stonky menší ako 2 cm,

    alebo

    2.

    rastliny boli aspoň počas šiestich mesiacov pred vývozom pestované v prevádzke s úplnou fyzickou ochranou pred zavlečením Euwallacea fornicatus sensu lato, ktorá je vo vhodných časoch predmetom úradných kontrol a v ktorej sa zistilo, že je bez výskytu škodcu, čo sa potvrdilo prinajmenšom pascami kontrolovanými aspoň každé štyri týždne, a to aj bezprostredne pred premiestnením,

    alebo

    3.

    rastliny boli pestované vo výrobnej prevádzke, v ktorej sa zistilo, že je bez výskytu Euwallacea fornicatus sensu lato a Fusarium euwallaceae od začiatku posledného úplného vegetačného cyklu, čo sa potvrdilo v prípade Euwallacea fornicatus sensu lato prinajmenšom pascami počas úradných kontrol vykonávaných aspoň každé štyri týždne; v prípade podozrenia na prítomnosť niektorého z týchto dvoch škodcov vo výrobnej prevádzke sa vykonali príslušné ošetrenia proti škodcom s cieľom zabezpečiť neprítomnosť škodcov; v okruhu jedného kilometra je zriadená okolitá zóna, ktorá sa vo vhodných časoch monitoruje v súvislosti s Euwallacea fornicatus sensu lato a Fusarium euwallaceae, a ak sa niektorý z týchto dvoch škodcov zistí na niektorej z hostiteľských rastlín, tieto rastliny by sa mali okamžite odstrániť a zničiť;

    iv)

    bezprostredne pred vývozom boli zásielky rastlín, ktorých priemer na spodku stonky je 2 cm alebo väčší, podrobené úradnej kontrole zameranej na zistenie prítomnosti škodcu, najmä v stonkách a konároch rastlín vrátane deštruktívneho odberu vzoriek. Veľkosť vzorky určenej na kontrolu musí byť taká, aby umožňovala detekciu aspoň 1 % miery zamorenia s úrovňou spoľahlivosti 99 %.

    b)

    Rastlinolekárske osvedčenia pre tieto rastliny zahŕňajú pod položkou „Dodatočné vyhlásenie“:

    i)

    toto vyhlásenie: „Táto zásielka je v súlade s ustanoveniami vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2020/1213“;

    ii)

    špecifikácia:

    ktorá požiadavka uvedená vyššie v písmene a) bode iii) v tejto položke bola splnená, a

    registrovaná výrobná prevádzka(-y).


    Top