EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0307
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/307 of 26 February 2015 amending Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the conditions of approval of the active substance triclopyr Text with EEA relevance
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/307 z 26. februára 2015 , ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky triklopyr Text s významom pre EHP
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/307 z 26. februára 2015 , ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky triklopyr Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 56, 27.2.2015, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.2.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 56/6 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/307
z 26. februára 2015,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky triklopyr
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 21 ods. 3 druhú alternatívu a článok 78 ods. 2,
keďže:
(1) |
Smernicou Komisie 2006/74/ES (2) bol triklopyr zaradený ako účinná látka do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS (3) pod podmienkou, že príslušné členské štáty zabezpečia, aby oznamovateľ, na ktorého žiadosť bol triklopyr zaradený do uvedenej prílohy, predložil dodatočné potvrdzujúce informácie o posúdení rizika akútnej a dlhodobej expozície vtákov a cicavcov a rizika expozície vodných organizmov metabolitu 6-chlórpiridín-2-ol. |
(2) |
Účinné látky zaradené do prílohy I k smernici 91/414/EHS sa považujú za schválené podľa nariadenia (ES) č. 1107/2009 a sú uvedené v zozname v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (4). |
(3) |
Oznamovateľ predložil spravodajskému členskému štátu, ktorým je Írsko, dodatočné informácie potvrdzujúce posúdenie rizika pre vtáky a cicavce a vodné organizmy, a to v lehote stanovenej na toto predloženie. |
(4) |
Írsko posúdilo dodatočné informácie, ktoré predložil oznamovateľ. V dňoch 25. januára 2011 a 22. novembra 2013 predložilo svoje hodnotenie ostatným členským štátom, Komisii a Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) vo forme dvoch dodatkov k návrhu hodnotiacej správy. |
(5) |
Komisia dospela k názoru, že z dodatočných informácií predložených oznamovateľom vyplýva, že neprijateľnému riziku pre vtáky a cicavce možno zabrániť iba zavedením ďalších obmedzení. |
(6) |
Komisia vyzvala oznamovateľa, aby predložil svoje pripomienky k revíznej správe o triklopyre. |
(7) |
Komisia dospela k názoru, že ďalšie požadované potvrdzujúce informácie neboli úplne poskytnuté a že neprijateľnému riziku pre vtáky a cicavce možno zabrániť iba zavedením ďalších obmedzení. |
(8) |
Potvrdzuje sa, že účinná látka triklopyr sa má považovať za schválenú podľa nariadenia (ES) č. 1107/2009. V záujme minimalizovania expozície vtákov a cicavcov je však vhodné zmeniť podmienky používania tejto účinnej látky, a to najmä obmedzením jej používania. |
(9) |
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(10) |
Členským štátom by sa mal poskytnúť čas na zmenu alebo zrušenie povolení na prípravky na ochranu rastlín s obsahom triklopyru. |
(11) |
Pokiaľ ide o prípravky na ochranu rastlín s obsahom triklopyru, v súvislosti s ktorými členské štáty poskytujú dobu odkladu v súlade s článkom 46 nariadenia (ES) č. 1107/2009, jej trvanie nesmie byť dlhšie ako osemnásť mesiacov po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia. |
(12) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011
Časť A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Prechodné opatrenia
Členské štáty v súlade s nariadením (ES) č. 1107/2009 v prípade potreby do 19. septembra 2015 zmenia alebo zrušia existujúce povolenia týkajúce sa prípravkov na ochranu rastlín s obsahom triklopyru ako účinnej látky.
Článok 3
Doba odkladu
Akákoľvek doba odkladu poskytnutá členskými štátmi v súlade s článkom 46 nariadenia (ES) č. 1107/2009 je čo najkratšia a uplynie najneskôr 19. septembra 2016.
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. februára 2015
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Smernica Komisie 2006/74/ES z 21. augusta 2006, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť dichlorprop-P, metconazole, pyrimethanil a triclopyr medzi účinné látky (Ú. v. EÚ L 235, 30.8.2006, s. 17).
(3) Smernica Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).
PRÍLOHA
Stĺpec „Osobitné ustanovenia“ v riadku 136 týkajúci sa triklopyru v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa nahrádza takto:
„ČASŤ A
Môže sa používať len ako herbicíd. Povoľuje sa len použitie predstavujúce celkovú aplikáciu maximálne 480 g účinnej látky na hektár ročne.
ČASŤ B
Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odkazuje v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa musia zohľadniť závery revíznej správy o triklopyre, a najmä jej dodatky I a II, v zmysle znenia finalizovaného Stálym výborom pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá 12. decembra 2014.
Pri tomto celkovom hodnotení musia členské štáty:
— |
venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd v citlivých podmienkach; v podmienkach povolenia sa musia uviesť opatrenia na zníženie rizika a podľa potreby sa musia iniciovať monitorovacie programy v citlivých oblastiach, |
— |
venovať osobitnú pozornosť bezpečnosti operátorov a zabezpečiť, aby v podmienkach používania bolo predpísané používanie vhodných osobných ochranných pomôcok, |
— |
venovať osobitnú pozornosť ochrane vtákov, cicavcov, vodných organizmov a necieľových rastlín. V podmienkach povolenia sa musia podľa potreby uviesť opatrenia na zníženie rizika.“ |