This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0702
2012/702/EU: Commission Implementing Decision of 13 November 2012 amending Decision 2008/855/EC as regards the dispatch to other Member States of certain meat and meat products from Member States concerned with areas listed in Part III of the Annex thereto (notified under document C(2012) 7977) Text with EEA relevance
2012/702/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 13. novembra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/855/ES, pokiaľ ide o odosielanie určitého mäsa a mäsových výrobkov z príslušných členských štátov s oblasťami uvedenými v časti III prílohy k nemu do iných členských štátov [oznámené pod číslom C(2012) 7977] Text s významom pre EHP
2012/702/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 13. novembra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/855/ES, pokiaľ ide o odosielanie určitého mäsa a mäsových výrobkov z príslušných členských štátov s oblasťami uvedenými v časti III prílohy k nemu do iných členských štátov [oznámené pod číslom C(2012) 7977] Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 318, 15.11.2012, p. 71–73
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 15/12/2013; Zrušil 32013D0764
15.11.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 318/71 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 13. novembra 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/855/ES, pokiaľ ide o odosielanie určitého mäsa a mäsových výrobkov z príslušných členských štátov s oblasťami uvedenými v časti III prílohy k nemu do iných členských štátov
[oznámené pod číslom C(2012) 7977]
(Text s významom pre EHP)
(2012/702/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vnútri Spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 9 ods. 4,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (2), a najmä na jej článok 10 odsek 4,
keďže:
(1) |
V rozhodnutí Komisie 2008/855/ES z 3. novembra 2008 o opatreniach na kontrolu zdravia zvierat v súvislosti s klasickým morom ošípaných v určitých členských štátoch (3) sa stanovujú určité kontrolné opatrenia súvisiace s klasickým morom ošípaných v členských štátoch alebo v ich regiónoch, ktoré sú stanovené v prílohe k nemu. |
(2) |
V článku 7 ods. 1 rozhodnutia 2008/855/ES sa stanovuje, že príslušné členské štáty s oblasťami uvedenými v časti III prílohy k nemu zabezpečia, že žiadne zásielky čerstvého mäsa z ošípaných z chovov nachádzajúcich sa v oblastiach uvedených v časti III uvedenej prílohy a mäsové prípravky a mäsové výrobky pozostávajúce z takéhoto mäsa alebo obsahujúce takéto mäso sa neodošlú z uvedených oblastí do iných členských štátov. |
(3) |
V článku 8a rozhodnutia 2008/855/ES sa stanovuje, že príslušné členské štáty s oblasťami uvedenými v časti III prílohy k nemu môžu za určitých podmienok povoliť odosielanie čerstvého mäsa z ošípaných a mäsových prípravkov a mäsových výrobkov pozostávajúcich z mäsa získaného z ošípaných z chovov nachádzajúcich sa mimo oblastí uvedených v časti III prílohy k uvedenému rozhodnutiu alebo obsahujúcich takéto mäso do iných členských štátov. |
(4) |
V článku 8c rozhodnutia 2008/855/ES sa stanovuje, že odchylne od článku 7 ods. 1 uvedeného rozhodnutia môžu príslušné členské štáty s oblasťami uvedenými v časti III prílohy k nemu za určitých podmienok povoliť odosielanie čerstvého mäsa z ošípaných a mäsových prípravkov a mäsových výrobkov pozostávajúcich z takéhoto mäsa alebo obsahujúcich takéto mäso do iných členských štátov. |
(5) |
V článkoch 8a a 8c rozhodnutia 2008/855/ES sa stanovujú dva regulujúce systémy pre čerstvé mäso z ošípaných, mäsové prípravky a mäsové výrobky pozostávajúce z takéhoto mäsa alebo obsahujúce takéto mäso, ktoré spĺňajú určité podmienky, aby sa zabezpečilo, že nepredstavujú riziko, pokiaľ ide o pôvodcu klasického moru ošípaných. Bitúnky, rozrábkarne a zariadenia na spracovanie mäsa by preto mohli pôsobiť súčasne v rámci oboch systémov bez toho, aby spôsobili ďalšie riziká, za predpokladu, že sú zavedené niektoré ďalšie požiadavky týkajúce sa oznamovania zoznamov chovov a zariadení. Obe ustanovenia, ktorými sa tieto dva systémy riadia, sa teda môžu zlúčiť a chovy, bitúnky, rozrábkarne a zariadenia na spracovanie mäsa, ktoré ich spĺňajú, sa môžu zodpovedajúcim spôsobom schváliť. |
(6) |
S cieľom zabezpečiť riadne monitorovanie a transparentnosť fungovania regulujúceho systému pre čerstvé mäso z ošípaných, určité mäsové prípravky a mäsové výrobky pozostávajúce z takéhoto mäsa alebo obsahujúce takéto mäso je vhodné, aby členské štáty uplatňujúce daný systém viedli aktualizovaný zoznam chovov, bitúnkov, rozrábkarní a zariadení na spracovanie mäsa schválených pre regulujúci systém a aby sa tento zoznam včas poskytol Komisii a ostatným členským štátom. |
(7) |
Rozhodnutie 2008/855/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2008/855/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 8a sa nahrádza takto: „Článok 8a Odosielanie čerstvého mäsa z ošípaných a mäsových prípravkov a mäsových výrobkov pozostávajúcich z takéhoto mäsa alebo obsahujúcich takéto mäso z príslušných členských štátov s oblasťami uvedenými v časti III prílohy do iných členských štátov 1. Príslušné členské štáty s oblasťami uvedenými v časti III prílohy môžu povoliť odosielanie čerstvého mäsa z ošípaných získaného z ošípaných, ktoré boli od svojho narodenia chované v chovoch nachádzajúcich sa mimo oblastí uvedených v časti III prílohy, a mäsových prípravkov a mäsových výrobkov pozostávajúcich z takéhoto mäsa alebo obsahujúcich takéto mäso do iných členských štátov, ak sa mäso, mäsové prípravky a mäsové výrobky vyrábajú, skladujú a spracúvajú v zariadeniach schválených podľa odseku 4. 2. Odchylne od článku 7 ods. 1 môžu členské štáty s oblasťami uvedenými v časti III prílohy povoliť odosielanie čerstvého mäsa z ošípaných, mäsových prípravkov a mäsových výrobkov pozostávajúcich z takéhoto mäsa alebo obsahujúcich takéto mäso do iných členských štátov za predpokladu, že:
3. Príslušný orgán členského štátu schvaľuje chovy na účely odseku 2 písm. a) iba za predpokladu, že:
4. Príslušný orgán členských štátov schvaľuje na účely odseku 1 a odseku 2 písm. b) iba bitúnky, rozrábkarne a zariadenia na spracovanie mäsa, v ktorých sa výroba, skladovanie a spracovanie čerstvého mäsa a mäsových prípravkov a mäsových výrobkov pozostávajúcich z takéhoto mäsa alebo obsahujúcich takéto mäso vhodných na odosielanie do iných členských štátov vykonáva oddelene od výroby, skladovania a spracúvania iných výrobkov pozostávajúcich z čerstvého mäsa a mäsových prípravkov a mäsových výrobkov alebo obsahujúcich takéto mäso, ktoré pozostávajú z mäsa získaného z ošípaných pochádzajúcich alebo prichádzajúcich z chovov nachádzajúcich sa v iných oblastiach uvedených v časti III prílohy než tých, ktoré boli schválené podľa odseku 3, alebo ktoré obsahujú takéto mäso. 5. Mäso z ošípaných, mäsové prípravky a mäsové výrobky uvedené v odsekoch 1 a 2 sa označujú takto:
6. Členské štáty uplatňujúce ustanovenia odseku 1 alebo odchýlku stanovenú v odseku 2 vedú aktualizovaný zoznam chovov, bitúnkov, rozrábkarní a zariadení na spracovanie mäsa schválených podľa odsekov 3 a 4. V uvedenom zozname sa uvádza aspoň názov, adresa, úradné registračné číslo, druh zariadenia a dátum schválenia. Uvedený zoznam a všetky jeho aktualizácie sa oznamujú Komisii a ostatným členským štátom do 24 hodín od schválenia prvého chovu alebo zariadenia alebo od každej jeho zmeny a doplnenia, ktoré nasledujú.“ |
2. |
Článok 8c sa vypúšťa. |
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 13. novembra 2012
Za Komisiu
Maroš ŠEFČOVIČ
podpredseda
(1) Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13.
(2) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.
(3) Ú. v. EÚ L 302, 13.11.2008, s. 19.