This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012Q0927(01)
Instructions to the Registrar of the European Union Civil Service Tribunal of 11 July 2012
Pokyny pre tajomníka Súdu pre verejnú službu Európskej únie z 11. júla 2012
Pokyny pre tajomníka Súdu pre verejnú službu Európskej únie z 11. júla 2012
Ú. v. EÚ L 260, 27.9.2012, pp. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2014; Zrušil 32014Q0714(02)
|
27.9.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 260/1 |
POKYNY PRE TAJOMNÍKA SÚDU PRE VEREJNÚ SLUŽBU EURÓPSKEJ ÚNIE
z 11. júla 2012
SÚD PRE VEREJNÚ SLUŽBU EURÓPSKEJ ÚNIE,
NA NÁVRH PREDSEDU VŠEOBECNÉHO SÚDU,
so zreteľom na rokovací poriadok prijatý 25. júla 2007, zmenený a doplnený, a najmä na jeho článok 19 ods. 4,
PRIJÍMA TIETO
POKYNY PRE TAJOMNÍKA
Článok 1
Definície
Všetky ustanovenia prijaté v článku 1 rokovacieho poriadku platia rovnako aj pre tieto pokyny.
Článok 2
Úlohy tajomníka
1. Tajomník zodpovedá za vedenie registra Súdu pre verejnú službu a spisov v prebiehajúcich konaniach, za prijímanie, odosielanie, doručovanie a uloženie písomností a korešpondencie súvisiacej s týmito konaniami s účastníkmi konania a tretími osobami, ako aj za uchovávanie pečatí Súdu pre verejnú službu; dohliada na vyberanie poplatkov kancelárie a na vymáhanie dlžných súm uhrádzaných do pokladne Súdu pre verejnú službu; zabezpečuje uverejňovanie úradných publikácií Súdu pre verejnú službu.
2. Pri plnení týchto úloh môže tajomníkovi pomáhať jeho zástupca. Ak je tajomník neprítomný, alebo v prípade inej prekážky za výkon jeho úloh zodpovedá zástupca, ktorý prípadne tiež prijíma namiesto tajomníka rozhodnutia na základe ustanovení Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupňa, týchto Pokynov pre tajomníka, ako aj splnomocnení, ktoré mu na ich základe boli udelené.
Článok 3
Úradné hodiny kancelárie
1. Kancelária je otvorená počas pracovných dní. Za pracovné dni sa považujú všetky dni okrem sobôt, nedieľ a oficiálnych sviatkov uvedených v zozname podľa článku 100 ods. 2 rokovacieho poriadku.
2. Ak je pracovný deň pre úradníkov alebo zamestnancov inštitúcie sviatkom v zmysle predchádzajúceho odseku, stála služba zabezpečuje počas úradných hodín možnosť spojiť sa s kanceláriou.
3. Úradné hodiny kancelárie sú od 9.00 hod. do 12.00 hod. a od 14.30 hod. do 16.30 hod. Počas súdnych prázdnin podľa článku 28 rokovacieho poriadku je kancelária v piatok popoludní pre verejnosť zatvorená.
4. Priestory kancelárie sú prístupné iba pre advokátov a splnomocnených zástupcov členských štátov a inštitúcií Únie alebo pre osoby nimi náležite splnomocnené, ako aj pre osoby, ktoré podávajú žiadosť o právnu pomoc.
5. Ak je kancelária zatvorená, procesné písomnosti možno riadne podať v akúkoľvek dennú alebo nočnú hodinu u pracovníka strážnej služby pri vchode do budovy paláca Súdneho dvora Európskej únie na rue du Fort Niedergrünewald alebo rue Charles Léon Hammes, Luxemburg. Pracovník strážnej služby vyznačí dátum a hodinu ich podania, ktoré sú záväzné, a na požiadanie prevzatie potvrdí.
Článok 4
Register
1. Do registra sa zapisujú rozsudky a uznesenia, ako aj všetky procesné písomnosti vložené do spisov týkajúcich sa vecí prejednávaných Súdom pre verejnú službu v poradí, v akom boli podané, s výnimkou tých písomností, ktoré sa vyhotovili na účely urovnania sporu zmierom v zmysle článku 70 rokovacieho poriadku a sú uvedené v článku 6 ods. 4 týchto pokynov.
2. Poznámku o zápise do registra obsahujúcu označenie poradového čísla a dňa zápisu do registra tajomník vyznačí na origináli každej procesnej písomnosti alebo na znení, ktoré sa považuje za originál tejto písomnosti v zmysle článku 3 rozhodnutia Súdu pre verejnú službu z 20. septembra 2011 o podávaní a doručovaní procesných písomností prostredníctvom aplikácie e-Curia (Ú. v. EÚ C 289, s. 11) (ďalej len „rozhodnutie e-Curia“), a na žiadosť účastníkov konania aj na kópiách predložených na tento účel. Poznámku na origináli procesnej písomnosti podpíše tajomník.
3. Zápisy do registra a vyznačenia podľa predchádzajúceho odseku majú povahu verejnej listiny.
4. Zápisy do registra sa číslujú plynulo vzostupne. Obsahujú údaje potrebné na identifikáciu procesnej písomnosti, najmä deň podania, deň zápisu, číslo veci a povahu písomnosti.
5. Na účely uplatnenia predchádzajúceho odseku sa podľa okolností veci zoberie do úvahy:
|
— |
deň, keď bola procesná písomnosť prijatá tajomníkom, úradníkom alebo zamestnancom kancelárie, |
|
— |
deň uvedený v článku 3 ods. 5 vyššie, |
|
— |
dátum uvedený v článku 5 rozhodnutia e-Curia |
|
— |
alebo deň predloženia procesnej písomnosti tajomníkovi Súdneho dvora alebo tajomníkovi Všeobecného súdu Európskej únie v prípadoch upravených v článku 54 prvom odseku štatútu a článku 8 ods. 1 prílohy I štatútu. |
6. Každá oprava sa vyznačí v registri. Register vedený v elektronickej forme je koncipovaný tak, aby žiaden zápis nemohol byť vymazaný a aby dodatočná zmena alebo oprava zápisu bola viditeľná.
Článok 5
Spisová značka
1. Pri zápise návrhu na začatie konania do registra sa veci pridelí poradové číslo, ktorému predchádza „F-“ a po ktorom nasleduje rok. V prípade uplatnenia článku 34 ods. 6 rokovacieho poriadku údaj o roku v spisovej značke zodpovedá dňu podania dokumentu, ktorý sa zohľadňuje na účely dodržiavania procesných lehôt.
2. Návrhom na nariadenie predbežného opatrenia, návrhom na opravu alebo výklad rozsudku alebo uznesení, návrhom na obnovu konania alebo návrhom tretej osoby na zmenu rozsudku, návrhom na určenie výšky trov konania a žiadostiam o právnu pomoc v súvislosti s prebiehajúcimi konaniami sa pridelí rovnaké poradové číslo ako veci samej, po ktorom nasleduje poznámka, že ide o osobitné samostatné konania. Návrhu, ktorému predchádzalo podanie s ním súvisiacej žiadosti o právnu pomoc, sa pridelí rovnaké poradové číslo ako tejto žiadosti. Ak Všeobecný súd Európskej únie v rozhodnutí o odvolaní vráti vec na ďalšie konanie, o veci sa ďalej koná pod číslom, ktoré jej bolo pôvodne pridelené v konaní pred Súdom pre verejnú službu, doplneným o poznámku označujúcu vrátenie.
Článok 6
Spis a prístup k spisu
1. Spis týkajúci sa veci obsahuje procesné písomnosti, prípadne ich prílohy, ktoré obsahujú poznámku uvedenú v článku 4 ods. 2 týchto pokynov, s výnimkou tých, ktoré boli odmietnuté podľa článku 8 týchto pokynov, rozhodnutia prijaté v tejto veci vrátane rozhodnutí o odmietnutí prijatia procesných písomností, prípravné správy pre pojednávanie, zápisnice z pojednávaní, písomnosti doručené tajomníkom a prípadne aj akúkoľvek inú písomnosť či korešpondenciu, ktorú je potrebné zohľadniť pri rozhodovaní vo veci.
2. V prípade pochybností tajomník požiada predsedu, aby rozhodol o vložení procesnej písomnosti do spisu.
3. Písomnosti tvoriace spis sú očíslované vzostupne.
4. Odchylne od odseku 1 sa procesné písomnosti vyhotovené na účely urovnania sporu zmierom v zmysle článku 70 rokovacieho poriadku (pozri článok 4 ods. 1 týchto pokynov) zaradia do osobitnej časti spisu.
5. Zástupcovia účastníkov konania pred Súdom pre verejnú službu alebo osoby nimi náležite splnomocnené môžu v priestoroch kancelárie nahliadnuť do spisu vrátane správnych spisov predložených Súdu pre verejnú službu a procesných písomností vyhotovených na účely urovnania sporu zmierom v zmysle článku 70 rokovacieho poriadku a požiadať o vyhotovenie kópií alebo výpisov z procesných písomností a registra.
6. Zástupcovia účastníkov konania, ktorých návrhu na vstup vedľajšieho účastníka do konania sa vyhovelo, ako aj všetkých účastníkov konania v spojených veciach majú rovnaké právo na prístup k spisom s výhradou ustanovení článku 7 nižšie týkajúcich sa dôverného zaobchádzania s istými prvkami alebo písomnosťami spisu.
7. Znenia procesných písomností obsahujúce dôverné údaje a znenia neobsahujúce dôverné údaje sa zatriedia do oddelených zväzkov spisu. Prístup k zväzku s dôvernými údajmi je vyhradený pre účastníkov konania, voči ktorým dôverné zaobchádzanie nebolo nariadené.
8. Procesnú písomnosť predloženú v rámci veci, vloženú do spisu týkajúceho sa tejto veci, nemožno zohľadniť pre potreby prípravy konania v inej veci.
9. Po skončení konania zabezpečí tajomník uzavretie spisu a jeho archivovanie. Uzavretý spis obsahuje zoznam procesných písomností vložených do spisu, s výnimkou písomností vyhotovených na účely urovnania sporu zmierom v zmysle článku 70 rokovacieho poriadku, s uvedením ich čísla, ako aj úvodnú stranu uvádzajúcu spisovú značku, účastníkov konania a dátum uzavretia spisu.
Článok 7
Dôverné zaobchádzanie
1. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 44 rokovacieho poriadku, pokiaľ ide o procesné písomnosti, ktoré hlavní účastníci konania zamýšľajú predložiť z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť Súdu pre verejnú službu, hlavní účastníci konania upozornia na prípadnú prítomnosť dôverných údajov a zároveň predložia znenie, v ktorom sú tieto údaje vynechané. V takomto prípade dotknutý účastník konania zašle Súdu pre verejnú službu aj jedno úplné znenie predmetnej procesnej písomnosti, aby tento súd mohol preskúmať jednak to, či všetky vynechané údaje sú skutočne dôverné, a na druhej strane to, či takéto vynechanie údajov nezasahuje ani do práva druhého účastníka konania na spravodlivé súdne konanie, ani do riadneho výkonu spravodlivosti. Súd pre verejnú službu prípadne požiada o predloženie upraveného znenia. Po skončení preskúmania Súd pre verejnú službu úplné znenie dotknutej písomnosti vráti.
2. Účastník konania môže požiadať, aby sa mu v súlade s článkom 109 ods. 5 rokovacieho poriadku povolilo dôverné zaobchádzanie s niektorými údajmi spisu vo vzťahu k vedľajšiemu účastníkovi alebo v prípade spojenia vecí podľa článku 46 rokovacieho poriadku vo vzťahu k inému účastníkovi konania v spojenej veci. Takáto žiadosť musí byť podaná v súlade s ustanoveniami Praktických pokynov pre účastníkov konania.
Článok 8
Odmietnutie procesných písomností a odstránenie vád
1. Tajomník dohliada na súlad procesných písomností vložených do spisu s ustanoveniami štatútu, rokovacieho poriadku a s Praktickými pokynmi pre účastníkov konania, ako aj s týmito pokynmi pre tajomníka. V prípade potreby môže stanoviť účastníkom konania lehotu na odstránenie formálnych vád doručených procesných písomností. V prípadoch uvedených v článku 36 rokovacieho poriadku sa doručenie odloží. V prípade iných formálnych vád sa doručenie môže odložiť.
2. Tajomník odmietne zapísať do registra procesné písomnosti, ktoré rokovací poriadok nestanovuje. V prípade pochybností alebo námietok účastníkov konania požiada tajomník o rozhodnutie predsedu.
3. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 34 ods. 6 rokovacieho poriadku a rozhodnutia e-Curia, tajomník prijme len originál procesnej písomnosti podpísaný vlastnoručne zástupcom účastníka konania.
4. Tajomník dohliada na to, aby objem procesných písomností vrátane ich príloh nepresiahol mieru, ktorá by bola v rozpore s riadnym výkonom spravodlivosti, a aby sa ich podanie uskutočnilo v súlade s relevantnými ustanoveniami Praktických pokynov pre účastníkov konania.
5. Okrem prípadov výslovne upravených rokovacím poriadkom tajomník odmietne vyjadrenia alebo procesné písomnosti účastníkov konania vyhotovené hoci aj len sčasti v inom jazyku, ako je jazyk konania. V riadne odôvodnených prípadoch však tajomník môže predbežne prijať aj prílohy v inom jazyku, ako je jazyk konania. V prípade pochybností alebo námietok účastníkov konania požiada tajomník o rozhodnutie predsedu.
6. Ak návrh na vstup vedľajšieho účastníka do konania podaný treťou osobou, ktorá nie je členským štátom, nie je vyhotovený v jazyku konania, požiada tajomník o odstránenie tejto vady predtým, ako ho doručí účastníkom konania. Ak sa v lehote stanovenej na tento účel tajomníkom predloží znenie návrhu v jazyku konania, deň podania pôvodného návrhu vyhotoveného v inom jazyku sa považuje za deň podania písomnosti na účely jej zápisu do registra.
7. Ak sa vady neodstránia, alebo v prípade námietok dotknutého účastníka konania tajomník požiada o rozhodnutie predsedu.
Článok 9
Predloženie návrhu na začatie konania
1. Ak tajomník zistí, že návrh na začatie konania zjavne nie je v súlade s ustanoveniami článku 35 ods. 1 rokovacieho poriadku, odloží doručenie návrhu, aby mohol Súd pre verejnú službu rozhodnúť o prípustnosti žaloby.
2. Na účely predloženia osvedčenia podľa článku 35 ods. 5 rokovacieho poriadku o tom, že advokát zastupujúci účastníka konania alebo pomáhajúci splnomocnenému zástupcovi účastníka konania je oprávnený zastupovať účastníka konania pred súdom jedného z členských štátov alebo iného štátu, ktorý je zmluvnou stranou dohody o Európskom hospodárskom priestore, možno odkázať na písomnosť už doručenú kancelárii Súdu pre verejnú službu. V každom prípade však písomnosť, na ktorú sa odkazuje, nesmie byť vyhotovená viac ako päť rokov pred dňom podania návrhu na začatie konania.
Článok 10
Doručovanie
1. Tajomník dbá o to, aby sa doručenia a oznámenia upravené štatútom, ako aj rokovacím poriadkom uskutočňovali podľa článku 99 rokovacieho poriadku.
2. V konaniach o predbežných opatreniach upravených v článkoch 102 až 108 rokovacieho poriadku môže tajomník zaslať procesné dokumenty všetkými vhodnými prostriedkami odôvodnenými naliehavosťou situácie.
Článok 11
Stanovenie a predlžovanie lehôt
1. Tajomník v súlade so splnomocneniami predsedu stanovuje a prípadne predlžuje lehoty upravené v rokovacom poriadku.
2. Procesné písomnosti predložené kancelárii po uplynutí lehoty určenej na ich podanie možno prijať len so súhlasom predsedu.
3. Lehoty stanovené rokovacím poriadok možno predĺžiť len v prípadoch odôvodnených osobitnými okolnosťami. Každá žiadosť v tomto zmysle sa musí riadne odôvodniť a musí sa kancelárii doručiť dostatočne včas pred dňom uplynutia pôvodne stanovenej lehoty. Lehotu možno predĺžiť viac ako raz len z výnimočných dôvodov.
Článok 12
Pojednávania a zápisnice z pojednávaní
1. Pred každým verejným pojednávaním zabezpečí tajomník vypracovanie rozvrhu pojednávania v jazyku konania, pričom tento rozvrh obsahuje dátum, hodinu a miesto konania pojednávania, príslušné rozhodovacie zloženie, zoznam vecí, ktoré sa budú prejednávať, a mená účastníkov konania.
2. Rozvrh pojednávania sa vyvesí pri vstupe do pojednávacej miestnosti.
3. Tajomník vyhotoví v jazyku konania z každého pojednávania zápisnicu, ktorá obsahuje označenie veci, deň, hodinu a miesto pojednávania, prípadne oznámenie, či ide o verejné pojednávanie, alebo pojednávanie s vylúčením verejnosti, mená prítomných sudcov, generálneho advokáta a tajomníka, mená a postavenie zástupcov prítomných účastníkov konania, prípadne priezvisko, meno, postavenie a bydlisko samotných žalobcov, vypočutých svedkov a znalcov, označenie dôkazov alebo procesných písomností predložených na pojednávaní, a pokiaľ je to potrebné, vyhlásenia uskutočnené na pojednávaní, ako aj rozhodnutia vyhlásené na pojednávaní Súdom pre verejnú službu alebo jeho predsedom. Zápisnica sa zasiela účastníkom konania.
Článok 13
Svedkovia a znalci
1. Tajomník prijíma opatrenia nutné na vykonanie znaleckého dokazovania a výsluchu svedkov.
2. Tajomník zabezpečuje od svedkov doklady o ich nákladoch a ušlom zárobku a od znalcov výkaz odmien potvrdzujúci nimi vykonané práce a ich náklady.
3. Tajomník v súlade s rokovacím poriadkom zabezpečuje prostredníctvom pokladne Súdu pre verejnú službu vyplatenie záloh svedkom a znalcom. Prípadné námietky týkajúce sa týchto záloh predloží na rozhodnutie predsedovi.
4. Tajomník vymáha od účastníkov konania, ktorí sú povinní nahradiť trovy konania, náhradu trov súvisiacich s vypočutím znalcov a svedkov v súvislosti s konaním vo veci, ktoré zaplatil Súd prvého stupňa. V prípade potreby sa použijú ustanovenia článku 15 ods. 3 týchto pokynov.
Článok 14
Originály rozsudkov a uznesení
1. Originály rozsudkov a uznesení Súdu prvého stupňa sú chronologicky uložené v archívoch kancelárie. Jedna overená kópia sa vloží do spisu týkajúceho sa veci.
2. Na žiadosť účastníkov konania im tajomník doručí ďalšie overené kópie originálu rozsudku alebo uznesenia.
3. Rozsudky a uznesenia vyhlásené Všeobecným súdom Európskej únie v nadväznosti na odvolanie alebo Súdnym dvorom v prípade preskúmania sa poznačia na okraj dotknutého rozsudku alebo uznesenia; ich overená kópia sa priloží k napadnutému rozsudku alebo uzneseniu.
Článok 15
Vymáhanie súm
1. Tajomník vymáha v prospech pokladne Súdu pre verejnú službu, ak je to potrebné, sumy uhradené v súvislosti s právnou pomocou, zálohy poskytnuté svedkom a znalcom alebo sumy dlžné účastníkmi konania podľa článku 94 rokovacieho poriadku zaslaním doporučenej poštovej zásielky s doručenkou účastníkovi konania, ktorý je na základe rozhodnutia, ktorým sa končí konanie, povinný ich uhradiť.
2. Doporučená poštová zásielka sa považuje za doručenú adresátovi desiaty deň po jej podaní na pošte v mieste, kde má Súd pre verejnú službu sídlo, pokiaľ doručenkou nie je preukázané, že zásielka bola prijatá v iný deň.
3. Ak sa úhrada neuskutoční v lehote stanovenej tajomníkom, tajomník môže navrhnúť Súdu prvého stupňa, aby vydal uznesenie, ktoré má povahu exekučného titulu, a môže požiadať o jeho nútený výkon.
Článok 16
Poplatky kancelárie
1. Ak sa účastníkovi konania na jeho žiadosť vydá kópia procesnej písomnosti alebo výpis zo spisu alebo registra v listinnej podobe, tajomník vyberie poplatok kancelárie za overenú kópiu vo výške 3,50 eur za stranu a za neoverenú kópiu 2,50 eur za stranu.
2. Ak dá tajomník na žiadosť účastníka konania vyhotoviť preklad procesnej písomnosti alebo výpisu zo spisu, vyberie poplatok kancelárie vo výške 1,25 eur za riadok.
3. Sadzby uvedené v tomto článku sa zvýšia po 1. januári 2008 o desať percent vždy, keď sa index spotrebiteľských cien zverejnený vládou Luxemburského veľkovojvodstva zvýši o desať percent.
Článok 17
Uverejňovanie dokumentov a sprístupnenie na internete
1. Tajomník zodpovedá za uverejňovanie dokumentov Súdu pre verejnú službu a za ich sprístupnenie na internete.
2. Tajomník zabezpečí, aby sa v Úradnom vestníku Európskej únie uverejnili rozhodnutia stanovené rokovacím poriadkom a týmito pokynmi, ako aj oznámenia o návrhoch na začatie konania a rozhodnutiach, ktorými sa končí konanie.
3. Tajomník dbá o to, aby sa judikatúra Súdu pre verejnú službu zverejnila v súlade s ním stanovenými podmienkami.
Článok 18
Usmernenia pre advokátov a splnomocnených zástupcov
1. Tajomník oboznámi zástupcov účastníkov konania s Praktickými pokynmi pre účastníkov konania, ako aj s týmito pokynmi pre tajomníka.
2. Na zabezpečenie riadneho priebehu konaní tajomník poskytne zástupcom účastníkov konania na ich žiadosť informácie o ustálenej praxi pri uplatňovaní rokovacieho poriadku, Praktických pokynov pre účastníkov konania, týchto pokynov pre tajomníka, rozhodnutia e-Curia a podmienok používania aplikácie e-Curie.
Článok 19
Výnimky
Ak si to vyžadujú osobitné okolnosti veci a riadny výkon spravodlivosti, môže sa Súd prvého stupňa alebo jeho predseda odchýliť od ustanovení týchto pokynov.
Článok 20
Účinnosť týchto pokynov
1. Tieto pokyny pre tajomníka, ktorých znenie v jazykoch uvedených v článku 36 ods. 2 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu Európskej únie je záväzné pre Súd pre verejnú službu na základe článku 29 jeho rokovacieho poriadku, sa uverejnia v Úradnom vestníku Európskej únie. Účinnosť nadobúdajú v deň nasledujúci po ich uverejnení.
2. Tieto pokyny pre tajomníka zrušujú a nahrádzajú pokyny pre tajomníka z 19. septembra 2007 (Ú. v. EÚ L 249, s. 3).
V Luxemburgu 11. júla 2012
Tajomník
W. HAKENBERG
Predseda
S. VAN RAEPENBUSCH