This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1900
Council Decision (EU) 2015/1900 of 5 October 2015 establishing the position to be taken on behalf of the European Union within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part, concerning a Decision of the Stabilisation and Association Council adopting its rules of procedure
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/1900 z 5. októbra 2015, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Rade pre stabilizáciu a pridruženie zriadenej Dohodou o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej v súvislosti s rozhodnutím Rady pre stabilizáciu a pridruženie, ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/1900 z 5. októbra 2015, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Rade pre stabilizáciu a pridruženie zriadenej Dohodou o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej v súvislosti s rozhodnutím Rady pre stabilizáciu a pridruženie, ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok
Ú. v. EÚ L 277, 22.10.2015, p. 17–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 277/17 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2015/1900
z 5. októbra 2015,
ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Rade pre stabilizáciu a pridruženie zriadenej Dohodou o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej v súvislosti s rozhodnutím Rady pre stabilizáciu a pridruženie, ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 217 v spojení s článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Článkom 115 Dohody o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej (ďalej len „dohoda“) sa zriaďuje Rada pre stabilizáciu a pridruženie. |
(2) |
V článku 116 dohody sa stanovuje, že Rada pre stabilizáciu a pridruženie prijme svoj vlastný rokovací poriadok. |
(3) |
V článku 118 dohody sa stanovuje, že Rade pre stabilizáciu a pridruženie pomáha Výbor pre stabilizáciu a pridruženie (ďalej len „výbor“). |
(4) |
V článku 118 dohody sa tiež stanovuje, že Rada pre stabilizáciu a pridruženie určí vo svojom rokovacom poriadku povinnosti výboru a že Rada pre stabilizáciu a pridruženie môže delegovať ktorúkoľvek zo svojich právomocí na výbor. |
(5) |
V článku 120 dohody sa stanovuje, že Rada pre stabilizáciu a pridruženie môže rozhodnúť o vytvorení ďalších osobitných výborov alebo orgánov, ktoré jej môžu pomáhať pri plnení jej povinností. Ďalej sa v nej stanovuje, že Rada pre stabilizáciu a pridruženie vo svojom rokovacom poriadku určí zloženie a povinnosti takýchto výborov a orgánov a aj to, ako budú fungovať, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Jediný článok
Pozícia, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Rade pre stabilizáciu a pridruženie zriadenej článkom 115 dohody v súvislosti s rozhodnutím Rady pre stabilizáciu a pridruženie, ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok, je založená na návrhu rozhodnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie pripojeného k tomuto rozhodnutiu.
Menej podstatné zmeny tohto návrhu rozhodnutia možno prijať bez ďalšieho rozhodnutia Rady.
V Luxemburgu 5. októbra 2015
Za Radu
predseda
N. SCHMIT
ROZHODNUTIE RADY PRE STABILIZÁCIU A PRIDRUŽENIE EÚ – BOSNA A HERCEGOVINA č. 1
z [dátum],
ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok
RADA PRE STABILIZÁCIU A PRIDRUŽENIE,
so zreteľom na Dohodu o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej (ďalej len „dohoda“), a najmä na jej články 115, 116, 118 a 120,
keďže uvedená dohoda nadobudla platnosť 1. júna 2015,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Predsedníctvo
Strany striedavo predsedajú Rade pre stabilizáciu a pridruženie počas obdobia 12 mesiacov. Prvé obdobie sa začína dňom prvého zasadnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie a končí sa 31. decembra toho istého roku.
Článok 2
Zasadnutia
Rada pre stabilizáciu a pridruženie zasadá na ministerskej úrovni raz za rok. Na požiadanie ktorejkoľvek strany a v prípade súhlasu strán je možné usporiadať mimoriadne zasadnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie. Okrem prípadov, keď sa strany dohodnú inak, sa každé zasadnutie Rady pre stabilizáciu a pridruženie koná vo zvyčajných zasadacích priestoroch Rady Európskej únie v deň dohodnutý oboma stranami. Zasadnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie zvolávajú spoločne tajomníci Rady pre stabilizáciu a pridruženie po dohode s predsedom.
Článok 3
Zastupovanie
Členovia Rady pre stabilizáciu a pridruženie sa v prípade neschopnosti zúčastniť sa na zasadnutí môžu nechať zastúpiť. V prípade, že si člen želá byť zastúpený, musí pred zasadnutím, na ktorom má byť zastúpený, oznámiť predsedovi meno svojho zástupcu. Zástupca člena Rady pre stabilizáciu a pridruženie má všetky práva tohto člena.
Článok 4
Delegácie
Členov Rady pre stabilizáciu a pridruženie môžu sprevádzať úradníci. Predseda je pred každým zasadnutím informovaný o plánovanom zložení delegácie každej strany. Keď sa na programe zasadnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie vyskytnú záležitosti súvisiace s Európskou investičnou bankou, zástupca tejto banky sa zúčastní na zasadnutí ako pozorovateľ. Rada pre stabilizáciu a pridruženie môže na svoje zasadnutia pozvať aj nečlenov, aby poskytli informácie o konkrétnych témach.
Článok 5
Sekretariát
Funkciu tajomníkov Rady pre stabilizáciu a pridruženie vykonávajú spoločne úradník Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie a úradník delegácie Bosny a Hercegoviny pri Európskej únii.
Článok 6
Korešpondencia
Korešpondencia adresovaná Rade pre stabilizáciu a pridruženie sa posiela predsedovi Rady pre stabilizáciu a pridruženie na adresu Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie.
Dvaja tajomníci zabezpečujú, aby bola korešpondencia postupovaná predsedovi Rady pre stabilizáciu a pridruženie a v prípade potreby rozoslaná aj ostatným členom Rady pre stabilizáciu a pridruženie. Korešpondencia na rozoslanie sa zasiela na Generálny sekretariát Komisie, Európskej službe pre vonkajšiu činnosť, stálym zastúpeniam členských štátov a delegácii Bosny a Hercegoviny pri Európskej únii.
Oznámenia predsedu Rady pre stabilizáciu a pridruženie posielajú dvaja tajomníci príslušným adresátom a v prípade potreby ich rozosielajú ďalším členom Rady pre stabilizáciu a pridruženie uvedeným v druhom odseku.
Článok 7
Verejnosť zasadnutí
Ak sa nerozhodne inak, zasadnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie nie sú verejné.
Článok 8
Program zasadnutí
1. Predbežný program každého zasadnutia vypracuje predseda. Tajomníci Rady pre stabilizáciu a pridruženie ho postúpia na adresy uvedené v článku 6 najneskôr 15 dní pred začiatkom zasadnutia. Do predbežného programu zasadnutia sa zahrnú body, v prípade ktorých bola predsedovi zaslaná žiadosť o zaradenie do programu najneskôr 21 dní pred začiatkom zasadnutia; body, ku ktorým sa tajomníkom neodovzdala sprievodná dokumentácia najneskôr v deň odoslania programu zasadnutia, sa však do predbežného programu zasadnutia nezahrnú. Na začiatku každého zasadnutia Rada pre stabilizáciu a pridruženie prijme program zasadnutia. V prípade, že s tým obidve strany súhlasia, sa môže do programu zaradiť bod, ktorý nie je uvedený v predbežnom programe.
2. Predseda môže po dohode s oboma stranami skrátiť lehoty vymedzené v odseku 1 s cieľom zohľadniť požiadavky súvisiace s konkrétnym prípadom.
Článok 9
Zápisnica
Návrh zápisnice z každého zasadnutia vypracujú obaja tajomníci. V zápisniciach sa vo všeobecnosti uvádza ku každému bodu programu:
— |
dokumentácia predložená Rade pre stabilizáciu a pridruženie, |
— |
vyhlásenia, o zapísanie ktorých požiadal člen Rady pre stabilizáciu a pridruženie, |
— |
prijaté rozhodnutia a vydané odporúčania, dohodnuté vyhlásenia a prijaté závery. |
Návrh zápisnice sa predkladá Rade pre stabilizáciu a pridruženie na schválenie. Po schválení zápisnicu podpíše predseda a obaja tajomníci. Zápisnica sa založí do archívu Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie, ktorý slúži ako depozitár dokumentov Rady pre stabilizáciu a pridruženie. Všetkým adresátom uvedeným v článku 6 sa postúpi úradne overená kópia zápisnice.
Článok 10
Rozhodnutia a odporúčania
1. Rada pre stabilizáciu a pridruženie prijíma rozhodnutia a vydáva odporúčania po spoločnej dohode strán. Rada pre stabilizáciu a pridruženie môže prijímať rozhodnutia alebo vydávať odporúčania písomným postupom, ak s tým obe strany súhlasia.
2. Rozhodnutiam a odporúčaniam Rady pre stabilizáciu a pridruženie v zmysle článku 117 dohody sa priradí názov „rozhodnutie“, respektíve „odporúčanie“, za ktorým nasleduje poradové číslo, dátum ich prijatia a opis predmetu, ktorého sa týkajú. Rozhodnutia a odporúčania Rady pre stabilizáciu a pridruženie podpisuje predseda a ich pravosť osvedčujú obaja tajomníci. Rozhodnutia a odporúčania sa postúpia všetkým adresátom uvedeným v článku 6. Každá strana sa môže rozhodnúť uverejniť rozhodnutia a odporúčania Rady pre stabilizáciu a pridruženie vo svojom príslušnom úradnom uverejnení.
Článok 11
Jazyky
Úradnými jazykmi Rady pre stabilizáciu a pridruženie sú úradné jazyky oboch strán. Ak sa neprijme iné rozhodnutie, Rada pre stabilizáciu a pridruženie vychádza pri svojich rokovaniach z dokumentácie vypracovanej v týchto jazykoch.
Článok 12
Výdavky
Európska únia a Bosna a Hercegovina si hradia vlastné náklady, ktoré im vzniknú z dôvodu účasti na zasadnutiach Rady pre stabilizáciu a pridruženie, a to tak výdavky na personál, cestovné náklady a diéty, ako aj poštovné a telekomunikačné výdavky. Výdavky spojené s tlmočením na zasadnutiach, prekladom a rozmnožovaním dokumentov, ako aj ostatné výdavky súvisiace s organizáciou zasadnutí znáša hostiteľská strana, ktorá dané zasadnutia usporadúva.
Článok 13
Výbor pre stabilizáciu a pridruženie
1. Týmto sa zriaďuje Výbor pre stabilizáciu a pridruženie (ďalej len „výbor“), ktorého úlohou je pomáhať Rade pre stabilizáciu a pridruženie pri plnení jej povinností. Výbor pozostáva zo zástupcov Rady Európskej únie a zástupcov Európskej komisie na jednej strane a zo zástupcov Rady ministrov Bosny a Hercegoviny na strane druhej, obvykle na úrovni štátnych úradníkov vo vyšších funkciách.
2. Výbor pripravuje zasadnutia a rokovania Rady pre stabilizáciu a pridruženie, v prípade potreby vykonáva rozhodnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie a vo všeobecnosti zabezpečuje kontinuitu vzťahov v rámci pridruženia a riadne fungovanie dohody. Zaoberá sa všetkými záležitosťami, ktoré mu postúpi Rada pre stabilizáciu a pridruženie, ako aj inými záležitosťami, ktoré sa môžu vyskytnúť pri každodennom vykonávaní dohody. Rade pre stabilizáciu a pridruženie predkladá návrhy rozhodnutí alebo odporúčaní a ostatné návrhy určené na prijatie.
3. V prípade, keď sa v dohode uvádza povinnosť konzultovať alebo možnosť konzultovať, takéto konzultácie sa môžu uskutočňovať v rámci výboru. Ak sa na tom obe strany dohodnú, konzultácie môžu pokračovať v Rade pre stabilizáciu a pridruženie.
4. Rokovací poriadok výboru je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
V
Za Radu pre stabilizáciu a pridruženie
predseda
PRÍLOHA K ROZHODNUTIU RADY PRE STABILIZÁCIU A PRIDRUŽENIE EÚ – BOSNA A HERCEGOVINA č. 1
z [dátum]
Rokovací poriadok Výboru pre stabilizáciu a pridruženie
Článok 1
Predsedníctvo
Strany striedavo predsedajú výboru počas obdobia 12 mesiacov. Prvé obdobie sa začína dňom prvého zasadnutia Rady pre stabilizáciu a pridruženie a končí sa 31. decembra toho istého roku.
Článok 2
Zasadnutia
Výbor zasadá, keď si to vyžadujú okolnosti a so súhlasom oboch strán. Každé zasadnutie výboru sa koná v termíne a na mieste dohodnutom oboma stranami. Zasadnutia výboru zvoláva predseda.
Článok 3
Delegácie
Predseda je pred každým zasadnutím informovaný o plánovanom zložení delegácie každej strany.
Článok 4
Sekretariát
Funkciu tajomníkov výboru vykonávajú spoločne úradník Európskej komisie a úradník Bosny a Hercegoviny. Všetky oznámenia predsedu a predsedovi výboru stanovené v tomto rozhodnutí sa postupujú tajomníkom výboru a tajomníkom a predsedovi Rady pre stabilizáciu a pridruženie.
Článok 5
Verejnosť zasadnutí
Ak sa nerozhodne inak, zasadnutia výboru nie sú verejné.
Článok 6
Program zasadnutí
1. Predbežný program každého zasadnutia vypracuje predseda. Tajomníci výboru ho postúpia adresátom uvedeným v článku 4 najneskôr 30 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia. Do predbežného programu zasadnutia sa zahrnú body, v prípade ktorých bola predsedovi zaslaná žiadosť o zaradenie do programu najneskôr 35 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia; body, ku ktorým sa tajomníkom neodovzdala sprievodná dokumentácia najneskôr v deň odoslania programu zasadnutia, sa však do predbežného programu zasadnutia nezahrnú. Výbor môže na svoje zasadnutia pozvať aj nečlenov, aby poskytli informácie o konkrétnych témach. Výbor prijme na začiatku každého zasadnutia program zasadnutia. V prípade, že s tým obidve strany súhlasia, sa môže do programu zaradiť bod, ktorý nie je uvedený v predbežnom programe.
2. Predseda môže po dohode s oboma stranami skrátiť lehoty vymedzené v odseku 1 s cieľom zohľadniť požiadavky súvisiace s konkrétnym prípadom.
Článok 7
Zápisnica
Z každého zasadnutia sa vypracuje zápisnica na základe predsedovho zhrnutia záverov, ku ktorým výbor dospel. Po schválení zápisnice výborom ju predseda a tajomníci podpíšu a každá strana si ju založí do archívu. Kópia zápisnice sa postúpi všetkým adresátom uvedeným v článku 4.
Článok 8
Rozhodnutia a odporúčania
V určitých prípadoch, keď Rada pre stabilizáciu a pridruženie oprávni výbor na prijímanie rozhodnutí alebo vydávanie odporúčaní podľa článku 118 dohody, týmto dokumentom sa priradí názov „rozhodnutie“, respektíve „odporúčanie“, za ktorým nasleduje poradové číslo, dátum ich prijatia a opis predmetu, ktorého sa týkajú. Rozhodnutia a odporúčania sa vydávajú po spoločnej dohode medzi stranami. Výbor môže prijímať rozhodnutia alebo vydávať odporúčania písomným postupom, ak s tým obe strany súhlasia. Rozhodnutia a odporúčania výboru podpisuje predseda a ich pravosť osvedčujú obaja tajomníci a zasielajú sa na adresy uvedené v článku 4. Každá strana sa môže rozhodnúť uverejniť rozhodnutia a odporúčania výboru vo svojom príslušnom úradnom uverejnení.
Článok 9
Výdavky
Európska únia a Bosna a Hercegovina si hradia vlastné náklady, ktoré im vzniknú z dôvodu účasti na zasadnutiach výboru, a to tak výdavky na personál, cestovné náklady a diéty, ako aj poštovné a telekomunikačné výdavky. Výdavky spojené s tlmočením na zasadnutiach, prekladom a rozmnožovaním dokumentov, ako aj ostatné výdavky súvisiace s organizáciou zasadnutí znáša hostiteľská strana, ktorá dané zasadnutia usporadúva.
Článok 10
Podvýbory a osobitné skupiny
Výbor môže zriadiť podvýbory alebo osobitné skupiny, ktoré pracujú pod vedením výboru. Po každom svojom zasadnutí výboru podávajú správu. Výbor môže rozhodnúť o zrušení ktorýchkoľvek existujúcich podvýborov alebo skupín, o stanovení alebo úprave ich mandátu alebo o zriadení ďalších podvýborov alebo skupín, ktoré by mu pomáhali pri plnení jeho povinností. Tieto podvýbory a skupiny nemajú žiadne rozhodovacie právomoci.
PRÍLOHA
výlučne na účely informovania Rady
NÁVRH
ROZHODNUTIE VÝBORU PRE STABILIZÁCIU A PRIDRUŽENIE EÚ – BOSNA A HERCEGOVINA č. 1/2015
z […] 2015
o zriadení podvýborov a osobitných skupín
VÝBOR PRE STABILIZÁCIU A PRIDRUŽENIE,
so zreteľom na Dohodu o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bosnou a Hercegovinou na strane druhej, a najmä na jej článok 119,
so zreteľom na jeho rokovací poriadok, a najmä na jeho článok 10,
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Jediný článok
Týmto sa zriaďujú podvýbory a osobitné skupiny uvedené v prílohe I. Ich mandáty sa stanovujú v prílohe II.
V … deň. mesiac 2015
Za Výbor pre stabilizáciu a pridruženie
predseda
PRÍLOHA I
DOHODA O STABILIZÁCII A PRIDRUŽENÍ EÚ – BOSNA A HERCEGOVINA
Štruktúra multidisciplinárneho podvýboru
Názov |
Témy |
Článok dohody |
||
|
Voľný pohyb tovaru |
článok 18 |
||
Priemyselné výrobky |
články 19 – 23 |
|||
Obchodné otázky |
články 32 – 46 |
|||
Normalizácia, metrológia, akreditácia, certifikácia, posudzovanie zhody a dohľad nad trhom |
článok 75 |
|||
Priemyselná spolupráca |
článok 92 |
|||
Malé a stredné podniky |
článok 93 |
|||
Cestovný ruch |
článok 94 |
|||
Clá |
článok 97 |
|||
Dane |
článok 98 |
|||
Pravidlá pôvodu |
protokol 2 |
|||
Administratívna pomoc v colných záležitostiach |
protokol 5 |
|||
|
Poľnohospodárske produkty sensu lato |
článok 24, článok 26 ods. 1 a 2, články 29, 30 a 33 |
||
Poľnohospodárske produkty sensu stricto |
článok 27 ods. 1 a ods. 2 a článok 27 ods. 4 |
|||
Produkty rybárstva |
články 26 a 28 |
|||
Spracované poľnohospodárske výrobky |
článok 25, protokol 1 |
|||
Víno |
článok 27 ods. 5 a protokol 7 |
|||
Ochrana zemepisných označení poľnohospodárskych produktov a produktov rybárstva a potravín iných ako víno a liehoviny |
článok 31 |
|||
Poľnohospodárstvo a agropriemysel, veterinárne a fytosanitárne záležitosti |
článok 95 |
|||
Spolupráca v oblasti rybárstva |
článok 96 |
|||
Bezpečnosť potravín |
článok 95 |
|||
|
Právo usadiť sa |
články 50 – 56 |
||
Poskytovanie služieb |
články 57 – 59 |
|||
Iné otázky, ktoré sa týkajú hlavy V dohody |
články 63 – 69 |
|||
Aproximácia právnych predpisov a presadzovanie práva |
článok 70 |
|||
Hospodárska súťaž |
články 71 – 72, protokol 4 |
|||
Práva duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva |
článok 73 |
|||
Verejné obstarávanie |
článok 74 |
|||
Bankovníctvo, poisťovníctvo a iné finančné služby |
článok 89 |
|||
Ochrana spotrebiteľa |
článok 76 |
|||
Verejné zdravie |
|
|||
|
Pohyb kapitálu a platby |
články 60 – 62 |
||
Hospodárska politika |
článok 87 |
|||
Spolupráca v oblasti štatistiky |
článok 88 |
|||
Podpora a ochrana investícií |
článok 91 |
|||
Finančná spolupráca |
články 112 – 114 |
|||
|
Justícia a základné práva vrátane boja proti diskriminácii |
článok 78 |
||
Policajná spolupráca a justičná spolupráca |
článok 78 |
|||
Právny štát |
článok 78 |
|||
Ochrana údajov |
článok 79 |
|||
Víza, kontrola hraníc, azyl a migrácia |
článok 80 |
|||
Nelegálne prisťahovalectvo a readmisia |
článok 81 |
|||
Pranie špinavých peňazí |
článok 82 |
|||
Drogy |
článok 83 |
|||
Boj proti terorizmu |
článok 85 |
|||
Trestná činnosť a iné nezákonné aktivity |
článok 84 |
|||
|
Pohyb pracovníkov |
články 47 – 49 |
||
Pracovné podmienky a rovnosť príležitostí |
článok 77 |
|||
Spolupráca v oblasti sociálnych vecí |
článok 99 |
|||
Vzdelávanie a odborná príprava |
článok 100 |
|||
Spolupráca v oblasti kultúry |
článok 101 |
|||
Informácie a komunikácia |
článok 105 |
|||
Spolupráca v audiovizuálnej oblasti |
článok 102 |
|||
Elektronické komunikačné siete a služby |
článok 104 |
|||
Informačná spoločnosť |
článok 103 |
|||
Výskum a technologický rozvoj |
článok 109 |
|||
|
Doprava |
články 53, 59, 106 a protokol 3 |
||
Energetika |
článok 107 |
|||
Jadrová bezpečnosť |
článok 107 |
|||
Životné prostredie |
článok 108 |
|||
Zmena klímy |
článok 108 |
|||
Civilná ochrana |
článok 108 |
|||
Regionálny a miestny rozvoj |
článok 110 |
Štruktúra osobitných skupín
Názov |
Témy |
Článok dohody |
Osobitná skupina pre reformu verejnej správy |
Reforma verejnej správy |
Hlava VI Aproximácia právnych predpisov a presadzovanie práva, článok 70, a hlava VII Spravodlivosť a vnútorné veci, článok 78, článok 111 |
(1) Na účely implementácie protokolu 3 k dohode koná tento podvýbor ako osobitný podvýbor v zmysle článku 21 tohto protokolu.
PRÍLOHA II
MANDÁTY PODVÝBOROV A OSOBITNÝCH SKUPÍN EÚ – BOSNA A HERCEGOVINA
Zloženie a predsedníctvo
Podvýbory a osobitná skupina pre reformu verejnej správy pozostávajú zo zástupcov Európskej komisie a zástupcov vlády Bosny a Hercegoviny. Podvýborom striedavo predsedajú obidve strany. Členské štáty budú dostávať informácie o zasadnutiach podvýborov a osobitnej skupiny pre reformu verejnej správy a pozvánky na ne.
Sekretariát
Úradník Európskej komisie a úradník vlády Bosny a Hercegoviny konajú spoločne ako tajomníci jednotlivých podvýborov a osobitnej skupiny pre reformu verejnej správy.
Všetky oznámenia, ktoré sa týkajú podvýborov, sa postupujú tajomníkom príslušného podvýboru a osobitnej skupiny pre reformu verejnej správy.
Zasadnutia
Podvýbory a osobitná skupina pre reformu verejnej správy zasadajú, keď si to vyžadujú okolnosti a so súhlasom obidvoch strán. Každé zasadnutie podvýboru alebo osobitnej skupiny pre reformu verejnej správy sa koná v čase a na mieste, na ktorých sa dohodli obidve strany.
Ak obidve strany súhlasia, môžu podvýbory a osobitná skupina pre reformu verejnej správy pozvať na svoje zasadnutia odborníkov, aby im poskytli požadované informácie k určitým témam.
Program a sprievodná dokumentácia
Predseda a tajomníci vypracujú predbežný program každého zasadnutia najneskôr 30 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia.
Predbežný program obsahuje body, o ktorých zaradenie boli tajomníci požiadaní najneskôr 35 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia.
V nadväznosti na dohodu o predbežnom programe každého zasadnutia a najneskôr 10 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia predloží tajomník z Bosny a Hercegoviny tajomníkovi z Európskej komisie potrebné písomné doklady pre body dohodnuté v predbežnom programe zasadnutia.
V prípade, že termín uvedený v treťom odseku nie je dodržaný, zasadnutie sa automaticky zruší bez ďalšieho oznámenia.
Témy
Podvýbory prerokúvajú otázky, ktoré sa týkajú oblastí dohody uvedených v tabuľke týkajúcej sa štruktúry multidisciplinárneho podvýboru. Pri každej téme sa posudzuje pokrok dosiahnutý v oblasti aproximácie, vykonávania a presadzovania právnych predpisov. Podvýbory preskúmavajú všetky problémy, ktoré môžu vzniknúť v ich príslušných sektoroch, a navrhujú možné kroky, ktoré je potrebné podniknúť.
Podvýbory zároveň slúžia ako fórum pre ďalšie objasňovanie acquis a preskúmavajú pokrok dosiahnutý v Bosne a Hercegovine pri dosahovaní súladu s acquis v súlade so záväzkami plynúcimi z dohody.
Osobitná skupina pre reformu verejnej správy prerokúva otázky súvisiace s reformou verejnej správy a navrhuje možné kroky, ktoré je potrebné podniknúť.
Zápisnica
Z každého zasadnutia sa vypracuje a schváli zápisnica. Tajomník podvýboru, resp. tajomník osobitnej skupiny pre reformu verejnej správy postúpi kópiu zápisnice tajomníkovi výboru.
Verejnosť zasadnutí
Ak sa nerozhodne inak, zasadnutia podvýborov a osobitnej skupiny pre reformu verejnej správy nie sú verejné.