Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0293

    Vykonávacie rozhodnutie Rady 2013/293/SZBP z  18. júna 2013 , ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2012/285/SZBP o reštriktívnych opatreniach namierených proti určitým osobám, subjektom a orgánom ohrozujúcim mier, bezpečnosť alebo stabilitu Guinejsko-bissauskej republiky

    Ú. v. EÚ L 167, 19.6.2013, p. 39–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/293/oj

    19.6.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 167/39


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY 2013/293/SZBP

    z 18. júna 2013,

    ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2012/285/SZBP o reštriktívnych opatreniach namierených proti určitým osobám, subjektom a orgánom ohrozujúcim mier, bezpečnosť alebo stabilitu Guinejsko-bissauskej republiky

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii,

    so zreteľom na rozhodnutie Rady 2012/285/SZBP z 31. mája 2012 o reštriktívnych opatreniach namierených proti určitým osobám, subjektom a orgánom ohrozujúcim mier, bezpečnosť alebo stabilitu Guinejsko-bissauskej republiky (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 1 a článok 5 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    Rada 31. mája 2012 prijala rozhodnutie 2012/285/SZBP.

    (2)

    Rada uskutočnila komplexné preskúmanie zoznamov osôb uvedených v prílohách II a III k rozhodnutiu 2012/285/SZBP, na ktoré sa vzťahuje článok 1 ods. 1 písm. b), článok 2 ods. 1 a článok 2 ods. 2 uvedeného rozhodnutia. Rada prišla k záveru, že osoby na zozname uvedenom v prílohách II a III k rozhodnutiu 2012/285/SZBP by mali naďalej podliehať osobitným reštriktívnym opatreniam ustanoveným v tomto rozhodnutí.

    (3)

    Výbor Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov zriadený podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 2048 (2012) aktualizoval 20. marca 2013 informácie týkajúce sa jednej osoby, na ktorú sa vzťahuje zákaz cestovania uvalený podľa rezolúcie 2048 (2012).

    (4)

    Záznamy týkajúce sa tejto osoby uvedené v prílohách I a III k rozhodnutiu 2012/285/SZBP by sa mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Prílohy I a III k rozhodnutiu 2012/285/SZBP sa týmto menia v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Luxemburgu 18. júna 2013

    Za Radu

    predseda

    P. HOGAN


    (1)  Ú. v. EÚ L 142, 1.6.2012, s. 36.


    PRÍLOHA

    Záznamy týkajúce sa nižšie uvedenej osoby sa v prílohách I a III rozhodnutia 2012/285/SZBP nahrádzajú takto:

    Meno

    Identifikačné údaje

    (dátum a miesto narodenia, číslo cestovného pasu/preukazu totožnosti, atď.)

    Dôvody uvedenia v zozname

    Dátum označenia

    „Major Idrissa DJALÓ

    Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

    Dátum narodenia: 18. decembra 1954

    Oficiálna funkcia: protokolárny poradca náčelníka ozbrojených síl a následne plukovník a vedúci protokolu na veliteľstve ozbrojených síl

    Cestovný pas: AAISO40158

    Dátum vydania: 2.10.2012

    Miesto vydania: Guinea-Bissau

    Dátum platnosti: 2.10.2015

    Kontaktná osoba vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012, a jeden z jeho najaktívnejších členov. Bol jedným z prvých dôstojníkov, ktorí verejne priznali svoju príslušnosť k uvedenému vojenskému veleniu podpisom jedného z prvých komuniké (č. 5 z 13. apríla 2012). Major Djaló tiež pracuje pre vojenskú spravodajskú službu.

    18. 7. 2012“


    Top