Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0246

    2011/246/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  18. apríla 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/93/ES o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov v súlade s článkom 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS so zreteľom na dvere, okná, okenice, žalúzie, brány a súvisiace technické vybavenie budov [oznámené pod číslom K(2011) 2587] Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 103, 19.4.2011, p. 114–115 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/246/oj

    19.4.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 103/114


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 18. apríla 2011,

    ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/93/ES o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov v súlade s článkom 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS so zreteľom na dvere, okná, okenice, žalúzie, brány a súvisiace technické vybavenie budov

    [oznámené pod číslom K(2011) 2587]

    (Text s významom pre EHP)

    (2011/246/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 89/106/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na stavebné výrobky (1), najmä na jej článok 13 ods. 4,

    po porade so Stálym výborom pre stavebníctvo,

    keďže:

    (1)

    Komisia prijala rozhodnutie 1999/93/ES z 25. januára 1999 o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov v súlade s článkom 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS so zreteľom na dvere, okná, okenice, žalúzie, brány a súvisiace technické vybavenie budov (2).

    (2)

    V článku 13 smernice 89/106/EHS sa ustanovuje, že zhoda sa stanovuje v súlade s prílohou III k uvedenej smernici.

    (3)

    Po preskúmaní zamýšľaných spôsobov použitia dverí a brán by sa príslušné postupy preukazovania zhody mali zmeniť a doplniť tak, aby zahŕňali ustanovenia týkajúce sa technického vybavenia budov pre okná a dvere, ktoré nie sú určené na použitie pri delení na požiarne/dymové úseky a na únikových cestách.

    (4)

    Rozhodnutie 1999/93/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Príloha III k rozhodnutiu 1999/93/ES sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 18. apríla 2011

    Za Komisiu

    Antonio TAJANI

    podpredseda


    (1)  Ú. v. ES L 40, 11.2.1989, s. 12.

    (2)  Ú. v. ES L 29, 3.2.1999, s. 51.


    PRÍLOHA

    „PRÍLOHA III

    SKUPINA VÝROBKOV

    DVERE, OKNÁ, OKENICE, ŽALÚZIE, BRÁNY A SÚVISIACE TECHNICKÉ VYBAVENIE BUDOV

    (1/1)

    1.   Systémy preukazovania zhody

    Požaduje sa, aby CEN/Cenelec v príslušných harmonizovaných normách špecifikovali pre nasledujúce výrobky a zamýšľané spôsoby ich použitia tieto systémy preukazovania zhody:

    Výrobok

    Zamýšľané použitie

    Úroveň alebo trieda

    Systém preukazovania zhody

    Dvere a brány (so súvisiacim technickým vybavením alebo bez neho)

    Na delenie na požiarne/dymové úseky a na únikové cesty

    1

    Iné deklarované špecifické použitie a/alebo použitie podľa iných špecifických požiadaviek, najmä čo sa týka hlučnosti, energie, tesnosti a bezpečnosti používania (t. j. NIE na delenie na požiarne/dymové úseky, NIE na únikové cesty)

    3

    Len pre vnútorné priestory

    4

    Okná (s príslušným technickým vybavením alebo bez neho)

    Na delenie na požiarne/dymové úseky a na únikové cesty

    1

    Všetky ostatné

    3

    Technické vybavenie budov súvisiace s dverami, bránami a oknami

    Na delenie na požiarne/dymové úseky a na únikové cesty

    1

    Všetky ostatné

    3

    Okenice a žalúzie (s príslušným technickým vybavením alebo bez neho)

    Na vonkajšie použitie

    4

    Systém 1:

    Pozri oddiel 2 bod i) prílohy III k smernici 89/106/EHS, bez kontrolného testovania skúšobných vzoriek.

    Systém 3:

    Pozri oddiel 2 bod ii) prílohy III k smernici 89/106/EHS, druhú možnosť.

    Systém 4:

    Pozri oddiel 2 bod ii) prílohy III k smernici 89/106/EHS, tretiu možnosť.

    Špecifikácia systému by mala byť taká, aby ho bolo možné zaviesť aj v prípade, že sa pre určitú charakteristiku nemusí stanoviť ukazovateľ úžitkovej vlastnosti výrobku, pretože aspoň jeden členský štát nemá na takúto charakteristiku vôbec žiadnu právnu požiadavku (pozri článok 2 ods. 1 smernice 89/106/EHS a prípadne bod 1.2.3 interpretačných dokumentov). V týchto prípadoch sa výrobcovi nesmie nariadiť, aby overoval túto charakteristiku, ak si neželá úžitkovú vlastnosť výrobku uvádzať.“


    Top