EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0547

Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/547 z  1. apríla 2015 o bezpečnostných požiadavkách, ktoré musia spĺňať európske normy pre alkoholové krby bez komína podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES o všeobecnej bezpečnosti výrobkov Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 90, 2.4.2015, p. 14–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/547/oj

2.4.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 90/14


ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/547

z 1. apríla 2015

o bezpečnostných požiadavkách, ktoré musia spĺňať európske normy pre alkoholové krby bez komína podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES o všeobecnej bezpečnosti výrobkov

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES z 3. decembra 2001 o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (1), a najmä na jej článok 4 ods. 1 písm. a),

keďže:

(1)

Predpokladá sa, že výrobky spĺňajúce vnútroštátne normy, ktorými sa transponujú európske normy vypracované v súlade so smernicou 2001/95/ES a na ktoré sú uvedené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie, sú bezpečné.

(2)

Európske normy sa musia vypracúvať na základe požiadaviek, ktoré majú zabezpečiť, aby výrobky zodpovedajúce týmto normám spĺňali požiadavku všeobecnej bezpečnosti stanovenú v článku 3 smernice 2001/95/ES.

(3)

Neexistujú žiadne európske normy týkajúce sa alkoholových krbov bez komína, hoci podľa existujúcich štúdií sú s nimi spojené rôzne riziká (2)  (3). Mnohé modely sú navrhnuté s oddeliteľnými palivovými nádobami, ktoré sa umiestňujú v komore v krbe, a preto môže dôjsť k vyliatiu paliva v komore. Palivo sa potom môže vyparovať, môže dôjsť k zvýšeniu teploty a deflagrácii, čo spôsobí náhle vznietenie. Rýchle rozšírenie plameňov môže používateľovi spôsobiť popáleniny a zapáliť materiály nachádzajúce sa v okolí. Doplňovanie paliva v etanolovovom krbe, kým je ešte horúci, je veľmi nebezpečné, pretože etanol sa môže rýchlo vypariť, vzplanúť a spôsobiť explóziu. Voľne stojace modely na podlahu by mohli byť umiestnené príliš blízko pri horľavých materiáloch a následne spôsobiť požiar. Nesprávna inštalácia nástenných krbov môže spôsobiť prehriatie, ktoré vzápätí môže viesť k oddeleniu krbu od steny počas toho, keď je krb stále v prevádzke (4). Existuje aj riziko, že voľne stojace podlahové modely sa môžu prevrátiť. Ak by došlo k ich prevráteniu, horiace palivo by sa mohlo z krbu vyliať a oheň by sa mohol rozšíriť do okolitého priestoru v miestnosti.

(4)

Spaľovanie palív v alkoholových krboch bez komína môže ohroziť ľudské zdravie. Ak dôjde k nedokonalému spaľovaniu, vytvorí sa toxická zlúčenina oxid uhoľnatý. Ak dôjde k dokonalému spaľovaniu, vytvorí sa oxid uhličitý, ktorý je nebezpečný pre zdravie a môže viesť k hyperventilácii.

(5)

Montáž krbov bez komína si okrem toho nevyžaduje kontrolu zo strany príslušných orgánov.

(6)

Preto je vhodné stanoviť požiadavky, ktoré sú potrebné na zabezpečenie, aby alkoholové krby bez komína vyhovovali požiadavke všeobecnej bezpečnosti stanovenej v článku 3 smernice 2001/95/ES.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre všeobecnú bezpečnosť výrobkov,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

 

„Alkoholový krb bez komína“ je zariadenie, ktoré:

a)

je určené na vytváranie dekoratívneho plameňa prostredníctvom spaľovania alkoholu, ale nie je vhodné na primárne vykurovanie, a

b)

nie je určené na pripojenie na komín.

Článok 2

Rozsah pôsobnosti

Toto rozhodnutie sa vzťahuje na všetky domáce krby bez komína a ich doplnky, ak sú určené na používanie v interiéri. Krby s kapacitou palivovej komory nižšou ako 0,2 l osobitne navrhnuté na varenie potravín alebo udržiavanie teploty potravín nepatria do rozsahu pôsobnosti tohto rozhodnutia.

Článok 3

Požiadavky na bezpečnosť

Osobitné požiadavky na bezpečnosť týkajúce sa alkoholových krbov bez komína uvedených v článku 1, ktoré majú byť splnené v súlade s európskymi normami podľa článku 4 smernice 2001/95/ES, sú stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 4

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 1. apríla 2015

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. ES L 11, 15.1.2002, s. 4.

(2)  Storesund A. K, Mai T. T. & Sesseng C, 2010, „Ethanol-fuelled, flue-less fireplaces. An evaluation“. (Etanolové krby bez komína. Hodnotenie), SINTEF: http://nbl.sintef.no/publication/lists/docs/NBL_A09127.pdf.

(3)  http://www.sik.dk/content/download/5561/77087/version/1/file/Report+-+Bio+fireplaces+-+v5-3+(2).pdf.

(4)  http://www.cpsc.gov/CPSCPUB/PREREL/prhtml11/11164.html.


PRÍLOHA

OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ POŽIADAVKY TÝKAJÚCE SA ALKOHOLOVÝCH KRBOV BEZ KOMÍNA

1.1.   Požiadavky na montáž a konštrukciu

Všeobecné požiadavky

Alkoholové krby bez komína na domáce použitie musia mať maximálnu spotrebu paliva, ktorá zodpovedá tepelnému výkonu 4,5 kW.

Alkoholové krby bez komína musia byť vyrobené z materiálov, ktoré nie sú kujné pri maximálnych prípustných teplotách uvedených v časti „povrchové teploty“. Materiály musia vykazovať dostatočnú odolnosť voči bežným tepelným, mechanickým a chemickým podmienkam.

Ak sa používajú krbové dvierka, musia byť skonštruované a pripojené na krb takým spôsobom, aby vydržali teploty, ktorým sú vystavované.

Používanie dekoratívnych prvkov, napr. keramického dreva alebo okruhliakov, nie je povolené v oblasti priameho pôsobenia plameňa.

Alkoholové krby bez komína musia byť skonštruované takým spôsobom, aby sa zabránilo náhodnému opakovanému zapáleniu a spätnému ťahu.

Spaľovanie palív v alkoholových krboch bez komína nesmie ohroziť ľudské zdravie.

Alkoholové krby bez komína musia byť skonštruované takým spôsobom, aby sa zabránilo nahromadeniu rozliateho paliva v uzavretých častiach vo vnútri zariadenia, z ktorých by sa mohlo vyparovať a spôsobiť explóziu.

Zariadenie musí byť skonštruované takým spôsobom, aby sa zabránilo akémukoľvek úniku paliva.

Stabilita

Neúmyselný pohyb alebo nachýlenie alkoholových krbov bez komína počas prevádzky nesmie ohroziť bezpečnosť.

Zariadenia na kolieskach musia byť vybavené ľahko ovládateľnými uzamykateľnými brzdami.

Voľne stojace alkoholové krby bez komína musia byť vybavené podperami na zabránenie ich prevráteniu a musia sa podrobiť testovaniu ich stability pri náraze. Ak krb tento test nesplní, musí byť skonštruovaný takým spôsobom, aby bol bezpečný za každých okolností.

Nepojazdné zariadenia takisto podliehajú testovaniu ich stability pri náraze. Háky v stenách musia byť skonštruované takým spôsobom, aby sa zabránilo vytiahnutiu zariadenia z hákov pri neúmyselnom posunutí smerom nahor.

Príslušenstvo (napr. kolieska alebo držadlá), ktoré uľahčujú pohyb krbu

Alkoholové krby bez komína s kolieskami a/alebo držadlami určenými na to, aby ich bolo možné premiestňovať, musia byť skonštruované takým spôsobom, aby pred premiestnením krbu muselo dôjsť k uhaseniu ohňa.

Zapaľovanie

Pri zapaľovaní alkoholového krbu bez komína musí byť používateľ v bezpečnej horizontálnej vzdialenosti od zariadenia. Alternatívnou možnosťou je, že alkoholový krb bez komína musí byť vybavený zabudovaným bezpečným zapaľovacím zariadením.

Prevádzka pri horení

Alkoholové krby bez komína horia stabilným plameňom, ktorý neprodukuje sadze. Počas horenia je spotreba paliva stabilná a neexistuje riziko nekontrolovateľného horenia horáka.

Uhasenie

Používateľ musí byť schopný alkoholové krby bez komína kedykoľvek bezpečne uhasiť.

Opätovné zapaľovanie

Konštrukcia alkoholových krbov bez komína musí umožňovať bezpečné opätovné zapaľovanie zariadenia aj v prípade, ak nádoba nie je plná.

Zabránenie opätovnému zapáleniu, keď je nebezpečné

Alkoholový krb bez komína nesmie byť možné opätovne zapáliť, až kým všetky časti zariadenia vrátane horáka nedosiahnu bezpečnú teplotu 60 °C alebo nižšiu ako 60 °C. Návod na používanie musí obsahovať informácie o tom, aký čas je potrebný na to, aby krb dostatočne vychladol na takú teplotu, aby bolo bezpečné ho znovu zapáliť, tak, aby to používateľa nezvádzalo k silenému opätovnému zapáleniu prostredníctvom manipulácie s bezpečnostným zariadením, ktoré zabraňuje opätovnému zapáleniu pri nebezpečných teplotách.

Plnenie a opätovné plnenie

Konštrukcia alkoholového krbu bez komína musí byť taká, aby bolo plnenie a opätovné plnenie bezpečné, a musí sa ňou zabraňovať tomu, aby bola nádrž krbu opätovne plnená vtedy, keď je krb zapálený.

Návod na používanie priložený k alkoholovým krbom bez komína musí používateľov informovať, že nádrž nesmie byť plnená počas prevádzky. Tieto informácie musia byť prezentované jasne a používatelia musia byť na ne upozornení. Rovnaké informácie musia byť okrem toho oznámené prostredníctvom zodpovedajúcich upozorňujúcich štítkov viditeľne umiestnených na samotnom zariadení.

Prístupné povrchy

Za predpokladu, že krb je nainštalovaný podľa montážnych pokynov od výrobcu, nesmie byť možné, aby sa používateľ dostal náhodne do styku s plameňom, horákom alebo akýmkoľvek iným aktívnym alebo horúcim povrchom krbu.

Povrchové teploty

Prístupné povrchy, s výnimkou aktívnych povrchov, nesmú dosiahnuť nebezpečné teploty, keď je alkoholový krb bez komína v prevádzke.

Zvýšenie teploty (merané od počiatočnej teploty pri zapálení) povrchov, ktoré nie sú určené na dotyk používateľom, keď je krb v prevádzke, nesmie prekročiť:

60 K v prípade kovových alebo metalických povrchov,

65 K v prípade kovových smaltovaných povrchov,

80 K v prípade sklenených a keramických povrchov,

100 K pre plastové povrchy a

70 K v prípade povrchov vyrobených z akéhokoľvek iného materiálu.

Zvýšenie teploty (merané od počiatočnej teploty pri zapálení) povrchov, ktoré sú určené na dotyk používateľom, keď je krb v prevádzke, t. j. povrchov, ktorých sa používateľ na účely obsluhy krbu musí dotknúť, nesmie prekročiť:

35 K v prípade kovových alebo metalických povrchov,

45 K v prípade smaltovaných a keramických povrchov a

60 K v prípade povrchov z plastového alebo iného podobného materiálu.

Tieto limity sa vzťahujú aj na povrchy a vzdušný priestor do 50 mm od oblasti plameňa.

Sklenené povrchy (napr. presklené dvierka) a ich upevňovacie prvky, o ktorých by sa mohlo odôvodnene predpokladať, že sú horúce z dôvodu ich blízkosti k otvoreným plameňom, sú z uvedených požiadaviek vyňaté.

V mieste styku s podlahou alebo stolom nesmie teplota na povrchu krbu prekročiť izbovú teplotu o viac ako 65 K.

Okrem požiadavky neprekročenia izbovej teploty o viac ako 65 K, maximálna teplota, ktorá sa za žiadnych okolností nesmie prekročiť, je určená takto: v mieste styku s podlahou alebo stolom teplota krbového stojana nesmie prekročiť 85 °C, a to bez ohľadu na izbovú teplotu.

Povrchová teplota na priľahlých stenách nesmie prekročiť izbovú teplotu o viac ako 65 K a nikdy nesmie prekročiť 85 °C.

Hraničné hodnoty teploty pre držadlá a regulátory určené na použitie majiteľom pri prevádzke krbu za normálnych podmienok sa musia určiť v súlade s príslušnými usmerňovacími dokumentmi, ako sú Cenelec príručka 29 (Cenelec Guide 29) podľa materiálov, z ktorých sú vyrobené. Dané hraničné hodnoty teploty pre tieto časti krbu sú nižšie ako uvedené teploty.

Palivová nádrž a palivový systém

Maximálna palivová kapacita zariadenia sa musí obmedziť podľa rizika požiaru a výbuchu.

Norma vyžaduje, aby sa všetky testy vykonávali s palivovou nádržou naplnenou do takej kapacity, aká je v danej konkrétnej situácii potenciálne najnebezpečnejšia.

Palivová nádrž musí byť skonštruovaná tak, aby sa zabránilo akémukoľvek úniku. Rozliatie alebo preplnenie nesmie ohroziť bezpečnosť zariadenia.

Palivový systém, vrátane všetkých plomb, musí mať dostatočnú mechanickú pevnosť na odolávanie zaťaženiu spôsobenému na základe očakávaného bežného používania Musí mať dostatočnú odolnosť voči korózii, aby odolal dlhodobým účinkom vystavenia používanému palivu. Konštrukčné riešenie horáka musí zabrániť vzniku korózie.

Bezpečnosť detí

Alkoholový krb bez komína musí byť skonštruovaný tak, aby sa predišlo styku detí s palivom a/alebo plameňom.

1.2.   Zariadenie a príslušenstvo na inštaláciu krbu

Montážne systémy

Montážne systémy dodané s alkoholovými krbmi bez komína musia mať dostatočnú mechanickú pevnosť a odolnosť voči vysokým teplotám na bezpečnú podporu krbu počas jeho predpokladanej životnosti.

Ak je zariadenie určené na upevnenie na podlahe, stene alebo strope, systém na upevnenie/montáž musí byť konštrukčne riešený tak, aby sa zabránilo náhodnému uvoľneniu zariadenia.

Uchytenie do stien a príslušenstvo

Uchytenia do stien a príslušenstvo, ak sú dodané s alkoholovými krbmi bez komína, musia mať dostatočnú dlhodobú mechanickú pevnosť a tepelné vlastnosti.

Používateľská príručka musí používateľa varovať, že musí používať iba dodané uchytenia do stien a príslušenstvo, alebo uchytenia do stien a príslušenstvo, ktoré majú príslušnú mechanickú pevnosť a tepelné vlastnosti.

1.3.   Pomocné zariadenia

Zariadenia na bezpečné zapálenie a bezpečné uhasenie krbu sa musia inštalovať alebo dodať so zariadením.

1.4.   Emisie

Alkoholové krby bez komína musia byť skonštruované takým spôsobom, aby sa zabránilo akémukoľvek riziku pre ľudské zdravie, ktoré môže vzniknúť na základe spaľovania alebo iných emisií, a to na základe zabezpečenia konštrukcie a montáže, ktoré sú inherentne bezpečné, alebo v prípade, ak to nie je možné zabezpečiť, na základe vhodných ochranných opatrení vrátane alarmov alebo informácií pre používateľov.

Norma by sa mala týkať najmä:

oxidu uhoľnatého a oxidu uhličitého (CO, CO2),

oxidov dusíka ako NO, NO2 a NOX,

aldehydov ako formaldehyd,

prchavých organických zlúčenín (VOC),

aromatických uhľovodíkov ako benzén a polycyklických aromatických uhľovodíkov (PAH),

sadzí a ďalších emisií častíc,

emisií z nespáleného paliva a

akýchkoľvek ďalších emisií, ktoré môžu byť relevantné.

Pri štandardných ustanoveniach týkajúcich sa oxidu uhoľnatého a oxidov dusíka musí byť zohľadnená posledná verzia usmernení Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) „Usmernenia WHO pre kvalitu ovzdušia v interiéri – vybrané znečisťujúce látky (WHO guidelines for indoor air quality: selected pollutants)“ (1) a Kritériá pre zdravie životného prostredia (Environmental Health Criteria) (EHC) (2).

Pri štandardných ustanoveniach týkajúcich sa oxidu uhličitého musí byť zohľadnená smernica Komisie 2006/15/ES (3).

1.5.   Bezpečnostné informácie, používateľská príručka a identifikácia výrobcu a dovozcu

Všeobecné

Bezpečnostné informácie, spolu s názvami/menami výrobcu a dovozcu, sa musia uviesť na alkoholových krboch bez komína alebo na obale, alebo musia byť zahrnuté v návode na používanie.

V norme musí byť presne uvedené, ktoré bezpečnostné pokyny musia byť uvedené na samotnom výrobku a ktoré upozornenia a pokyny môžu byť zahrnuté v návode na používanie alebo uvedené na balení.

Informácie musia byť uvedené v jazyku, resp. jazykoch krajiny, v ktorej sa krb ponúka na maloobchodný predaj. Informácie sa musia uvádzať v rámci jedného súvislého odseku v každom jazyku a nesmú byť prerušené iným textom. Dodatočný text uvádzaný v inom jazyku nesmie odvrátiť pozornosť od požadovaných informácií.

Informácie uvedené na krbe musia byť viditeľné, čitateľné a nezmazateľné, napísané buď na trvalej etikete, alebo vytlačené priamo na zariadení.

Informácie o bezpečnosti

Informácie o bezpečnosti musia byť viditeľné a jasne formulované v návodoch na použitie alebo na obale, a ak je to uvedené v norme, na alkoholovom krbe bez komína. Tieto informácie musia obsahovať minimálne tieto pokyny:

„Používajte len typy a množstvá paliva stanovené v usmerneniach v používateľskej príručke.“

„Používajte len v dobre vetranej miestnosti.“

„Nikdy nenalievajte palivo do zariadenia, keď je v prevádzke, alebo keď je ešte horúce.“

„Nikdy neprepĺňajte nádobu na palivo a pred zapálením zariadenia dôkladne utrite akékoľvek rozliate palivo.“

„Používajte len na mieste bez prievanu.“

„Nikdy nezapaľujte horúce zariadenie.“

„Nikdy so zariadením nehýbte, keď je v prevádzke“.

„Nikdy nenechávajte malé deti alebo domáce zvieratá bez dozoru v blízkosti zapáleného krbu.“

„Inštalujte, používajte a udržiavajte len v súlade s pokynmi výrobcu.“

Zariadenia vybavené kolieskami musia obsahovať aj tieto pokyny: „Pred použitím krbu vždy zablokujte brzdy.“

Okrem toho sa musí uviesť minimálna bezpečná vzdialenosť, v ktorej sa smie krb umiestňovať od horľavých materiálov.

Používatelia musia byť takisto informovaní o dohodách v súvislosti s označovaním, pokiaľ ide o palivá, konkrétne o vlastnostiach rôznych palív, ktoré sú uvedené na označení.

Písomné informácie o bezpečnosti môžu byť sprevádzané vhodnými piktogramami, ak je to povolené v norme.

Príručka pre používateľov

Alkoholový krb bez komína sa dodáva s príručkou pre používateľov, ktorá musí obsahovať tieto informácie:

požadovaná (minimálna) vzdialenosť od spaľovacej komory, v ktorej sa môže inštalovať zariadenie na zapaľovanie alkoholového krbu bez komína,

požadované vlastnosti steny (alebo inej štruktúry), ktorá je určená na montáž alkoholového krbu bez komína vrátane inštrukcií týkajúcich sa primeraných vzduchových medzier na ventiláciu horúceho vzduchu,

požiadavky na príslušenstvo používané na pripevnenie nástenných alkoholových krbov bez komína (a voľne stojacich krbov, ak je to relevantné),

požiadavky týkajúce sa umiestnenia a štrukturálneho okolia voľne stojacich alkoholových krbov bez komína, najmä podlahy a stropu, ak je to relevantné, a

požiadavky týkajúce sa steny, na ktorú sa montuje alkoholový krb bez komína vrátane presného určenia typov stien, pri ktorých je potrebná mimoriadna opatrnosť, napr. sadrové steny alebo drevené steny.

Okrem toho musí používateľská príručka poskytovať informácie o:

type(-och) paliva, ktoré sa môže(-u) použiť, a prídavných látkach povolených v danom palive, aby sa zabezpečilo bezpečné horenie alkoholového krbu bez komína a to, že nebudú prekročené maximálne emisie,

požadovanej ventilácii miestnosti,

minimálnej bezpečnej vzdialenosti od horľavých materiálov, v ktorej sa môže krb umiestňovať, a

minimálnej veľkosti miestnosti alebo minimálnej ploche podlahy.

Okrem toho musí používateľská príručka obsahovať:

vysvetlenie, ako zaviesť palivo do alkoholového krbu bez komína (a varovanie pre používateľov, aby nenalievali palivo do horúceho krbu),

vysvetlenie, ako bezpečne skladovať palivo a uvedenie limitov na domáce skladovanie stanovených vnútroštátnymi a/alebo regionálnymi právnymi predpismi v krajine, kde sa zariadenie uvádza na trh,

vysvetlenie, ako treba vypínať alkoholový krb bez komína,

informácie o vhodných hasiacich zariadeniach a odporúčanie, aby takéto zariadenie bolo umiestnené blízko krbu,

varovanie pred použitím alkoholového krbu bez komína v prostredí, kde je prievan,

pokyny na bezpečné zapaľovanie a opätovné zapaľovanie krbu,

varovanie pred zapálením horúceho alkoholového krbu bez komína a

pokyn pre používateľov, aby s alkoholovým krbom bez komína nikdy nehýbali počas toho, keď je v prevádzke, a ak je krb vybavený kolieskami, aby pri používaní zariadenia zablokovali brzdy.

Identifikácia výrobcu a dovozcu

Výrobcovia (4) buď na samotnom alkoholovom krbe bez komína, alebo na jeho obale a v sprievodnej dokumentácii ku krbu uvedú svoje meno, registrované obchodné meno alebo registrovanú ochrannú známku a adresu, na ktorej ich možno kontaktovať.

Musia takisto pripojiť informácie umožňujúce identifikáciu výrobku (sériové číslo alebo číslo šarže) na samotný výrobok.

Dovozcovia (5) buď na samotnom alkoholovom krbe bez komína, alebo na jeho obale a v sprievodnej dokumentácii ku krbu uvedú svoje meno, registrované obchodné meno alebo registrovanú ochrannú známku a adresu, na ktorej ich možno kontaktovať. V prípadoch, keď by dovozca musel otvoriť obal len na účel uvedenia týchto požadovaných informácií na samotný výrobok, stačí uviesť meno, registrované obchodné meno alebo registrovanú ochrannú známku a adresu, na ktorej je možné ho kontaktovať, na obale alebo v sprievodnej dokumentácii ku krbu.


(1)  Svetová zdravotnícka organizácia, 2010: http://www.euro.who.int/en/health-topics/environment-and-health/air-quality/publications/2010/who-guidelines-for-indoor-air-quality-selected-pollutants.

(2)  http://www.who.int/ipcs/publications/ehc/ehc_alphabetical/en/index.html.

(3)  Smernica Komisie 2006/15/ES zo 7. februára 2006, ktorou sa ustanovuje druhý zoznam smerných najvyšších prípustných hodnôt vystavenia pri práci na implementáciu smernice Rady 98/24/ES a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 91/322/EHS a 2000/39/ES (Ú. v. EÚ L 38, 9.2.2006, s. 36).

(4)  V zmysle definície v článku R1 kapitoly R1 prílohy I k rozhodnutiu Európskeho parlamentu a Rady č. 768/2008/ES z 9. júla 2008 spoločnom rámci na uvádzanie výrobkov na trh a o zrušení rozhodnutia 93/465/EHS (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 82).

(5)  Pozri poznámku pod čiarou č. 4.


Top