Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.
Dokumentum 32013R0563
Commission Implementing Regulation (EU) No 563/2013 of 14 June 2013 approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Arroz del Delta del Ebro/Arròs del Delta de l’Ebre (PDO))
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 563/2013 zo 14. júna 2013 , ktorým sa schvaľuje väčšia zmena špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Arroz del Delta del Ebro/Arròs del Delta de l’Ebre (CHOP)]
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 563/2013 zo 14. júna 2013 , ktorým sa schvaľuje väčšia zmena špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Arroz del Delta del Ebro/Arròs del Delta de l’Ebre (CHOP)]
Ú. v. EÚ L 167, 19.6.2013., 15—16. o.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
Hatályos
19.6.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 167/15 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 563/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa schvaľuje väčšia zmena špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Arroz del Delta del Ebro/Arròs del Delta de l’Ebre (CHOP)]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,
keďže:
(1) |
Nariadením (EÚ) č. 1151/2012 sa zrušilo a nahradilo nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (2). |
(2) |
V súlade s článkom 9 ods. 1 prvým pododsekom nariadenia (ES) č. 510/2006 Komisia preskúmala žiadosť Španielska o schválenie zmeny špecifikácie chráneného označenia pôvodu „Arroz del Delta del Ebro“/„Arròs del Delta de l’Ebre“ zapísaného do registra na základe nariadenia Komisie (ES) č. 1059/2008 (3). |
(3) |
Keďže príslušná zmena nie je menšieho rozsahu, Komisia túto žiadosť o zmenu uverejnila podľa článku 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 v Úradnom vestníku Európskej únie (4). Komisii nebola v súlade s článkom 7 uvedeného nariadenia oznámená žiadna námietka, táto zmena špecifikácie sa teda musí schváliť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena špecifikácie uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie týkajúca sa názvu uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu sa schvaľuje.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Komisiu v mene predsedu
Dacian CIOLOȘ
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
(3) Ú. v. EÚ L 283, 28.10.2008, s. 34.
(4) Ú. v. EÚ C 278, 14.9.2012, s. 7.
PRÍLOHA
Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu uvedené v prílohe I k zmluve:
Trieda 1.6. Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
ŠPANIELSKO
Arroz del Delta del Ebro/Arròs del Delta de l’Ebre (CHOP)