Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R2239

    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2239 z 1. októbra 2019, ktorým sa spresňuje povinnosť vylodiť úlovky pri rybolove určitých druhov žijúcich pri morskom dne v severozápadných vodách na obdobie 2020 – 2021

    C/2019/7048

    Ú. v. EÚ L 336, 30.12.2019, p. 47–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Zrušil 32020R2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2239/oj

    30.12.2019   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 336/47


    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2239

    z 1. októbra 2019,

    ktorým sa spresňuje povinnosť vylodiť úlovky pri rybolove určitých druhov žijúcich pri morskom dne v severozápadných vodách na obdobie 2020 – 2021

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/472 z 19. marca 2019, ktorým sa stanovuje viacročný plán pre populácie lovené v západných vodách a priľahlých vodách a na rybolov využívajúci tieto populácie, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) 2016/1139 a (EÚ) 2018/973 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 811/2004, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007 a (ES) č. 1300/2008 (1), a najmä na jeho článok 13,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1241 z 20. júna 2019 o zachovaní rybolovných zdrojov a ochrane morských ekosystémov prostredníctvom technických opatrení, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, (ES) č. 1224/2009 a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013, (EÚ) 2016/1139, (EÚ) 2018/973, (EÚ) 2019/472 a (EÚ) 2019/1022 a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 894/97, (ES) č. 850/98, (ES) č. 2549/2000, (ES) č. 254/2002, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 (2), a najmä na jeho článok 15 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    Cieľom nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 (3) je postupne odstrániť odhadzovanie úlovkov vo všetkých druhoch rybolovu Únie zavedením povinnosti vylodiť úlovky druhov, na ktoré sa vzťahujú obmedzenia výlovu.

    (2)

    V článku 9 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa stanovuje prijímanie viacročných plánov obsahujúcich ochranné opatrenia v prípade rybolovu určitých populácií v príslušnej zemepisnej oblasti.

    (3)

    V týchto viacročných plánoch sa spresňujú podrobnosti plnenia povinnosti vylodiť úlovky a obsahujú možnosť splnomocniť Komisiu na ďalšie spresnenie týchto podrobností na základe spoločných odporúčaní vypracovaných členskými štátmi.

    (4)

    V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2018/2034 (4) sa zaviedol plán pre odhadzovanie úlovkov pri rybolove určitých druhov žijúcich pri morskom dne v severozápadných vodách na obdobie 2019 – 2021 na základe spoločného odporúčania, ktoré predložilo Belgicko, Španielsko, Francúzsko, Írsko, Holandsko a Spojené kráľovstvo.

    (5)

    Európsky parlament a Rada prijali 19. marca 2019 nariadenie (EÚ) 2019/472, ktorým sa vytvára viacročný plán pre populácie lovené v západných vodách a pre rybolov využívajúci tieto populácie. Článkom 13 uvedeného nariadenia sa Komisia splnomocňuje prijímať delegované akty s cieľom doplniť toto nariadenie o podrobné ustanovenia týkajúce sa povinnosti vylodiť úlovky pre všetky populácie druhov v západných vodách, na ktoré sa vzťahuje povinnosť vylodiť úlovky podľa článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, ako sa stanovuje v článku 15 ods. 5 písm. a) až e) uvedeného nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, a to na základe spoločných odporúčaní vypracovaných členskými štátmi. Belgicko, Španielsko, Francúzsko, Írsko, Holandsko a Spojené kráľovstvo majú priamy hospodársky záujem na severozápadných vodách. Po konzultácii s Poradnou radou pre severozápadné vody a Poradnou radou pre pelagické populácie predložili tieto členské štáty 6. júna 2019 Komisii nové spoločné odporúčanie týkajúce sa plánu pre odhadzovanie úlovkov pri rybolove určitých druhov žijúcich pri morskom dne v severozápadných vodách na obdobie 2020 – 2021. Toto spoločné odporúčanie bolo zmenené 22. augusta 2019.

    (6)

    V novom spoločnom odporúčaní, ktoré predložili členské štáty, sa navrhlo pokračovať v niekoľkých dodatočných technických opatreniach, ktorých cieľom je zvýšiť selektívnosť a znížiť nechcené úlovky v prípade rybolovu alebo druhov, na ktoré sa vzťahuje povinnosť vylodiť úlovky a ktoré boli zavedené podľa článku 15 ods. 5 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 na roky 2019 – 2021 delegovaným nariadením (EÚ) 2018/2034.

    (7)

    Dňa 14. augusta 2019 nadobudlo účinnosť nové nariadenie (EÚ) 2019/1241 o ochranných opatreniach v oblasti rybolovných zdrojov a o ochrane morských ekosystémov prostredníctvom technických opatrení. V jeho prílohe VI sa stanovujú osobitné ustanovenia týkajúce sa technických opatrení v severozápadných vodách, ktoré zahŕňajú aj pravidlá týkajúce sa veľkosti ôk, súvisiacich podmienok a vedľajších úlovkov. Okrem toho sa v bode 3 prílohy VI k tomuto nariadeniu odkazuje na delegované nariadenie (EÚ) 2018/2034. Článkom 15 nariadenia (EÚ) 2019/1241 sa Komisia splnomocňuje prijímať delegované akty s cieľom zmeniť, doplniť alebo zrušiť technické opatrenia stanovené v prílohách k nariadeniu (EÚ) 2019/1241 alebo poskytnúť výnimku z ich uplatňovania, a to aj v súvislosti s vykonávaním povinnosti vylodiť úlovky.

    (8)

    V nariadení (EÚ) 2019/1241 sa nestanovujú prechodné opatrenia. S cieľom zabezpečiť zlučiteľnosť medzi týmto delegovaným nariadením a nariadením (EÚ) 2019/1241 je preto potrebné uplatňovať podmienky stanovené v nariadení (EÚ) 2019/1241, pričom sa zároveň majú zohľadniť príslušné výnimočné okolnosti. Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (STECF) na základe informácií od členských štátov posúdil spoločné odporúčanie a dospel k záveru (5), že navrhované zmeny na zvýšenie selektívnosti v severozápadných vodách sú primerané a v porovnaní s predtým vymedzeným výstrojom predstavujú zvýšenie selektívnosti. Spoločné odporúčanie vypracovali a predložili členské štáty a výbor STECF ho posúdil pred nadobudnutím účinnosti nariadenia (EÚ) 2019/1241, a preto sa v ňom neodkazovalo na uvedené nariadenie. Napriek tomu sa Komisia vzhľadom na výnimočné okolnosti domnieva, že na základe informácií, ktoré mala k dispozícii v tomto štádiu k spoločnému odporúčaniu a posudku výboru STECF, sa nezdá, že by dodatočné navrhované technické opatrenia boli v rozpore s požiadavkami stanovenými pre technické opatrenia v článku 15 nariadenia (EÚ) 2019/1241.

    (9)

    Na zvýšenie selektívnosti výstroja a zníženie množstva nechcených úlovkov v Keltskom a Írskom mori a vo vodách na západ od Škótska je preto vhodné zahrnúť niekoľko selektívnych opatrení pre rybolov druhov žijúcich pri morskom dne. Na obdobie 2020 – 2021 by sa preto mali uplatniť uvedené technické opatrenia.

    (10)

    Relevantné vedecké orgány poskytli svoje vedecké príspevky, ktoré preskúmal Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (STECF) (6). Komisia predložila dané opatrenia na písomnú konzultáciu expertnej skupine, ktorá pozostáva z 28 členských štátov a Európskeho parlamentu ako pozorovateľa.

    (11)

    Umožnenie dočasných výnimiek v prípadoch, keď je pomerné množstvo odhodených mŕtvych úlovkov pomerne nízke, považuje Komisia za pragmatický a obozretný prístup k riadeniu rybárstva za predpokladu, že ich neumožnením by sa zabránilo zberu údajov, ktoré sú nevyhnutné na riadne a informované riadenie odhodených úlovkov v záujme plnenia povinnosti vylodiť úlovky v plnej miere.

    (12)

    Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2034 zahŕňalo výnimku z povinnosti vylodiť úlovky z dôvodu vysokej miery prežitia, ako sa uvádza v článku 15 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, pokiaľ ide o homára štíhleho uloveného košmi, pascami alebo košíkmi v podoblastiach ICES (7) 6 a 7, ktorá vychádzala z vedeckých dôkazov preukazujúcich vysoké miery prežitia. Tieto dôkazy boli posúdené v predchádzajúcich rokoch a výbor STECF dospel k záveru (8), že táto výnimka je odôvodnená. V novom spoločnom odporúčaní sa navrhuje pokračovať v uplatňovaní tejto výnimky. Keďže okolnosti sa nezmenili, uvedená výnimka by sa mala naďalej uplatňovať v období 2020 – 2021.

    (13)

    Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2034 obsahovalo výnimku z dôvodu vysokej miery prežitia, pokiaľ ide o soleu európsku nedosahujúcu minimálnu ochrannú referenčnú veľkosť ulovenú pomocou vlečnej siete s vodiacimi štítmi s veľkosťou ôk 80 – 99 mm v divízii ICES 7d do šiestich námorných míľ od pobrežia a mimo určených odchovní, ktorá vychádzala z vedeckých dôkazov preukazujúcich vysoké miery prežitia pri odhadzovaní úlovkov. Tieto dôkazy boli posúdené v predchádzajúcich rokoch a výbor STECF (9) dospel k záveru, že dôkazy sú dostačujúce. V novom spoločnom odporúčaní sa navrhuje pokračovať v uplatňovaní tejto výnimky. Keďže okolnosti sa nezmenili, uvedená výnimka by sa mala naďalej uplatňovať v období 2020 – 2021.

    (14)

    Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2034 obsahovalo výnimku z dôvodu vysokej miery prežitia, pokiaľ ide o homára štíhleho uloveného vlečnými sieťami na lov pri dne s veľkosťou ôk najmenej 100 mm a o homára štíhleho uloveného vlečnými sieťami na lov pri dne s veľkosťou ôk 70 – 99 mm v kombinácii s variantmi selektívneho výstroja (druhy rybolovu TRI a TR2) v podoblasti ICES 7. Členské štáty v snahe preukázať vysokú mieru prežitia pri odhadzovaní úlovkov homára štíhleho pri uvedenom druhu rybolovu poskytli vedecké dôkazy. Tieto dôkazy boli predložené výboru STECF, ktorý dospel k záveru (10), že štúdia miery prežitia uskutočnená s použitím vlečnej siete Seltra poskytla dostatočné údaje, ale celkový účinok rozsiahleho rybolovu homára štíhleho s použitím iných druhov rybárskeho výstroja je naďalej ťažké posúdiť. Výbor STECF poznamenal, že za predpokladu, že sa pomerne vysoká miera prežitia týka všetkých druhov výstroja, z uvedeného druhu rybolovu vyplýva pomerne nízka miera odhadzovania úlovkov. Uvedená výnimka by sa preto v období 2020 – 2021 mala uplatniť.

    (15)

    Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2034 obsahovalo výnimku z dôvodu vysokej miery prežitia homára štíhleho uloveného vlečnými sieťami s vodiacimi štítmi s veľkosťou ôk 80 – 110 mm v divízii ICES 6a do dvanástich námorných míľ od pobrežia. Členské štáty v snahe preukázať vysokú mieru prežitia pri odhadzovaní úlovkov homára štíhleho pri uvedenom druhu rybolovu poskytli vedecké dôkazy. Dôkazy boli predložené výboru STECF, ktorý dospel k záveru, že štúdia týkajúca sa miery prežitia je hodnoverná a naznačuje pomerne vysokú mieru prežitia. Uvedená výnimka by sa preto v období 2020 – 2021 mala uplatniť.

    (16)

    Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2034 obsahovalo výnimku z dôvodu vysokej miery prežitia rajovitých ulovených akýmkoľvek výstrojom v podoblastiach ICES 6 a 7, kým nebudú predložené podrobné vedecké dôkazy o miere prežitia v prípade všetkých segmentov flotily a kombinácií výstroja, oblastí a druhov. Výbor STECF až na niekoľko výnimiek považuje mieru prežitia za všeobecne stabilnú (11), konštatuje však, že sú potrebné podrobnejšie informácie. V záujme zhromaždenia relevantných údajov musí rybolov pokračovať. Výnimka sa preto môže udeliť, ale od členských štátov by sa malo vyžadovať, aby predložili relevantné údaje, ktoré výboru STECF umožnia v plnej miere posúdiť odôvodnenie a Komisii umožnia vykonať preskúmanie. Členské štáty s priamym hospodárskym záujmom by mali každoročne do 1. mája predložiť: a) plán vypracovaný s cieľom zvýšiť mieru prežitia a doplniť chýbajúce údaje zistené výborom STECF, ktorý bude každoročne posudzovať výbor STECF, b) výročné správy o pokroku a prípadné zmeny alebo úpravy programov zameraných na mieru prežitia.

    (17)

    Pri posudzovaní mier prežitia rajovitých sa zistilo, že raje kukučie (Leucoraja naevus) majú výrazne nižšiu mieru prežitia než iné druhy. Okrem toho sa zdá, že vedecké poznatky o spôsobe prežitia tohto druhu sú menej spoľahlivé. Keby sa však výnimka na tento druh neuplatňovala, zabránilo by sa rybolovu a neprerušovanému zberu presných údajov. Výboru STECF boli predložené relevantné dôkazy a výbor dospel k záveru (12), že sa začali dve nové štúdie skúmajúce prežitie, pokiaľ ide o raju kukučiu, ale že bude potrebných viac pozorovaní, aby sa do jedného alebo dvoch rokov mohlo prijať konečné rozhodnutie o miere prežitia. Táto výnimka by sa preto mala udeliť na dva roky a bezodkladne by sa mali vypracovať nové štúdie a opatrenia na zlepšenie miery prežitia, ktoré by sa mali poskytnúť výboru STECF na posúdenie čo najskôr, najneskôr však do 1. mája.

    (18)

    Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2034 obsahovalo výnimky z dôvodu vysokej miery prežitia, pokiaľ ide o platesu veľkú ulovenú viacstrannými žiabrovkami alebo vlečnými sieťami s vodiacimi štítmi v divíziách ICES 7d, 7e, 7f a 7g. Členské štáty v snahe preukázať vysokú mieru prežitia pri odhadzovaní úlovkov platesy veľkej pri uvedenom druhu rybolovu poskytli vedecké dôkazy. Dôkazy boli predložené výboru STECF, ktorý dospel k záveru, že štúdia týkajúca sa miery prežitia je hodnoverná a naznačuje pomerne vysokú mieru prežitia. Uvedená výnimka by sa preto v období 2020 – 2021 mala uplatniť.

    (19)

    Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2034 obsahovalo výnimku z dôvodu vysokej miery prežitia, pokiaľ ide o druhy lovené košmi, pascami a košíkmi v severozápadných vodách (podoblastiach ICES 5, 6 a 7). Členské štáty v snahe preukázať vysokú mieru prežitia pri odhadzovaní úlovkov druhov lovených pri uvedenom druhu rybolovu poskytli vedecké dôkazy. Dôkazy boli predložené výboru STECF, ktorý dospel k záveru, že pravdepodobnosť prežitia druhov odhodených po ulovení do pascí a košov je vysoká. Uvedená výnimka sa preto v období 2020 – 2021 môže uplatniť.

    (20)

    V novom spoločnom odporúčaní sa navrhuje predĺženie výnimky z dôvodu vysokej miery prežitia, pokiaľ ide o platesu veľkú ulovenú v divíziách ICES 7a až 7k plavidlami loviacimi s pomocou vlečných sietí s rozperným rahnom s maximálnym výkonom motora 221 kW a dĺžkou najviac 24 metrov, ktoré vykonávajú rybolov do 12 námorných míľ od pobrežia s časom vlečenia najviac 1,5 hodiny, a plavidlami loviacimi s pomocou vlečných sietí s rozperným rahnom s maximálnym výkonom motora 221 kW s použitím zachytávacieho panelu alebo dnového vypúšťacieho panelu. Členské štáty v snahe preukázať vysokú mieru prežitia pri odhadzovaní úlovkov platesy veľkej pri uvedenom druhu rybolovu poskytli vedecké dôkazy. Dôkazy boli predložené výboru STECF, ktorý dospel k záveru (13), že ide o vedecké informácie dobrej kvality. Výbor STECF však poukázal na to, že údaje nezahŕňajú všetky dotknuté členské štáty a že na mieru prežitia pri uvedenom druhu rybolovu má vplyv mnoho faktorov a že táto miera je mimoriadne nestála. STECF skonštatoval, že boli poskytnuté nové dôkazy o vitalite platesy veľkej pri odhadzovaní úlovkov v rámci rybolovu s vlečnými sieťami s rozperným rahnom v anglických juhozápadných vodách. Členské štáty vypracovali trojročný projekt na získanie odhadov miery prežitia z priameho pozorovania platesy veľkej v divíziách ICES 7d, 7f, 7 g, ktorý však nepokrýva divízie ICES 7 h, 7j, 7k. Uvedený projekt prispeje k vypracovaniu plánu a poskytne dôkazy potrebné na vyhodnotenie navrhovanej výnimky. STECF skonštatoval, že členské štáty by mali opísať, ako je navrhovaná výnimka prepojená s plánom na zníženie vedľajších úlovkov v prípade populácií platesy veľkej v divíziách ICES 7 h, 7j, 7k. Za týchto okolností by mala byť výnimka obmedzená na jeden rok, pokiaľ ide o platesu veľkú v divíziách ICES 7 h, 7j, 7k, s cieľom umožniť ďalší zber údajov a členské štáty by mali byť povinné predložiť relevantné údaje, ktoré umožnia výboru STECF v plnej miere posúdiť odôvodnenie a Komisii umožnia vykonať preskúmanie. Táto výnimka sa preto môže uplatňovať na platesu veľkú v divíziách ICES 7 h, 7j, 7k do 31. decembra 2020 a dotknuté členské štáty by mali vykonať dodatočné skúšky a poskytnúť informácie čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020, aby ich výbor STECF mohol posúdiť.

    (21)

    V novom spoločnom odporúčaní sa navrhuje výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia platesy veľkej ulovenej dánskymi záťahovými sieťami v divízii ICES 7d. Členské štáty v snahe preukázať vysokú mieru prežitia pri odhadzovaní úlovkov platesy veľkej pri uvedenom druhu rybolovu poskytli vedecké dôkazy. Dôkazy boli predložené výboru STECF, ktorý dospel k záveru (14), že údaje zo štúdie o miere prežitia sú spoľahlivé a poskytujú stabilné odhady miery prežitia pre uvedený druh rybolovu. Uvedenú výnimku preto treba zahrnúť do nového plánu pre odhadzovanie úlovkov na roky 2020 – 2021.

    (22)

    Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2034 zahŕňalo výnimky de minimis z povinnosti vylodiť úlovky pri určitých druhoch rybolovu. Výbor STECF preskúmal dôkazy, ktoré poskytli členské štáty, a dospel k záveru (15), že dokumentácia, ktorú predložili členské štáty, obsahuje odôvodnené argumenty svedčiace o tom, že dosiahnuť ešte väčšiu selektívnosť je náročné, a argumenty týkajúce sa neprimeraných nákladov na manipuláciu s nechcenými úlovkami, ktoré sú v niektorých prípadoch podložené aj kvalitatívnym hodnotením nákladov. Keďže okolnosti sa nezmenili, treba výnimky de minimis naďalej uplatňovať v súlade s percentuálnymi podielmi navrhnutými v novom spoločnom odporúčaní v prípade:

    tresky merlang ulovenej plavidlami s použitím vlečných sietí na lov pri dne a záťahových sietí s veľkosťou ôk najmenej 80 mm (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX), ako aj pelagických vlečných sietí (OTM, PTM) a vlečných sietí s rozperným rahnom (BTT) s veľkosťou ôk 80 – 119 mm (BT2) v divíziách ICES 7b až 7k,

    soley európskej ulovenej plavidlami výstrojom TBB s veľkosťou ôk 80 – 119 mm a so zvýšenou selektívnosťou (Flámsky panel) v divíziách ICES 7d, 7e, 7f, 7g a 7 h,

    soley európskej ulovenej plavidlami s použitím viacstenných žiabroviek a žiabroviek na lov soley európskej v divíziách ICES 7d, 7e, 7f a 7g.

    (23)

    V novom spoločnom odporúčaní sa navrhujú výnimky de minimis z povinnosti vylodiť úlovky v prípade:

    stavríd ulovených plavidlami s použitím vlečných sietí na lov pri dne, záťahových sietí a vlečných sietí s rozperným rahnom v podoblasti ICES 6 a divíziách ICES 7b až 7k,

    makrely atlantickej ulovenej plavidlami s použitím vlečných sietí na lov pri dne, záťahových sietí a vlečných sietí s rozperným rahnom v podoblasti ICES 6 a divíziách ICES 7b až 7k,

    soley európskej ulovenej plavidlami s použitím vlečných sietí s rozperným rahnom s veľkosťou ôk 80 – 119 mm (BT2) so zvýšenou selektívnosťou (Flámsky panel) v divíziách ICES 7a, 7j, a 7k,

    zmiešaného rybolovu druhov žijúcich pri morskom dne ulovených plavidlami loviacimi krevetu sivú s použitím vlečných sietí s rozperným rahnom s veľkosťou ôk najmenej 31 mm v divízii ICES 7a,

    kalkanov rodu Lepidorhombus nedosahujúcich minimálnu ochrannú referenčnú veľkosť ulovených plavidlami s použitím vlečných sietí na lov pri dne s veľkosťou ôk 70 – 99 mm a vlečných sietí s rozperným rahnom s veľkosťou ôk 80 – 119 mm v podoblasti ICES 7,

    rýb Capros aper ulovených plavidlami s použitím vlečných sietí na lov pri dne v divíziách ICES 7b-7c a 7f až 7k,

    striebristky severnej ulovenej plavidlami s použitím vlečných sietí na lov pri dne s veľkosťou ôk najmenej 100 mm v divízii ICES 5b (vody EÚ) a podoblasti ICES 6,

    tresky jednoškvrnnej ulovenej plavidlami s použitím vlečných sietí na lov pri dne s veľkosťou ôk najmenej 80 mm v divíziách ICES 7b-7c a 7e až 7k,

    tresky jednoškvrnnej nedosahujúcej minimálnu ochrannú referenčnú veľkosť ulovenej plavidlami s použitím vlečných sietí na lov pri dne s veľkosťou ôk do 119 mm v divízii ICES 6a.

    (24)

    Dôkazy zo strany členských štátov v súvislosti s novými výnimkami de minimis, pokiaľ ide o stavridy a makrelu atlantickú ulovené plavidlami s použitím vlečných sietí na lov pri dne, záťahovými sieťami a vlečnými sieťami s rozperným rahnom v podoblasti ICES 6 a divíziách ICES 7b až 7k, preskúmal výbor STECF, ktorý dospel k záveru (16), že dôkazy o tom, že vylodenie nechcených úlovkov má súvisiace náklady, nie sú dostatočné na preukázanie, že tieto náklady sú neprimerané. Prioritou by malo byť zlepšenie selektívnosti pri príslušnom rybolove, keďže sa tým znížia náklady na manipuláciu s nechcenými úlovkami. Výbor STECF takisto poznamenal, že zavedením osobitných technických opatrení pre plavidlá loviace vlečnými sieťami na lov pri dne alebo záťahovými sieťami v ochrannej zóne Keltského mora sa môžu znížiť nechcené úlovky stavríd, makrely atlantickej a iných druhov. Účinnosť týchto opatrení by sa mala monitorovať. Vzhľadom na potrebu pokračovať v rybolovnej činnosti s cieľom umožniť potrebný zber údajov sa tieto výnimky môžu udeliť na jeden rok, členské štáty by však mali byť povinné predložiť relevantné údaje, ktoré umožnia výboru STECF v plnej miere posúdiť ich odôvodnenie a Komisii umožnia vykonať preskúmanie. Dotknuté členské štáty by mali vykonať dodatočné skúšky a poskytnúť informácie čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020, aby ich výbor STECF mohol posúdiť. Uvedené výnimky by sa preto mali uplatňovať dočasne do 31. decembra 2020.

    (25)

    Dôkazy poskytnuté členskými štátmi v súvislosti s novou výnimkou de minimis pre soleu európsku ulovenú plavidlami s použitím vlečných sietí s rozperným rahnom s flámskym panelom v divíziách ICES 7d, 7e, 7f, 7 g a 7 h preskúmal výbor STECF, ktorý dospel k záveru (17), že budú potrebné údaje pre iné členské štáty ako Belgicko a Írsko. Účinnosť flámskeho panelu použitého v skúškach vykonaných členskými štátmi môže byť obmedzená a nemusí zabezpečiť zníženie nechcených úlovkov pozorovaných pri uvedených skúškach. Výbor STECF konštatuje, že doplňujúce informácie, ktoré by to potvrdili, by boli užitočné, pričom pripúšťa, že flámsky panel, ako sa v súčasnosti používa, zlepšuje selektívnosť v prípade soley európskej. Vzhľadom na potrebu pokračovať v rybolovnej činnosti s cieľom zabezpečiť potrebný zber údajov, pokiaľ ide o oblasti 7 h, 7j a 7k, sa môže udeliť nová výnimka na jeden rok, členské štáty by sa však mali byť povinné predložiť relevantné údaje, ktoré umožnia výboru STECF v plnej miere posúdiť odôvodnenie a Komisii umožnia vykonať preskúmanie. Dotknuté členské štáty by mali vykonať dodatočné skúšky a poskytnúť informácie čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020, aby ich výbor STECF mohol posúdiť. Uvedená výnimka by sa preto mala uplatňovať dočasne do 31. decembra 2020.

    (26)

    Dôkazy poskytnuté členskými štátmi v súvislosti s novou výnimkou de minimis, pokiaľ ide o zmiešaný rybolov druhov žijúcich pri morskom dne vykonávaný plavidlami loviacimi krevetu sivú a používajúcimi vlečné siete s rozperným rahnom v divízii ICES 7a, preskúmal výbor STECF, ktorý dospel k záveru (18), že dôvodom výnimky je, že dôvodom výnimky sú veľké ťažkosti pri dosahovaní výrazného zvýšenia selektívnosti a neprimerané náklady na manipuláciu s nechcenými úlovkami. Výbor STECF však konštatuje, že na podporu výnimky boli poskytnuté obmedzené kvalitatívne informácie a že poskytnuté informácie nemusia byť reprezentatívne. Vzhľadom na poskytnuté informácie môže byť odhadzovanie úlovkov veľmi nízke a nemusí si vyžadovať odpočet de minimis. Uvedená výnimka sa preto v období 2020 – 2021 môže uplatniť.

    (27)

    Dôkazy poskytnuté členskými štátmi v súvislosti s novou výnimkou de minimis pre kalkany rodu Lepidorhombus ulovené plavidlami s použitím vlečných sietí na lov pri dne a vlečných sietí s rozperným rahnom a ryby Capros aper a striebristku severnú ulovené plavidlami s použitím vlečných sietí na lov pri dne preskúmal výbor STECF, ktorý dospel k záveru (19), že členské štáty poskytli obmedzené údaje a že dôkazy, že nechcené úlovky majú súvisiace náklady, nie sú dostatočné na preukázanie, že tieto náklady sú neprimerané. Výbor STECF konštatuje, že zlepšenie selektívnosti v príslušných druhoch rybolovu by malo byť prioritou, keďže by sa tým znížili náklady na manipuláciu s nechcenými úlovkami. Vzhľadom na potrebu pokračovať v rybolovnej činnosti s cieľom umožniť potrebný zber údajov sa uvedené výnimky môžu udeliť na jeden rok, členské štáty by však mali byť povinné predložiť relevantné údaje, ktoré umožnia výboru STECF v plnej miere posúdiť ich odôvodnenie a Komisii umožnia vykonať preskúmanie. Dotknuté členské štáty by mali vykonať dodatočné skúšky a poskytnúť informácie čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020, aby ich výbor STECF mohol posúdiť. Uvedené výnimky by sa preto mali uplatňovať dočasne do 31. decembra 2020.

    (28)

    Dôkazy poskytnuté členskými štátmi v súvislosti s novou výnimkou de minimis pre tresku jednoškvrnnú ulovenú plavidlami s použitím vlečných sietí na lov pri dne s veľkosťou ôk najmenej 80 mm v podoblastiach ICES 7b-7c a 7e až 7k preskúmal výbor STECF, ktorý dospel k záveru (20), že je ťažké dosiahnuť zlepšenie selektívnosti v prípade tresky jednoškvrnnej bez výrazných krátkodobých strát z obchodovateľných úlovkov. STECF konštatuje, že sa očakáva, že osobitnými technickými opatreniami v ochrannej zóne Keltského mora sa v menšej miere znížia nechcené úlovky tresky jednoškvrnnej, ale je príliš skoro na to, aby sa vyhodnotili možné výsledky. Vzhľadom na potrebu pokračovať v rybolovnej činnosti s cieľom umožniť potrebný zber údajov sa uvedená výnimka môže udeliť na jeden rok, členské štáty by však mali byť povinné predložiť relevantné údaje, ktoré umožnia výboru STECF v plnej miere posúdiť ich odôvodnenie a Komisii umožnia vykonať preskúmanie. Dotknuté členské štáty by mali vykonať dodatočné skúšky a poskytnúť informácie čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020, aby ich výbor STECF mohol posúdiť. Uvedené výnimky by sa preto mali uplatňovať dočasne do 31. decembra 2020.

    (29)

    Dôkazy poskytnuté členskými štátmi v súvislosti s novou výnimkou de minimis pre tresku jednoškvrnnú nedosahujúcu minimálnu ochrannú referenčnú veľkosť ulovenú plavidlami s použitím vlečných sietí na lov pri dne s veľkosťou ôk do 119 mm v rybolove homára vo vodách na západ od Škótska v divízii ICES 6a preskúmal výbor STECF, ktorý dospel k záveru (21), že odôvodnenie analýzy je založené na analýze neprimeraných nákladov na manipuláciu s nechcenými úlovkami. Výbor STECF konštatuje, že náklady sa zdajú primerané, neexistuje však žiadny objektívny prostriedok na posúdenie toho, či sú reálne, alebo sa môžu považovať za neprimerané. Vzhľadom na potrebu pokračovať v rybolovnej činnosti s cieľom umožniť potrebný zber údajov sa uvedená výnimka môže udeliť na jeden rok, členské štáty by však mali byť povinné predložiť relevantné údaje, ktoré umožnia výboru STECF v plnej miere posúdiť ich odôvodnenie a Komisii umožnia vykonať preskúmanie. Dotknuté členské štáty by mali čo najskôr poskytnúť informácie, najneskôr však do 1. mája 2020, aby ich výbor STECF mohol posúdiť. Uvedené výnimky by sa preto mali uplatňovať dočasne do 31. decembra 2020.

    (30)

    V snahe zabezpečiť spoľahlivé odhady miery odhadzovania úlovkov na účely stanovenia celkového povoleného výlovu (TAC) by mali členské štáty poskytnúť v prípadoch, keď sú výnimky de minimis založené na extrapolácii situácií, o ktorých existujú len obmedzené údaje, a informáciách o časti flotily, presné a overiteľné údaje o celej flotile, na ktorú sa vzťahuje daná výnimka.

    (31)

    Podľa článku 18 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 Komisia preskúmala posúdenie výboru STECF, ako aj potrebu, aby členské štáty zaistili plnenie povinnosti vylodiť úlovky v plnej miere. V niekoľkých prípadoch je potrebné pokračovať v rybolovnej činnosti a zbere údajov s cieľom reagovať na pripomienky výboru STECF. V týchto prípadoch je vhodné uplatňovať pragmatický a obozretný prístup k riadeniu rybárstva poskytovaním dočasných výnimiek. Neudelenie takýchto výnimiek by zabránilo zhromažďovaniu údajov, ktoré sú potrebné na riadne a informované riadenie odhodených úlovkov v záujme plnenia povinnosti vylodiť úlovky v plnej miere.

    (32)

    V nadväznosti na nové spoločné odporúčanie je vhodné zrušiť delegované nariadenie (EÚ) 2018/2034 a nahradiť ho novým aktom.

    (33)

    Vzhľadom na to, že opatrenia stanovené v tomto nariadení majú priamy vplyv na plánovanie rybárskej sezóny plavidiel Únie a na súvisiace hospodárske činnosti, by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť ihneď po jeho uverejnení. Malo by sa uplatňovať od 1. januára 2020,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Plnenie povinnosti vylodiť úlovky

    V podoblastiach ICES 5 (okrem 5a a v prípade 5b len vo vodách Únie), 6 a 7 sa povinnosť vylodiť úlovky stanovená v článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 vzťahuje na rybolov druhov žijúcich pri morskom dne v súlade s týmto nariadením na obdobie 2020 – 2021.

    Článok 2

    Vymedzenie pojmov

    1.   „Flámsky panel“ je posledná kužeľovitá sieťová časť vlečnej siete s rozperným rahnom, ktorého:

    zadná časť je priamo pripojená ku koncovému rukávcu,

    horná a dolná sieťová časť musia pozostávať z ôk šírky najmenej 120 mm meranej medzi uzlami,

    pri natiahnutí musí byť panel dlhý aspoň 3 m.

    2.   „Panel Seltra“ je selektívne zariadenie, ktoré:

    a)

    pozostáva z vrchného panelu s veľkosťou ôk aspoň 270 mm (kosoštvorcové oko) alebo 300 mm v prípade panelu so štvorcovými okami umiestneného v časti so štvorpanelovým boxom v rovnej časti koncového rukávca;

    b)

    je dlhé aspoň 3 metre;

    c)

    je umiestnené najviac 4 metre od uzáverového lana vlečnej siete a

    d)

    je umiestnené pozdĺž celej šírky vrchnej vrstvy časti so štvorpanelovým boxom vlečnej siete (t. j. od okraja po okraj).

    3.   „Sieť so selektívnou mriežkou (Netgrid)“ je selektívne zariadenie pozostávajúce zo štyroch panelov vložených do dvojpanelovej vlečnej siete s naklonenou vrstvou sieťoviny s kosoštvorcovými okami s veľkosťou ôk aspoň 200 mm vedúce k únikovému otvoru v hornej časti vlečnej siete.

    4.   „Sieť so selektívnou mriežkou (Netgrid) CEFAS“ je sieť so selektívnou mriežkou (Netgrid), ktorú vyvinulo Centrum pre životné prostredie, rybárstvo a akvakultúru (The Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science, CEFAS) na lov homárov v Írskom mori.

    5.   „Vlečná sieť s klapkou“ je vlečná sieť vybavená sieťovinovou mriežkou, ktorá bola vyvinutá s cieľom znížiť úlovky tresky škvrnitej, tresky jednoškvrnnej a tresky merlang pri rybolove homára štíhleho.

    6.   „Zachytávací panel“ je úprava výstroja vlečnej siete s rozperným rahnom na lov pri dne, ktorá má pomôcť zabrániť tomu, aby sa do vlečnej siete dostávali kamene a balvany a spôsobili škodu na výstroji, ako aj úlovkoch.

    7.   „Dnový vypúšťací panel“ je panel zo sieťoviny s väčšími okami alebo štvorcovými okami zabudovaný do spodného panela vlečnej siete – zvyčajne vlečnej siete s rozperným rahnom – s cieľom prepustiť prípadný bentický materiál a predmety ležiace na dne mora pred tým, ako prejdú do koncového rukávca.

    8.   „Ochranná zóna Keltského mora“ sú vody v divíziách ICES 7f, 7g a časť divízie 7j, ktorá leží severne od rovnobežky 50° severnej zemepisnej šírky a východne od rovnobežky 11° západnej zemepisnej dĺžky.

    Článok 3

    Výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia homára štíhleho

    1.   Výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia stanovená v článku 15 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa vzťahuje na:

    a)

    homára štíhleho (Nephrops norvegicus) uloveného košmi, pascami alebo košíkmi (kódy výstroja (22): FPO a FIX a FYK) v podoblastiach ICES 6 a 7;

    b)

    homára štíhleho (Nephrops norvegicus) uloveného vlečnými sieťami na lov pri dne (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) s veľkosťou ôk najmenej 100 mm v podoblasti ICES 7;

    c)

    homára štíhleho (Nephrops norvegicus) uloveného vlečnými sieťami na lov pri dne (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) s veľkosťou ôk 70 – 99 mm v kombinácii s variantmi vysoko selektívneho výstroja, ako sa uvádza v článku 9 ods. 2 a článku 10 ods. 2 tohto nariadenia, v podoblasti ICES 7;

    d)

    homára štíhleho (Nephrops norvegicus) uloveného vlečnými sieťami s vodiacimi štítmi (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) s veľkosťou ôk 80 – 110 mm v divízii ICES 6a do dvanástich námorných míľ od pobrežia.

    2.   Pri odhadzovaní úlovkov homára štíhleho ulovených v prípadoch uvedených v odseku 1 sa všetky jedince vypustia okamžite a v oblasti, v ktorej boli ulovené.

    Článok 4

    Výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia soley európskej

    1.   Výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia stanovená v článku 15 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa v divízii ICES 7d do šiestich námorných míľ od pobrežia a mimo určených odchovní vzťahuje na úlovky soley európskej (Solea solea) nedosahujúcej minimálnu ochrannú referenčnú veľkosť, ktoré boli ulovené vlečnými sieťami s vodiacimi štítmi (kódy výstroja: OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) s veľkosťou ôk koncového rukávca 80 – 99 mm plavidlami:

    a)

    s maximálnou dĺžkou 10 metrov a maximálnym výkonom motora 221 kW a

    b)

    loviacimi vo vodách s hĺbkou najviac 30 metrov a s časom vlečenia najviac 1,5 hodiny.

    2.   Pri odhadzovaní úlovkov soley európskej ulovených v prípadoch uvedených v odseku 1 sa jedince vypustia okamžite.

    Článok 5

    Výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia rajovitých

    1.   Výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia stanovená v článku 15 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa vzťahuje na rajovité (Rajiformes) ulovené akýmkoľvek rybárskym výstrojom v severozápadných vodách (podoblasti ICES 6 a 7).

    2.   Členské štáty, ktoré majú priamy hospodársky záujem, predkladajú každoročne čo najskôr, najneskôr však do 1. mája, doplňujúce vedecké informácie na podporu výnimky stanovenej v odseku 1. Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (STECF) každý rok posudzuje uvedené vedecké informácie do 31. júla.

    3.   Pri odhadzovaní rajovitých ulovených v prípadoch uvedených v odseku 1 sa jedince vypustia okamžite.

    Článok 6

    Výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia platesy veľkej

    1.   Výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia stanovená v článku 15 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa vzťahuje na:

    a)

    platesu veľkú (Pleuronectes platessa) ulovenú v divíziách ICES 7d, 7e, 7f a 7g viacstennými žiabrovkami (kódy výstroja: GTR, GTN, GEN, GN);

    b)

    platesu veľkú (Pleuronectes platessa) ulovenú v divíziách ICES 7d, 7e, 7f a 7g vlečnými sieťami s vodiacimi štítmi (kódy výstroja: OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX);

    c)

    platesu veľkú (Pleuronectes platessa) ulovenú v divíziách ICES 7a až 7k plavidlami s maximálnym výkonom motora najmenej 221 kW a s použitím vlečných sietí s rozperným rahnom (TBB) so zabudovaným zachytávacím panelom alebo dnovým vypúšťacím panelom;

    d)

    platesu veľkú (Pleuronectes platessa) ulovenú v divíziách ICES 7a až 7k plavidlami s použitím vlečných sietí s rozperným rahnom (TBB) s maximálnym výkonom motora 221 kW alebo dĺžkou najviac 24 metrov, ktoré sú skonštruované na vykonávanie rybolovu do 12 námorných míľ od pobrežia a s priemerným časom vlečenia najviac 1,5 hodiny;

    e)

    platesu veľkú (Pleuronectes platessa) ulovenú v divíziách ICES 7d dánskymi záťahovými sieťami (kód výstroja: SDN).

    2.   Výnimky uvedené v odseku 1 písm. c) a d) sa dočasne uplatňujú do 31. decembra 2020 v prípade platesy veľkej ulovenej v divíziách ICES 7 h, 7j, 7k. Členské štáty, ktoré majú priamy hospodársky záujem, predložia čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020, doplňujúce vedecké informácie na podporu uvedených výnimiek, pokiaľ ide o platesu veľkú ulovenú v divíziách ICES 7 h, 7j, 7k. Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo posúdi poskytnuté informácie do 31. júla 2020.

    3.   Pri odhadzovaní úlovkov platesy veľkej ulovených v prípadoch uvedených v odseku 1 sa jedince vypustia okamžite.

    Článok 7

    Výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia druhov ulovených košmi, pascami a košíkmi

    1.   V podoblastiach ICES 5 (okrem 5a a v prípade 5b len vo vodách Únie), 6 a 7 sa výnimka z dôvodu vysokej miery prežitia stanovená v článku 15 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 vzťahuje na druhy ulovené košmi, pascami a košíkmi (kódy výstroja: FPO, FIX, FYK).

    2.   Pri odhadzovaní úlovkov rýb ulovených v prípadoch uvedených v odseku 1 sa jedince vypustia okamžite.

    Článok 8

    Výnimky de minimis

    1.   Odchylne od článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa môžu podľa článku 15 ods. 5 písm. c) uvedeného nariadenia odhadzovať tieto množstvá:

    a)

    v prípade tresky merlang (Merlangius merlangus) maximálne do 5 % celkového ročného výlovu tohto druhu plavidlami loviacimi vlečnými sieťami na lov pri dne a záťahovými sieťami s veľkosťou ôk najmenej 80 mm (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX), ako aj pelagickými vlečnými sieťami (OTM, PTM) a vlečnými sieťami s rozperným rahnom (BT2) s veľkosťou ôk 80 – 119 mm v divíziách ICES 7b až 7k;

    b)

    v prípade soley európskej (Solea solea) maximálne do 3 % celkového ročného výlovu tohto druhu plavidlami loviacimi viacstennými žiabrovkami a žiabrovkami (GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF) na lov soley európskej v divíziách ICES 7d, 7e, 7f a 7g;

    c)

    v prípade soley európskej (Solea solea) maximálne do 3 % celkového ročného výlovu tohto druhu plavidlami loviacimi výstrojom TBB s veľkosťou ôk 80 – 119 mm vybaveným flámskym panelom v divíziách ICES 7d, 7e, 7f, 7g a 7 h;

    d)

    v prípade tresky jednoškvrnnej (Melanogrammus aeglefinus) maximálne do 5 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami loviacimi vlečnými sieťami na lov pri dne, záťahovými sieťami a vlečnými sieťami s rozperným rahnom (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) s veľkosťou ôk najmenej 80 mm v divíziách ICES 7b, 7c a 7e až 7k;

    e)

    v prípade stavríd (Trachurus spp.) maximálne do 7 % celkového ročného výlovu vedľajších úlovkov týchto druhov v roku 2020 ulovených v rámci zmiešaného rybolovu druhov žijúcich pri morskom dne plavidlami loviacimi vlečnými sieťami na lov pri dne, záťahovými sieťami a vlečnými sieťami s rozperným rahnom (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) v podoblasti ICES 6 a divíziách ICES 7b až 7k;

    f)

    v prípade makrely atlantickej (Scomber scombrus) maximálne do 7 % celkového ročného výlovu vedľajších úlovkov tohto druhu v roku 2020 ulovených v rámci zmiešaného rybolovu druhov žijúcich pri morskom dne plavidlami loviacimi vlečnými sieťami na lov pri dne, záťahovými sieťami a vlečnými sieťami s rozperným rahnom v podoblasti ICES 6 a divíziách ICES 7b až 7k;

    g)

    v prípade soley európskej (Solea solea) maximálne do 3 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami loviacimi vlečnými sieťami s rozperným rahnom s veľkosťou ôk 80 – 119 mm (BT2) so zvýšenou selektívnosťou (flámsky panel) v divíziách ICES 7a, 7j a 7 k;

    h)

    v prípade kalkanov rodu Lepidorhombus (Lepidorhombus spp.) do maximálne 5 % celkového ročného výlovu týchto druhov v roku 2020 plavidlami loviacimi vlečnými sieťami na lov pri dne (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) s veľkosťou ôk 70 – 99 mm (TR2) a vlečnými sieťami s rozperným rahnom (TBB) s veľkosťou ôk 80 – 199 mm (BT2) v podoblasti ICES 7;

    i)

    v prípade ryby Capros aper (čeľaď Caproidae) maximálne do 0,5 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami loviacimi vlečnými sieťami na lov pri dne (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) v divíziách ICES 7b, 7c a 7f až 7k;

    j)

    v prípade striebristky severnej (Argentina silus) až do 0,6 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami loviacimi vlečnými sieťami na lov pri dne (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) s veľkosťou ôk najmenej 100 mm (TR1) v divízii ICES 5b (vody EÚ) a podoblasti ICES 6;

    k)

    v prípade tresky jednoškvrnnej (Melanogrammus aeglefinus), ktorá nedosahuje minimálnu ochrannú referenčnú veľkosť, maximálne 3 % celkového ročného výlovu tohto druhu v roku 2020 plavidlami loviacimi vlečnými sieťami na lov pri dne s veľkosťou ôk do 119 mm (OTB, OTT, OT, TBN, TB) v rybolove homára štíhleho (Nephrops norvegicus) vo vodách na západ od Škótska v divízii ICES 6a;

    l)

    v prípade zmiešaného rybolovu druhov žijúcich pri morskom dne vykonávanom plavidlami loviacimi krevetu sivú s použitím vlečných sietí s rozperným rahnom (TBB) s veľkosťou ôk najmenej 31 mm v divízii ICES 7a:

    kombinované množstvo druhov rýb nedosahujúcich minimálnu referenčnú veľkosť, ktoré nesmie presiahnuť 0,85 % celkového ročného výlovu platesy veľkej a 0,15 % celkového ročného výlovu tresky merlang v rámci zmiešaného rybolovu druhov žijúcich pri morskom dne.

    2.   Výnimky de minimis stanovené v odseku 1 písm. d) až k) sa uplatňujú do 31. decembra 2020. Členské štáty, ktoré majú priamy hospodársky záujem, predložia čo najskôr, najneskôr však do 1. mája 2020, doplňujúce vedecké informácie na podporu uvedenej výnimky. Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo posúdi poskytnuté vedecké informácie do 31. júla 2020.

    Článok 9

    Osobitné technické opatrenia v ochrannej zóne Keltského mora

    1.   Rybárske plavidlá loviace vlečnými sieťami na lov pri dne alebo záťahovými sieťami v ochrannej zóne Keltského mora používajú tieto varianty výstroja:

    a)

    koncový rukávec veľkosti 110 mm s panelom so štvorcovými okami veľkosti 120 mm (23);

    b)

    koncový rukávec typu T90 veľkosti 100 mm;

    c)

    koncový rukávec veľkosti 100 mm s panelom so štvorcovými okami veľkosti 160 mm;

    d)

    koncový rukávec veľkosti 120 mm.

    2.   Odchylne od odseku 1 plavidlá loviace vlečnými sieťami na lov pri dne alebo záťahovými sieťami, ktorých úlovky zahŕňajú viac než 5 % homára štíhleho, musia používať jeden z týchto variantov výstroja:

    a)

    panel so štvorcovými okami veľkosti 300 mm s koncovým rukávcom s veľkosťou ôk aspoň 80 mm; plavidlá s celkovou dĺžkou menej než 12 metrov môžu používať panel so štvorcovými okami veľkosti 200 mm;

    b)

    panel Seltra;

    c)

    triediacu mriežku s rozstupom priečok 35 mm uvedenú v časti B prílohy VI k nariadeniu (EÚ) 2019/1241;

    d)

    koncový rukávec veľkosti 100 mm s panelom so štvorcovými okami veľkosti 100 mm;

    e)

    duálny koncový rukávec s najvrchnejším koncovým rukávcom vyrobeným z typu T90 s veľkosťou ôk siete aspoň 90 mm a vybavený separačným panelom s maximálnou veľkosťou ôk 300 mm.

    3.   Odchylne od odseku 1 plavidlá loviace vlečnými sieťami na lov pri dne alebo záťahovými sieťami, ktorých úlovky zahŕňajú viac než 55 % tresky merlang alebo 55 % čertovitých, merlúzy európskej alebo kalkanov rodu Lepidorhombus dokopy, musia používať jeden z týchto variantov výstroja:

    a)

    koncový rukávec veľkosti 100 mm s panelom so štvorcovými okami veľkosti 100 mm;

    b)

    koncový rukávec typu T90 a tunel veľkosti 90 mm;

    c)

    koncový rukávec veľkosti 80 mm s panelom so štvorcovými okami veľkosti 160 mm;

    d)

    koncový rukávec veľkosti 80 mm s valcom so štvorcovými okami veľkosti 2 m × 100 mm.

    4.   Odchylne od odseku 1 plavidlá loviace vlečnými sieťami na lov pri dne alebo záťahovými sieťami v divízii ICES 7f východne od rovnobežky 5° západnej zemepisnej dĺžky, ktorých úlovky zahŕňajú menej než 10 % treskovitých druhov (Gadidae), musia používať koncový rukávec veľkosti 80 mm vybavený panelom so štvorcovými okami veľkosti 120 mm.

    5.   Selektívny výstroj alebo selektívne zariadenie, ktoré výbor STECF na základe vlastností vyhodnotí ako výstroj s rovnakou alebo vyššou selektívnosťou ako varianty výstroja stanovené v odsekoch 1 až 4, pokiaľ ide o tresku škvrnitú, tresku jednoškvrnnú a tresku merlang, možno používať ako alternatívu k uvedeným variantom výstroja.

    Článok 10

    Osobitné technické opatrenia v Írskom mori

    1.   Rybárske plavidlá loviace vlečnými sieťami na lov pri dne alebo záťahovými sieťami v divízii ICES 7a (Írske more) musia spĺňať technické opatrenia uvedené v odsekoch 2, 3 a 4.

    2.   Plavidlá loviace vlečnými sieťami na lov pri dne alebo záťahovými sieťami s veľkosťou ôk koncového rukávca najmenej 70 mm a menšou než 100 mm, ktorých úlovky zahŕňajú viac než 5 % homára štíhleho, musia používať jeden z týchto variantov výstroja:

    a)

    panel so štvorcovými okami veľkosti 300 mm; plavidlá s celkovou dĺžkou menej než 12 metrov môžu používať panel so štvorcovými okami veľkosti 200 mm;

    b)

    panel Seltra;

    c)

    triediacu mriežku s rozstupom priečok 35 mm uvedenú v časti B prílohy VI k nariadeniu (EÚ) 2019/1241;

    d)

    sieť so selektívnou mriežkou (Netgrid) CEFAS;

    e)

    vlečnú sieť s klapkou.

    3.   Plavidlá s celkovou dĺžkou najmenej 12 metrov loviace vlečnými sieťami na lov pri dne alebo záťahovými sieťami, ktorých úlovky zahŕňajú viac než 10 % tresky jednoškvrnnej, tresky škvrnitej a rajovitých dokopy, musia používať jeden z týchto variantov výstroja:

    a)

    koncový rukávec veľkosti 120 mm;

    b)

    triediacu vlečnú sieť s panelom s okami veľkosti 600 mm a koncovým rukávcom veľkosti 100 mm.

    4.   Plavidlá s celkovou dĺžkou najmenej 12 metrov loviace vlečnými sieťami na lov pri dne alebo záťahovými sieťami, ktorých úlovky zahŕňajú menej než 10 % tresky jednoškvrnnej, tresky škvrnitej a rajovitých dokopy, musia používať oká koncového rukávca veľkosti 100 mm s panelom so štvorcovými okami veľkosti 100 mm. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na plavidlá, ktorých úlovky zahŕňajú viac ako 30 % homára štíhleho alebo viac ako 85 % hrebeňovky malej.

    5.   Selektívny výstroj alebo selektívne zariadenie, ktoré výbor STECF na základe vlastností vyhodnotí ako výstroj s rovnakou alebo vyššou selektívnosťou ako varianty výstroja stanovené v odsekoch 1 až 4, pokiaľ ide o tresku škvrnitú, tresku jednoškvrnnú a tresku merlang, možno používať ako alternatívu k uvedeným variantom výstroja.

    Článok 11

    Osobitné technické opatrenia vo vodách na západ od Škótska

    1.   Od 1. júla 2020 rybárske plavidlá loviace s vlečnými sieťami na lov pri dne alebo záťahovými sieťami v divíziách ICES 6a a 5b vo vodách Únie východne od 12° z. z. d. (vody na západ od Škótska) musia spĺňať tieto technické opatrenia:

    a)

    povinné používanie panelu so štvorcovými okami s veľkosťou najmenej 300 mm (umiestnenie v nezmenenej polohe) v prípade plavidiel používajúcich koncový rukávec s veľkosťou ôk menšou ako 100 mm; plavidlá s celkovou dĺžkou menšou ako 12 m a/alebo s výkonom motora najviac 200 kW môžu pri love homára štíhleho (Nephrops norvegicus) používať panel s celkovou dĺžkou 2 m a veľkosťou ôk 200 mm;

    b)

    povinné používanie panelu so štvorcovými okami s veľkosťou najmenej 160 mm (umiestnenie v nezmenenej polohe) v prípade plavidiel používajúcich koncový rukávec s veľkosťou ôk 100 – 119 mm a v prípade, ak úlovky obsahujú viac ako 30 % homára štíhleho (Nephrops norvegicus).

    2.   Selektívny výstroj alebo selektívne zariadenie, ktoré výbor STECF na základe vlastností vyhodnotí ako výstroj s rovnakou alebo vyššou selektívnosťou ako opatrenia stanovené v odseku 1, pokiaľ ide o tresku škvrnitú, tresku jednoškvrnnú a tresku merlang, možno používať ako alternatívu k uvedeným opatreniam.

    Článok 12

    Zrušenie

    Delegované nariadenie (EÚ) 2018/2034 sa zrušuje.

    Odkaz na nariadenie (EÚ) 2018/2034 v časti B bode 3 prílohy VI k nariadeniu (EÚ) 2019/1241 (24) sa vykladá ako odkaz na články 9 a 10 tohto nariadenia.

    Článok 13

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 1. januára 2020 do 31. decembra 2021.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 1. októbra 2019

    Za Komisiu

    Predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Ú. v. EÚ L 83, 25.3.2019, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 198, 25.7.2019, s. 105.

    (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).

    (4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/2034 z 18. októbra 2018, ktorým sa stanovuje plán pre odhadzovanie úlovkov pri rybolove určitých druhov žijúcich pri morskom dne v severozápadných vodách na roky 2019 – 2021 (Ú. v. EÚ L 327, 21.12.2018, s. 8).

    (5)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

    (6)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

    (7)  Medzinárodná rada pre výskum mora.

    (8)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf.

    (9)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf.

    (10)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf.

    (11)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

    (12)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

    (13)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

    (14)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

    (15)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf.

    (16)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

    (17)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

    (18)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

    (19)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

    (20)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

    (21)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

    (22)  Kódy výstroja použité v tomto nariadení zodpovedajú kódom uvedeným v prílohe XI k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 404/2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky rybného hospodárstva. V prípade plavidiel s celkovou dĺžkou menej ako 10 metrov kódy výstroja použité v tejto tabuľke zodpovedajú kódom klasifikácie rybárskeho výstroja FAO.

    (23)  Ako sa uvádza v časti B prílohy VI k nariadeniu (EÚ) 2019/1241.

    (24)  Ú. v. EÚ L 198, 25.7.2019, s. 105.


    Top