Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0312

    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 312/2012 z  9. januára 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 973/2010, ktorým sa dočasne pozastavujú autonómne clá podľa Spoločného colného sadzobníka na dovoz určitých priemyselných výrobkov do autonómnych oblastí Azory a Madeira

    Ú. v. EÚ L 103, 13.4.2012, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/11/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2012/312/oj

    13.4.2012   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 103/15


    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 312/2012

    z 9. januára 2012,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 973/2010, ktorým sa dočasne pozastavujú autonómne clá podľa Spoločného colného sadzobníka na dovoz určitých priemyselných výrobkov do autonómnych oblastí Azory a Madeira

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 973/2010 z 25. októbra 2010, ktorým sa dočasne pozastavujú autonómne clá podľa Spoločného colného sadzobníka na dovoz určitých priemyselných výrobkov do autonómnych oblastí Azory a Madeira (1), a najmä na jeho článok 6,

    keďže:

    (1)

    Nariadením (EÚ) č. 973/2010 sa dočasne pozastavilo uplatňovanie dovozného cla na niektoré priemyselné výrobky na Azorských ostrovoch a na ostrove Madeira. Tovar pre poľnohospodárske, obchodné a priemyselné využitie, na ktorý sa pozastavenie uplatňuje, sa uvádza v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 973/2010. Suroviny, diely a súčiastky určené na poľnohospodárske účely, priemyselné spracovanie alebo údržbu, na ktoré sa pozastavenie vzťahuje, sú uvedené v prílohe II k uvedenému nariadeniu. Zoznam tohto tovaru je uvedený v prílohách prostredníctvom číselných znakov kombinovanej nomenklatúry uplatniteľnej na rok 2009 tak, ako je stanovené v nariadení Komisie (ES) č. 1031/2008 (2).

    (2)

    Kombinovaná nomenklatúra bola nahradená nariadením Komisie (EÚ) 861/2010 z 5. októbra 2010, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (3), a vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 1006/2001 z 27. septembra 2001, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (4). V dôsledku týchto zmien a doplnení by sa mali uskutočniť niektoré technické úpravy číselných znakov KN uvedených v prílohách I a II k nariadeniu (EÚ) č. 973/2010.

    (3)

    Nariadenie (EÚ) č. 973/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (4)

    Keďže sa niektoré zmeny a doplnenia číselných znakov KN začnú uplatňovať od 1. januára 2011, zodpovedajúce zmeny a doplnenia nariadenia (EÚ) č. 973/2010 by sa mali uplatňovať od uvedeného dátumu,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (EÚ) č. 973/2010 sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Príloha I sa mení a dopĺňa takto:

    a)

    Číselné znaky KN uvedené v stĺpci 1 sa nahrádzajú číselnými znakmi KN uvedenými v stĺpci 2.

    1

    2

    Číselné znaky KN

    Číselné znaky KN

    7612 90 98

    7612 90 90

    8442 50 23

    8442 50 20

    8442 50 29

    8442 50 20

    8451 21 90

    8451 21 00

    8465 99 90

    8465 99 00

    8504 32 80

    8504 32 00

    8515 80 91

    8515 80 90

    9017 30 10

    9017 30 00

    b)

    Číselné znaky KN uvedené v stĺpci 1 sa nahrádzajú číselnými znakmi KN uvedenými v stĺpci 2.

    1

    2

    Číselné znaky KN

    Číselné znaky KN

    7321 81 90

    7321 81 00

    7323 93 90

    7323 93 00

    7326 20 80

    7326 20 00

    9008 10 00

    9008 50 00

    2.

    V prílohe II sa číselný znak KN 7323 99 99 nahrádza číselným znakom KN 7323 99 00.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 1. januára 2012.

    Článok 1 ods. 1 písm. a) sa uplatňuje od 1. januára 2011.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 9. januára 2012

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 285, 30.10.2010, s. 4.

    (2)  Ú. v. EÚ L 291, 31.10.2008, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ L 284, 29.10.2010, s. 1.

    (4)  Ú. v. EÚ L 282, 28.10.2011, s. 1.


    Top