This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0532
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/532 of 28 March 2019 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2378 as regards the standard forms, including linguistic arrangements, for the mandatory automatic exchange of information on reportable cross-border arrangements
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/532 z 28. marca 2019, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2378, pokiaľ ide o štandardné formuláre vrátane jazykového režimu na povinnú automatickú výmenu informácií v súvislosti s cezhraničnými opatreniami podliehajúcimi oznamovaniu
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/532 z 28. marca 2019, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2378, pokiaľ ide o štandardné formuláre vrátane jazykového režimu na povinnú automatickú výmenu informácií v súvislosti s cezhraničnými opatreniami podliehajúcimi oznamovaniu
C/2019/2267
Ú. v. EÚ L 88, 29.3.2019, p. 25–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.3.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 88/25 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/532
z 28. marca 2019,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2378, pokiaľ ide o štandardné formuláre vrátane jazykového režimu na povinnú automatickú výmenu informácií v súvislosti s cezhraničnými opatreniami podliehajúcimi oznamovaniu
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2011/16/EÚ z 15. februára 2011 o administratívnej spolupráci v oblasti daní a zrušení smernice 77/799/EHS (1), a najmä na jej článok 20 ods. 5,
keďže:
(1) |
Smernica 2011/16/EÚ zmenená smernicou Rady (EÚ) 2018/822 (2) stanovuje povinnú automatickú výmenu informácií o cezhraničných opatreniach podliehajúcich oznamovaniu. Na tieto výmeny by sa mal používať štandardný formulár vrátane jazykového režimu. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2378 (3) by sa preto malo zmeniť s cieľom stanoviť takýto štandardný formulár. |
(3) |
V článku 20 ods. 5 druhom pododseku smernice 2011/16/EÚ sa stanovuje, že štandardný formulár neobsahuje zložky nad rámec výmeny informácií uvedených v článku 8ab ods. 14 smernice 2011/16/EÚ a iných súvisiacich kolónok spojených s týmito zložkami potrebných na dosiahnutie cieľov článku 8a uvedenej smernice. S cieľom zaistiť účinnosť povinnej automatickej výmeny informácií o cezhraničných opatreniach podliehajúcich oznamovaniu, najmä ak má povinnosť podávať informácie viac než jeden sprostredkovateľ alebo príslušný daňovník, je nevyhnutné vložiť doň dodatočné políčko s referenčným číslom cezhraničného opatrenia podliehajúceho oznamovaniu. Ak je informácie povinný podávať viac než jeden sprostredkovateľ alebo príslušný daňovník, v rámci všetkých výmen týkajúcich sa toho istého opatrenia by malo byť uvedené rovnaké referenčné číslo, aby tieto výmeny bolo v centrálnom registri možné prepojiť s jediným opatrením. |
(4) |
Z dôvodu koherentnosti a právnej istoty by deň uplatňovania tohto nariadenia mal byť zosúladený s dňom uplatňovania stanoveným v článku 2 ods. 1 druhom pododseku smernice (EÚ) 2018/822. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre administratívnu spoluprácu v oblasti daní, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2378 sa mení takto:
1. |
Vkladá sa tento článok 2e: „Článok 2e Štandardné formuláre vrátane jazykového režimu na povinnú automatickú výmenu informácií v súvislosti s cezhraničnými opatreniami podliehajúcimi oznamovaniu 1. V súvislosti s formulármi, ktoré sa majú používať, ‚zložka‘ a ‚kolónka‘ znamenajú miesto na formulári, kde je možné zaznamenať informácie, ktoré sa majú vymeniť podľa smernice 2011/16/EÚ. 2. Formulár, ktorý sa má používať na účely povinnej automatickej výmeny informácií o cezhraničných opatreniach podliehajúcich oznamovaniu podľa článku 8ab smernice 2011/16/EÚ, musí byť v súlade s prílohou XIII k tomuto nariadeniu. 3. Kľúčovými prvkami uvedenými v článku 20 ods. 5 treťom pododseku smernice 2011/16/EÚ sú zložky uvedené v článku 8ab ods. 14 písmenách b), c) a e) uvedenej smernice a pokiaľ ide o tieto kľúčové prvky, jazykový režim musí byť ten istý ako jazykový režim stanovený v článku 2a ods. 3 tohto nariadenia.“ |
2. |
Príloha k tomuto nariadeniu sa dopĺňa ako príloha XIII. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júla 2020.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. marca 2019
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 64, 11.3.2011, s. 1.
(2) Smernica Rady (EÚ) 2018/822 z 25. mája 2018, ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ, pokiaľ ide o povinnú automatickú výmenu informácií v oblasti daní v súvislosti s cezhraničnými opatreniami podliehajúcimi oznamovaniu (Ú. v. EÚ L 139, 5.6.2018, s. 1).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2378 z 15. decembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení smernice Rady 2011/16/EÚ o administratívnej spolupráci v oblasti daní a zrušuje vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1156/2012 (Ú. v. EÚ L 332, 18.12.2015, s. 19).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA XIII
Formulár uvedený v článku 2e
Formulár na účely povinnej automatickej výmeny informácií o cezhraničných opatreniach podliehajúcich oznamovaniu podľa článku 8ab smernice 2011/16/EÚ obsahuje okrem zložiek uvedených v článku 8ab ods. 14 uvedenej smernice túto kolónku:
a) |
Referenčné číslo cezhraničného opatrenia(-í) podliehajúceho oznamovaniu. |