EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0072

2012/72/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 7. februára 2012 o finančnom príspevku Únie na núdzové opatrenia zamerané na boj proti vezikulárnej chorobe ošípaných v Taliansku a klasickému moru ošípaných v Litve v roku 2011 [oznámené pod číslom K(2012) 577]

Ú. v. EÚ L 36, 9.2.2012, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/72/oj

9.2.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 36/29


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

zo 7. februára 2012

o finančnom príspevku Únie na núdzové opatrenia zamerané na boj proti vezikulárnej chorobe ošípaných v Taliansku a klasickému moru ošípaných v Litve v roku 2011

[oznámené pod číslom K(2012) 577]

(Iba talianske a litovské znenie je autentické)

(2012/72/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2009/470/ES z 25. mája 2009 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 3,

keďže:

(1)

Vezikulárna choroba ošípaných je infekčná vírusová nákaza ošípaných, ktorá spôsobuje narušenie obchodu a vývozu do tretích krajín.

(2)

Klasický mor ošípaných je infekčná vírusová nákaza ošípaných a diviakov, ktorá spôsobuje narušenie vnútorného trhu Únie a vývozu do tretích krajín.

(3)

V prípade výskytu ohniska vezikulárnej choroby ošípaných vzniká riziko, že by sa pôvodca choroby mohol rozšíriť do iných chovov ošípaných na území uvedeného členského štátu, ale prostredníctvom obchodu so živými ošípanými alebo produktmi z nich aj do iných členských štátov a do tretích krajín.

(4)

V prípade výskytu ohniska klasického moru ošípaných vzniká riziko, že by sa pôvodca choroby mohol rozšíriť do iných chovov ošípaných na území uvedeného členského štátu, ale prostredníctvom obchodu so živými ošípanými, produktmi z nich, ich spermou, vajíčkami a embryami aj do iných členských štátov a do tretích krajín.

(5)

V smernici Rady 92/119/EHS zo 17. decembra 1992, ktorou sa zavádzajú všeobecné opatrenia Spoločenstva na kontrolu určitých chorôb zvierat a osobitné opatrenia týkajúce sa vezikulárnej choroby ošípaných (2), sa stanovujú opatrenia, ktoré musia členské štáty v prípade výskytu ohniska bezodkladne uplatniť, aby sa zabránilo ďalšiemu šíreniu vírusu.

(6)

V smernici Rady 2001/89/ES z 23. októbra 2001 o opatreniach Spoločenstva na tlmenie klasického moru ošípaných (3) sa stanovujú opatrenia, ktoré majú členské štáty bezodkladne uplatniť v prípade výskytu ohniska, aby sa zabránilo ďalšiemu šíreniu vírusu.

(7)

V rozhodnutí 2009/470/ES sa stanovujú postupy, ktorými sa riadi finančné prispievanie Únie na špecifické veterinárne opatrenia vrátane núdzových opatrení. Podľa článku 3 ods. 2 uvedeného rozhodnutia dostávajú členské štáty finančný príspevok na pokrytie určitých nákladov súvisiacich s opatreniami zameranými na eradikáciu prenosných nákaz uvedených v článku 3 ods. 1.

(8)

V článku 3 ods. 6 prvej zarážke rozhodnutia 2009/470/ES sa stanovujú pravidlá týkajúce sa percentuálneho podielu nákladov vynaložených členským štátom, na ktoré sa môže vzťahovať finančný príspevok Únie.

(9)

Vyplatenie finančného príspevku Únie na núdzové opatrenia zamerané na eradikáciu prenosných nákaz uvedených v článku 3 ods. 1 podlieha pravidlám stanoveným v nariadení Komisie (ES) č. 349/2005 z 28. februára 2005 stanovujúcom pravidlá financovania zo Spoločenstva, ktoré je určené na mimoriadne opatrenia boja proti určitým chorobám zvierat uvedeným v rozhodnutí Rady 90/424/EHS (4).

(10)

V roku 2011 sa v Taliansku vyskytli ohniská vezikulárnej choroby ošípaných. Orgány Talianska informovali Komisiu a ostatné členské štáty v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat o opatreniach uplatňovaných v súlade s právnymi predpismi Únie o oznamovaní a eradikácii nákazy a jej výsledkoch.

(11)

V roku 2011 sa v Litve vyskytli ohniská klasického moru ošípaných. Orgány Litvy informovali Komisiu a ostatné členské štáty v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat o opatreniach uplatňovaných v súlade s právnymi predpismi Únie o oznamovaní a eradikácii nákazy a jej výsledkoch.

(12)

Talianske a litovské orgány preto splnili všetky svoje technické a administratívne povinnosti týkajúce sa opatrení stanovených v článku 3 ods. 2 rozhodnutia 2009/470/ES a v článku 6 nariadenia (ES) č. 349/2005.

(13)

V tomto štádiu nemožno stanoviť presnú výšku finančného príspevku Únie, keďže poskytnuté informácie o kompenzácii a prevádzkových výdavkoch sú len odhady. Keďže ide o vysokú sumu, mala by sa stanoviť prvá tranža pre Litvu.

(14)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Finančný príspevok Únie pre Taliansko

1.   Taliansku sa udelí finančný príspevok Únie na pokrytie nákladov vzniknutých tomuto členskému štátu v súvislosti s prijímaním opatrení podľa článku 3 ods. 2 a 6 rozhodnutia 2009/470/ES na boj proti vezikulárnej chorobe ošípaných v Taliansku v roku 2011.

2.   Výška finančného príspevku uvedeného v odseku 1 sa stanoví v nasledujúcom rozhodnutí, ktoré sa má prijať v súlade s postupom stanoveným v článku 40 ods. 2 rozhodnutia 2009/470/ES.

Článok 2

Finančný príspevok Únie pre Litvu

1.   Litve sa udelí finančný príspevok Únie na pokrytie nákladov vzniknutých tomuto členskému štátu v súvislosti s prijímaním opatrení podľa článku 3 ods. 2 a 6 rozhodnutia 2009/470/ES na boj proti klasickému moru ošípaných v Litve v roku 2011.

2.   Výška finančného príspevku uvedeného v odseku 1 sa stanoví v nasledujúcom rozhodnutí, ktoré sa má prijať v súlade s postupom stanoveným v článku 40 ods. 2 rozhodnutia 2009/470/ES.

Článok 3

Platobné podmienky

Prvá tranža vo výške 700 000,00 EUR sa vypláca Litve ako časť finančného príspevku Únie ustanoveného v článku 2 ods. 1.

Článok 4

Adresáti

Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike a Litovskej republike.

V Bruseli 7. februára 2012

Za Komisiu

John DALLI

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 155, 18.6.2009, s. 30.

(2)  Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 69.

(3)  Ú. v. ES L 316, 1.12.2001, s. 5.

(4)  Ú. v. EÚ L 55, 1.3.2005, s. 12.


Top