This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D1793
Council Decision (EU) 2017/1793 of 15 September 2017 amending Decision (EU) 2017/1792 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Bilateral Agreement between the European Union and the United States of America on prudential measures regarding insurance and reinsurance
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/1793 z 15. septembra 2017, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2017/1792 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní dvojstrannej dohody medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o prudenciálnych opatreniach týkajúcich sa poistenia a zaistenia
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/1793 z 15. septembra 2017, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2017/1792 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní dvojstrannej dohody medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o prudenciálnych opatreniach týkajúcich sa poistenia a zaistenia
Ú. v. EÚ L 258, 6.10.2017, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.10.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 258/3 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2017/1793
z 15. septembra 2017,
ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2017/1792 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní dvojstrannej dohody medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o prudenciálnych opatreniach týkajúcich sa poistenia a zaistenia
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 114 v spojení s článkom 218 ods. 5,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Dňa 21. apríla 2015 Rada poverila Komisiu, aby začala rokovania so Spojenými štátmi americkými o dohode o zaistení. Rokovania sa úspešne ukončili výmenou listov medzi vedúcimi vyjednávačmi 12. januára 2017. |
(2) |
Dohoda by sa mala podpísať v mene Európskej únie v anglickom jazyku s výhradou jej neskoršieho uzavretia. Na tento účel by sa malo rozhodnutie (EÚ) 2017/1792 (1) zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie (EÚ) 2017/1792 sa mení takto:
1. |
Článok 2 sa nahrádza takto: „Článok 2 Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu v mene Únie ako aj výmenu listov medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými týkajúcu sa jazykových dojednaní. Podpis dohody sa uskutoční spolu s podpisom výmeny listov.“ |
2. |
Vkladá sa tento článok: „Článok 3a Dohoda sa podpisuje v anglickom jazyku. Únia v súlade s právom Únie vyhotovuje dohodu aj v bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku. Tieto ďalšie jazykové znenia by sa mali autentifikovať výmenou diplomatických nót medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými. Všetky autentifikované znenia sú rovnocenné.“ |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 15. septembra 2017
Za Radu
predseda
M. MAASIKAS
(1) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/1792 z 29. mája 2017 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní dvojstrannej dohody medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými o prudenciálnych opatreniach týkajúcich sa poistenia a zaistenia (pozri stranu 1 tohto úradného vestníka).