Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0948

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 948/2012 z  15. októbra 2012 , ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1180/2008 ustanovujúce systém pre oznamovanie informácií o určitých dodávkach hovädzieho, teľacieho a bravčového mäsa na územie Ruskej federácie

Ú. v. EÚ L 282, 16.10.2012, p. 39–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/948/oj

16.10.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 282/39


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 948/2012

z 15. októbra 2012,

ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1180/2008 ustanovujúce systém pre oznamovanie informácií o určitých dodávkach hovädzieho, teľacieho a bravčového mäsa na územie Ruskej federácie

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho články 170 a 192 v spojení s jeho článkom 4,

keďže:

(1)

V nariadení Komisie (ES) č. 1180/2008 (2) sa ustanovuje systém výmeny informácií medzi prevádzkovateľmi a príslušnými orgánmi členských štátov, ako aj medzi členskými štátmi, Komisiou zastúpenou Európskym úradom pre boj proti podvodom („OLAF“) a orgánmi Ruska v súvislosti s exportom určitých výrobkov z hovädzieho, teľacieho a bravčového mäsa na územie Ruskej federácie, na ktoré sa uplatňuje náhrada. Účelom systému je sledovať príslušný export a určiť prípady, v ktorých sa náhrada nemala vyplatiť a musí sa vymáhať.

(2)

Uplatňovanie uvedeného nariadenia sa bude musieť vyhodnotiť po významnom období fungovania, ako sa uvádza v odôvodnení 5 nariadenia (ES) č. 1180/2008. Komisia vyhodnotila uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1180/2008 a dospela k záveru, že kvôli opakujúcim sa technickým problémom, ktoré nebolo možné uspokojivo vyriešiť, systém výmeny informácií nedosiahol takú úroveň účinnosti, aká sa vyžaduje od účinného nástroja voči neoprávnenému vyplateniu exportných náhrad. Okrem toho dobrovoľnosť pri využívaní tohto systému exportérmi sa počas rokov výrazne znížila.

(3)

Preto by sa mal systém výmeny informácií zavedený nariadením (ES) č. 1180/2008, ako aj samotné nariadenie (ES) č. 1180/2008 zrušiť.

(4)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zrušenie

Nariadenie (ES) č. 1180/2008 sa zrušuje.

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. decembra 2012.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 15. októbra 2012

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)   Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ L 319, 29.11.2008, s. 44.


Top