Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0342

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 342/2013 zo 16. apríla 2013 , ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 589/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 o obchodných normách pre vajcia

    Ú. v. EÚ L 107, 17.4.2013, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/11/2023; Nepriamo zrušil 32023R2465

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/342/oj

    17.4.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 107/4


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 342/2013

    zo 16. apríla 2013,

    ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 589/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 o obchodných normách pre vajcia

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 121 písm. d) spolu s jeho článkom 4,

    keďže:

    (1)

    Podľa článku 24 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 589/2008 (2) členské štáty zabezpečujú, že sú vajcia kontrolované vo všetkých fázach uvádzania na trh, čo sa môže chápať ako kontrola súladu s každou požiadavkou v rámci nariadenia v každej fáze obchodného reťazca.

    (2)

    Určité požiadavky stanovené nariadením sa týkajú konkrétnej fázy obchodného reťazca a musia byť preto kontrolované v tejto fáze. Napríklad niektoré požiadavky musia byť kontrolované na miestach produkcie alebo v baliarni, pričom iné požiadavky musia byť podľa potreby skontrolované v maloobchodnej fáze.

    (3)

    Na základe uvedeného je potrebné, pokiaľ ide o kontroly, zabezpečiť určitú mieru pružnosti, aby sa mohli vykonávať v rôznych fázach obchodného reťazca.

    (4)

    Nariadenie (ES) č. 589/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (5)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Článok 24 ods. 2 nariadenia (ES) č. 589/2008 sa nahrádza takto:

    „2.   Kontrolné útvary uvedené v odseku 1 kontrolujú výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, podľa potreby v rôznych fázach uvádzania na trh. Kontroly sa vykonávajú náhodným výberom vzoriek, ako aj na základe analýzy rizík, pričom sa do úvahy berie druh a kapacita príslušného zariadenia, ako aj predchádzajúce záznamy prevádzkovateľa, pokiaľ ide o dodržiavanie obchodných noriem pre vajcia.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 16. apríla 2013

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 163, 24.6.2008, s. 6.


    Top