Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0327

2014/327/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 6. mája 2014 , ktorým sa stanovuje pozícia, ktorú má Únia prijať na 53. zasadnutí Výboru odborníkov pre prepravu nebezpečného tovaru Medzivládnej organizácie pre medzinárodnú železničnú dopravu (OTIF), pokiaľ ide o určité zmeny dodatku C k Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF), uplatniteľné od 1. januára 2015

Ú. v. EÚ L 166, 5.6.2014, p. 27–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/327/oj

5.6.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 166/27


ROZHODNUTIE RADY

zo 6. mája 2014,

ktorým sa stanovuje pozícia, ktorú má Únia prijať na 53. zasadnutí Výboru odborníkov pre prepravu nebezpečného tovaru Medzivládnej organizácie pre medzinárodnú železničnú dopravu (OTIF), pokiaľ ide o určité zmeny dodatku C k Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF), uplatniteľné od 1. januára 2015

(2014/327/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Únia pristúpila k Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave z 9. mája 1980, zmenenému Vilniuským protokolom z 3. júna 1999 (ďalej len „dohovor COTIF“), na základe rozhodnutia Rady 2013/103/EÚ (1).

(2)

Všetky členské štáty s výnimkou Cypru a Malty uplatňujú dohovor COTIF.

(3)

V smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/68/ES (2) sa stanovujú požiadavky na prepravu nebezpečného tovaru cestnou, železničnou alebo vnútrozemskou vodnou dopravou v členských štátoch alebo medzi nimi odkazom na Poriadok pre medzinárodnú železničnú prepravu nebezpečného tovaru uverejnený ako dodatok C k dohovoru COTIF (príloha RID). Okrem toho v článku 4 tejto smernice sa stanovuje, že „preprava nebezpečného tovaru medzi členskými štátmi a tretími krajinami je povolená, pokiaľ je v súlade s požiadavkami ADR, RID alebo ADN, ak nie je v prílohách uvedené inak.“ Únia teda v tomto prípade vykonáva svoje právomoci.

(4)

Očakáva sa, že Výbor odborníkov pre prepravu nebezpečného tovaru zriadený v súlade s článkom 13. ods. 1 písm. d) dohovoru COTIF, na svojom 53. zasadnutí, ktoré sa má konať 22. mája 2014, rozhodne o určitých zmenách v prílohe RID. Tieto zmeny, ktoré sa týkajú technických noriem alebo jednotných technických predpisov, majú za cieľ zaistiť bezpečnú a efektívnu prepravu nebezpečného tovaru a súčasne zohľadniť vedecký a technický pokrok v sektore a vývoj nových látok a výrobkov, ktoré predstavujú nebezpečenstvo počas ich prepravy.

(5)

Výbor pre prepravu nebezpečného tovaru zriadený podľa článku 9 smernice 2008/68/ES viedol predbežné diskusie o týchto zmenách.

(6)

Väčšina navrhovaných zmien je odôvodnená a prospešná a Únia by ich preto mala podporiť. Dve navrhované zmeny si vyžadujú dôkladnejšie posúdenie vzhľadom na vedecký a technický pokrok. Európska železničná agentúra by mala v spolupráci s príslušnými orgánmi najmä pokračovať v úsilí o nájdenie udržateľného riešenia, pokiaľ ide o detekciu vykoľajení a zmierňovanie ich účinkov vrátane uplatňovania tohto riešenia v budúcnosti. Ak by sa teda tieto zmeny v tejto fáze schválili, Únia by mala navyše vzniesť námietku podľa postupu stanoveného v článku 35 ods. 4 hlavy VII dohovoru COTIF,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia Európskej únie

1.   Pozícia, ktorú má Európska únia zaujať na 53. zasadaní výboru odborníkov pre prepravu nebezpečných tovarov v rámci Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave, musí byť v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.

2.   Menšie zmeny dokumentov, o ktorých sa zmieňuje príloha k tomuto rozhodnutiu, môžu zástupcovia Únie v uvedenom orgáne schváliť bez ďalšieho rozhodnutia Rady.

Článok 2

Rozhodnutie uvedeného orgánu sa po jeho prijatí uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 6. mája 2014

Za Radu

predseda

Ch. VASILAKOS


(1)  Rozhodnutie Rady 2013/103/EÚ zo 16. júna 2011 o podpise a uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Medzivládnou organizáciou pre medzinárodnú železničnú prepravu o pristúpení Európskej únie k Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) z 9. mája 1980, zmenenému a doplnenému Vilniuským protokolom z 3. júna 1999 (Ú. v. EÚ L 51, 23.2.2013, s. 1).

(2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/68/ES z 24. septembra 2008 o vnútrozemskej preprave nebezpečného tovaru (Ú. v. EÚ L 260, 30.9.2008, s. 13).


PRÍLOHA

Návrh

Referenčný dokument

Vydanie

Poznámky

Pozícia EÚ

1

Príloha I k OTIF/RID/CE/GTP/2012-A

Zmeny schválené stálou pracovnou skupinou

Technická zhoda v stálej pracovnej skupine OTIF

Súhlasiť so zmenami

2

Príloha I k OTIF/RID/CE/GTP/2012-A

Zmeny by ešte mala preskúmať stála pracovná skupina

Tieto ustanovenia sú v referenčnom dokumente uvedené v hranatých zátvorkách.

Súhlasiť so zmenami

3

OTIF/RID/CE/GTP/2013/1

Prechodné ustanovenia pre určité štítky

Technická zhoda v stálej pracovnej skupine OTIF

Súhlasiť so zmenou

4

OTIF/RID/CE/GTP/2013/2

Uplatňovanie osobitného ustanovenia TE 25

Technická zhoda v stálej pracovnej skupine OTIF

Súhlasiť so zmenou

5

OTIF/RID/CE/GTP/2013/5

Kontrola určitých označení

Technická zhoda v stálej pracovnej skupine OTIF

Súhlasiť so zmenou

6

OTIF/RID/CE/GTP/2013/6

Informácie, ktoré sa majú poskytovať manažérovi infraštruktúry

Stála pracovná skupina vybrala druhú možnosť uvedenú v referenčnom dokumente.

Súhlasiť so zmenou

7

OTIF/RID/CE/GTP/2013/11

Používanie technického slovníka

Technická zhoda v stálej pracovnej skupine OTIF

Súhlasiť so zmenou

8

OTIF/RID/CE/GTP/2013/12

Dôsledky zrušenia prospektu UIC 573

Technická zhoda v stálej pracovnej skupine OTIF

Súhlasiť so zmenami

9

OTIF/RID/CE/GTP/2013/13 a OTIF/RID/CE/GTP/2013/15

Uplatňovanie osobitného ustanovenia TE 22

Návrh nie je dostatočne zrelý na rozhodnutie.

Odložiť rozhodnutie

10

OTIF/RID/CE/GTP/2013/14 a OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.14

Redakčné prepracovanie odkazu na ustanovenia EÚ o železničnej preprave

Technická zhoda v stálej pracovnej skupine OTIF

Súhlasiť so zmenami

11

OTIF/RID/CE/GTP/2013/16

Preprava nebezpečného tovaru v osobných vlakoch

Technická zhoda v stálej pracovnej skupine OTIF

Súhlasiť so zmenou v zmysle revízie v stálej pracovnej skupine

12

OTIF/RID/CE/GTP/2013/17

Viaceré konsolidované zmeny schválené stálou pracovnou skupinou

Technická zhoda v stálej pracovnej skupine OTIF

Súhlasiť so zmenami

 

OTIF/RID/CE/GTP/2013/17

Zmeny by ešte mala preskúmať stála pracovná skupina

13

Tamtiež

Tie, ktoré si vyžadujú spoločný názor na spoločnom zasadnutí EHK OSN – OTIF

Je potrebné uľahčiť efektívnu intermodálnu dopravu.

Súhlasiť so zmenami odporúčanými na spoločnom zasadnutí

14

Tamtiež a OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.3

Ustanovenia týkajúce sa povinného používania detektorov vykoľajenia v určitých vozňoch

EÚ svoju pozíciu pred nasledujúcou revíziou pravidiel znovu prehodnotí.

Odložiť rozhodnutie

15

OTIF/RID/CE/GTP/2013/3 OTIF/RID/CE/GTP/2013/9 a OTIF/RID/CE/GTP/2013/18

Harmonizácia pravidiel s ustanoveniami prílohy 2 k SGMS pre OSŽD

Mala by sa uľahčiť efektívna preprava nebezpečného tovaru medzi členskými krajinami OSŽD z EÚ a členskými krajinami OSŽD, ktoré nie sú členskými štátmi EÚ.

Súhlasiť so zmenami

16

OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.4

Preprava uhlia

Stála pracovná skupina nedosiahla konsenzus v oblasti technických podrobností.

Stanoviť pozíciu EÚ na mieste

17

OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.8

Revízia kapitoly 7.7 poriadku RID

O návrhu tohto referenčného dokumentu sa bude diskutovať v rámci všeobecnej diskusie o revízii kapitoly 7.7.

Stanoviť pozíciu EÚ na mieste

18

OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.12

Zosúladenie s pravidlami platnými pre cestnú dopravu

Týmito návrhmi sa menia tie, ktoré sú uvedené v referenčnom dokumente OTIF/RID/CE/GTP/–2013/17.

Súhlasiť so zmenami


Top