Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0972

    Nariadenie Rady (EÚ) č. 927/2012 zo 16. júla 2012 o stanovení lehoty v prípade nedostatočného využitia rybolovných možností podľa Protokolu, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok ustanovené v Dohode o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na strane druhej

    Ú. v. EÚ L 293, 23.10.2012, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/10/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/972/oj

    23.10.2012   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 293/1


    NARIADENIE RADY (EÚ) č. 927/2012

    zo 16. júla 2012

    o stanovení lehoty v prípade nedostatočného využitia rybolovných možností podľa Protokolu, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok ustanovené v Dohode o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na strane druhej

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    Rada 28. júna 2007 prijala nariadenie (ES) č. 753/2007 o uzavretí Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na strane druhej (1).

    (2)

    Keďže platnosť protokolu, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok upravené v Dohode o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na strane druhej (2) (ďalej len „súčasný protokol“) uplynie 31. decembra 2012, nový protokol bol parafovaný 3. februára 2012. Novým protokolom sa rybárskym plavidlám EÚ poskytujú rybolovné možnosti v grónskych vodách.

    (3)

    Rada 16. júla 2012 prijala rozhodnutie 2012/653/EÚ (3) o podpísaní a predbežnom vykonávaní nového protokolu.

    (4)

    V súlade s článkom 10 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1006/2008 z 29. septembra 2008 o oprávneniach na rybolovné činnosti rybárskych plavidiel Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a o prístupe plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva (4), ak sa javí, že počet oprávnení na rybolov alebo množstvo rybolovných možností pridelených Únii na základe súčasného protokolu sa úplne nevyužíva, Komisia informuje dotknuté členské štáty. Ak sa odpoveď neposkytne v lehotách stanovených Radou pri uzavretí príslušnej dohody o partnerstve v sektore rybolovu, považuje sa to za potvrdenie skutočnosti, že plavidlá dotknutého členského štátu v danom období nevyužívajú svoje rybolovné možnosti v plnej miere. Rada preto stanoví uvedenú lehotu.

    (5)

    Vzhľadom na to, že platnosť súčasného protokolu uplynie 31. decembra 2012 a že sa nový protokol má predbežne vykonávať od 1. januára 2013, by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 1. januára 2013,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1.   Ak sa k dátumu stanovenému v prílohe k tomuto nariadeniu žiadosti o povolenia na rybolov od členských štátov podľa Protokolu k Dohode o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na strane druhej nevzťahujú na všetky ročne pridelené rybolovné zásoby stanovené v uvedenom protokole, Komisia zohľadňuje žiadosti o povolenia na rybolov od akéhokoľvek iného členského štátu podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 1006/2008.

    2.   Lehota uvedená v článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1006/2008 sa stanovuje na 10 pracovných dní.

    3.   Pri každej zásobe uvedenej v prílohe Komisia informuje členské štáty o úrovni využívania rybolovných možností na základe žiadostí o povolenia doručených najneskôr:

    a)

    jeden mesiac predo dňom uvedeným v prílohe a

    b)

    ku dňu uvedenému v prílohe.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 1. januára 2013.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 16. júla 2012

    Za Radu

    predseda

    S. ALETRARIS


    (1)  Ú. v. EÚ L 172, 30.6.2007, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 172, 30.6.2007, s. 9.

    (3)  Pozri stranu 4 tohto úradného vestníka.

    (4)  Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 33.


    PRÍLOHA

    Dátum uvedený v článku 1 ods. 1 a ods. 3:

    Zásoba

    Dátum

    Kreveta boreálna v podoblastiach ICES XIV a V

    1. august

    Halibut tmavý v podoblastiach ICES XIV a V

    15. september

    Halibut svetlý v podoblastiach ICES XIV a V a v podoblasti NAFO 1

    1. september

    Halibut tmavý v podoblasti NAFO 1 – južne od 68° s. š.

    15. október

    Kreveta boreálna v podoblasti NAFO 1

    1. október

    Pelagické sebastesy v podoblastiach ICES XIV a V a v podoblasti NAFO 1F

    1. september

    Sebastesy žijúce pri dne v podoblastiach ICES XIV a V a v podoblasti NAFO 1F

    1. september

    Krab rodu Chinoecetes v podoblasti NAFO 1

    1. október

    Treska v podoblasti ICES XIV a v podoblasti NAFO 1

    31. október


    Top