Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1793

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/1793 z 15. septembra 2017, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2017/1792 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní dvojstrannej dohody medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o prudenciálnych opatreniach týkajúcich sa poistenia a zaistenia

Ú. v. EÚ L 258, 6.10.2017, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1793/oj

6.10.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 258/3


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2017/1793

z 15. septembra 2017,

ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2017/1792 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní dvojstrannej dohody medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o prudenciálnych opatreniach týkajúcich sa poistenia a zaistenia

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 114 v spojení s článkom 218 ods. 5,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Dňa 21. apríla 2015 Rada poverila Komisiu, aby začala rokovania so Spojenými štátmi americkými o dohode o zaistení. Rokovania sa úspešne ukončili výmenou listov medzi vedúcimi vyjednávačmi 12. januára 2017.

(2)

Dohoda by sa mala podpísať v mene Európskej únie v anglickom jazyku s výhradou jej neskoršieho uzavretia. Na tento účel by sa malo rozhodnutie (EÚ) 2017/1792 (1) zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie (EÚ) 2017/1792 sa mení takto:

1.

Článok 2 sa nahrádza takto:

„Článok 2

Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu v mene Únie ako aj výmenu listov medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými týkajúcu sa jazykových dojednaní. Podpis dohody sa uskutoční spolu s podpisom výmeny listov.“

2.

Vkladá sa tento článok:

„Článok 3a

Dohoda sa podpisuje v anglickom jazyku. Únia v súlade s právom Únie vyhotovuje dohodu aj v bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku. Tieto ďalšie jazykové znenia by sa mali autentifikovať výmenou diplomatických nót medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými. Všetky autentifikované znenia sú rovnocenné.“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 15. septembra 2017

Za Radu

predseda

M. MAASIKAS


(1)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/1792 z 29. mája 2017 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní dvojstrannej dohody medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o prudenciálnych opatreniach týkajúcich sa poistenia a zaistenia (pozri stranu 1 tohto úradného vestníka).


Top