Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0354

    Nariadenie Rady (EÚ) č. 354/2012 z  23. apríla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 765/2006 o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku

    Ú. v. EÚ L 113, 25.4.2012, p. 1–1 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/354/oj

    25.4.2012   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 113/1


    NARIADENIE RADY (EÚ) č. 354/2012

    z 23. apríla 2012,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 765/2006 o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,

    so zreteľom na rozhodnutie Rady 2012/212/SZBP z 23. apríla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/639/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku (1),

    so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    V nariadení (ES) č. 765/2006 (2) sa stanovuje zmrazenie aktív prezidenta Lukašenka a niektorých predstaviteľov Bieloruska, ako aj osôb zodpovedných za vážne porušovanie ľudských práv alebo za represiu voči občianskej spoločnosti a demokratickej opozícii a osôb alebo subjektov, ktoré majú prospech z Lukašenkovho režimu alebo ho podporujú.

    (2)

    Rada rozhodnutím 2012/212/SZBP rozhodla o stanovení výnimky zo zmrazenia aktív, aby sa zaistilo, že finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje budú k dispozícii na oficiálne účely diplomatických misií, konzulárnych úradov alebo medzinárodných organizácií, ktoré požívajú imunity v súlade s medzinárodným právom.

    (3)

    Toto opatrenie patrí do rozsahu pôsobnosti zmluvy a na nadobudnutie jeho účinnosti je potrebný regulačný akt na úrovni Únie, najmä vzhľadom na zabezpečenie jeho jednotného uplatňovania hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch.

    (4)

    Nariadenie (ES) č. 765/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Do nariadenia (ES) č. 765/2006 sa vkladá tento článok:

    „Článok 4b

    Odchylne od článku 2 môžu príslušné orgány členských štátov uvedené na internetových stránkach, ktorých zoznam je v prílohe II, povoliť za podmienok, ktoré uznajú za vhodné, uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, ak dospeli k záveru, že tieto finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sú potrebné na oficiálne účely diplomatických misií alebo konzulárnych úradov alebo medzinárodných organizácií, ktoré požívajú imunity v súlade s medzinárodným právom.“.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Luxemburgu 23. apríla 2012

    Za Radu

    predsedníčka

    C. ASHTON


    (1)  Pozri stranu 11 tohto úradného vestníka.

    (2)  Ú. v. EÚ L 134, 20.5.2006, s. 1.


    Top