This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D2118
Council Decision (EU) 2016/2118 of 28 October 2016 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Strategic Partnership Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Canada, of the other part
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/2118 z 28. októbra 2016 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody o strategickom partnerstve medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kanadou na strane druhej
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/2118 z 28. októbra 2016 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody o strategickom partnerstve medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kanadou na strane druhej
Ú. v. EÚ L 329, 3.12.2016, p. 43–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/2118/oj
3.12.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 329/43 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2016/2118
z 28. októbra 2016
o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody o strategickom partnerstve medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kanadou na strane druhej
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 31 ods. 1 a článok 37,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 212 ods. 1 v spojení s článkom 218 ods. 5 a článkom 218 ods. 8 druhým pododsekom,
so zreteľom na spoločný návrh Európskej komisie a vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
(1) |
Rada poverila 8. decembra 2010 Komisiu a vysokého predstaviteľa začatím rokovaní s Kanadou o rámcovej dohode, ktorá má nahradiť spoločné politické vyhlásenie o vzťahoch medzi EÚ a Kanadou z roku 1996. |
(2) |
S prihliadnutím na blízke historické vzťahy a prehlbujúce sa väzby medzi zmluvnými stranami, ako aj na ich želanie posilniť a rozšíriť svoje vzťahy ambicióznym a inovačným spôsobom, boli rokovania o Dohode o strategickom partnerstve medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kanadou na strane druhej (ďalej len „dohoda“) úspešne uzavreté parafovaním dohody v Ottawe 8. septembra 2014. |
(3) |
V článku 30 dohody sa stanovuje predbežné vykonávanie dohody pred nadobudnutím jej platnosti. |
(4) |
Dohoda by sa mala podpísať v mene Únie. Dohoda by sa mala čiastočne predbežne vykonávať v súlade s jej článkom 30 až do ukončenia postupov potrebných na jej uzavretie. |
(5) |
Podpisom dohody v mene Únie a predbežným vykonávaním jej častí nie je dotknuté rozdelenie právomocí medzi Úniou a jej členskými štátmi v súlade so zmluvami, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Dohody o strategickom partnerstve medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kanadou na strane druhej s výhradou jej uzavretia.
2. Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu v mene Únie.
Článok 3
1. V súlade s článkom 30 dohody a pod podmienkou zaslania oznámení stanovených v uvedenom článku sa medzi Úniou a Kanadou do nadobudnutia platnosti dohody, ale len v rozsahu, v akom ide o záležitosti patriace do právomocí Únie vrátane záležitostí, ktoré patria do právomoci Únie vymedzovať a vykonávať spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku, predbežne vykonávajú tieto časti dohody:
a) |
hlava I: článok 1; |
b) |
hlava II: článok 2; |
c) |
hlava III: článok 4 ods. 1, článok 5 a článok 7 písm. b); |
d) |
hlava IV:
|
e) |
hlava V: článok 23 ods. 2; |
f) |
hlava VI: články 26, 27 a 28; |
g) |
hlava VII: články 29, 30, 31, 32, 33 a 34 v rozsahu, v akom sú tieto ustanovenia obmedzené na účely zabezpečenia predbežného vykonávania dohody. |
2. Dátum, od ktorého sa dohoda bude predbežne vykonávať, uverejní Generálny sekretariát Rady v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho prijatí.
V Bruseli 28. októbra 2016
Za Radu
predseda
M. LAJČÁK