EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0269

Nariadenie Rady (EÚ) č. 269/2011 z  21. marca 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1284/2009, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike

Ú. v. EÚ L 76, 22.3.2011, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/269/oj

22.3.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 76/1


NARIADENIE RADY (EÚ) č. 269/2011

z 21. marca 2011,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1284/2009, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/169/SZBP z 21. marca 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/638/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (1), prijaté v súlade s hlavou V kapitolou 2 Zmluvy o Európskej únii,

so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,

keďže:

(1)

Nariadením Rady (EÚ) č. 1284/2009 (2) boli v súlade so spoločnou pozíciou 2009/788/SZBP (3) (neskôr nahradenou rozhodnutím 2010/638/SZBP (4) uložené určité reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike v reakcii na násilný zásah bezpečnostných síl proti politickým demonštrantom v Konakry 28. septembra 2009.

(2)

Rada 21. marca 2011 rozhodnutím 2011/169/SZBP rozhodla, že tieto reštriktívne opatrenia uložené voči Guinejskej republike by sa mali zmeniť a doplniť vzhľadom na politickú situáciu a správu medzinárodnej vyšetrovacej komisie poverenej zistiť skutočnosti a okolnosti o udalostiach, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009.

(3)

Nariadenie (EÚ) č. 1284/2009, zmenené a doplnené týmto nariadením, rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznané najmä v Charte základných práv Európskej únie, konkrétne právo na účinný prostriedok nápravy a spravodlivý proces a právo na ochranu osobných údajov. Nariadenie (EÚ) č. 1284/2009 by sa malo uplatňovať v súlade s týmito právami a zásadami.

(4)

Právomoc meniť a dopĺňať zoznam v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 1284/2009 by mala vykonávať Rada, a to vzhľadom na politickú situáciu v Guinejskej republike a s cieľom zabezpečiť súlad s postupom pri zmene, doplnení a preskúmaní prílohy k rozhodnutiu 2010/638/SZBP.

(5)

Súčasťou postupu pri zmene a doplnení zoznamu v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 1284/2009 by malo byť oboznámenie označených fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov s dôvodmi ich zaradenia do zoznamu, aby mali možnosť vyjadriť sa. V prípade, že sa predložia pripomienky alebo zásadné nové dôkazy, by Rada mala na základe týchto pripomienok preskúmať svoje rozhodnutie a príslušne informovať dotknutú osobu, subjekt alebo orgán.

(6)

S cieľom zabezpečiť účinnosť opatrení stanovených v tomto nariadení by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia.

(7)

Nariadenie (EÚ) č. 1284/2009 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (EÚ) č. 1284/2009 sa týmto mení a dopĺňa takto:

1.

Článok 6 ods. 3 sa nahrádza takto:

„3.   Príloha II pozostáva zo zoznamu osôb, o ktorých medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že sú zodpovedné za udalosti, ktoré sa v Guinejskej republike odohrali 28. septembra 2009, a fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sú s nimi spojené, označených Radou v súlade s článkom 4 ods. 1 rozhodnutia Rady 2010/638/SZBP z 25. októbra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (5).

2.

Článok 15 sa nahrádza takto:

„Článok 15

Komisia je oprávnená meniť a dopĺňať prílohu II na základe informácií poskytnutých členskými štátmi.“

3.

Vkladá sa tento článok:

„Článok 15a

1.   Ak Rada rozhodne, že sa na fyzickú alebo právnickú osobu, subjekt alebo orgán vzťahujú opatrenia uvedené v článku 6 ods. 1, zodpovedajúcim spôsobom zmení a doplní prílohu II.

2.   Rada dotknutej fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu, na ktoré sa vzťahuje odsek 1, oznámi svoje rozhodnutie vrátane dôvodov zaradenia do zoznamu, a to buď priamo, v prípade že je ich adresa známa, alebo prostredníctvom uverejnenia oznámenia, a poskytne tak dotknutej fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu možnosť vyjadriť sa.

3.   V prípade, že sa predložia pripomienky alebo zásadné nové dôkazy, Rada preskúma svoje rozhodnutie a dotknutú fyzickú alebo právnickú osobu, subjekt alebo orgán príslušne informuje.

4.   Zoznam v prílohe II sa pravidelne, najmenej raz za 12 mesiacov preskúma.“

4.

Príloha II sa nahrádza textom v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 21. marca 2011

Za Radu

predsedníčka

C. ASHTON


(1)  Pozri stranu 59 tohto úradného vestníka.

(2)  Ú. v. EÚ L 346, 23.12.2009, s. 26.

(3)  Spoločná pozícia Rady 2009/788/SZBP z 27. októbra 2009 o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (Ú. v. EÚ L 281, 28.10.2009, s. 7).

(4)  Rozhodnutie Rady 2010/638/SZBP z 25. októbra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (Ú. v. EÚ L 280, 26.10.2010, s. 10).

(5)  Ú. v. EÚ L 280, 26.10.2010, s. 10.“


PRÍLOHA

„PRÍLOHA II

Zoznam fyzických a právnických osôb, subjektov alebo orgánov uvedených v článku 6 ods. 3

 

Meno

(a prípadné prezývky)

Identifikačné informácie

(dátum nar. a miesto nar.), číslo cestovného pasu (pas)/preukazu totožnosti …)

Dôvody

1.

kapitán Moussa Dadis CAMARA

dátum nar.: 1. 1. 1964 alebo 29. 12. 1968

pas: R0001318

osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009

2.

major Moussa Tiégboro CAMARA

dátum nar.: 1. 1. 1968

pas: 7190

osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009

3.

plukovník Dr. Abdoulaye Chérif DIABY

dátum nar.: 26. 2. 1957

pas: 13683

osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009

4.

poručík Aboubacar Chérif (alias Toumba) DIAKITÉ

 

osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009

5.

poručík Jean Claude PIVI (alias Coplan)

dátum nar.: 1. 1. 1960

osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009“


Top