This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0246
2011/246/EU: Commission Decision of 18 April 2011 amending Decision 1999/93/EC on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards doors, windows, shutters, blinds, gates and related building hardware (notified under document C(2011) 2587) Text with EEA relevance
2011/246/EÚ: Rozhodnutie Komisie z 18. apríla 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/93/ES o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov v súlade s článkom 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS so zreteľom na dvere, okná, okenice, žalúzie, brány a súvisiace technické vybavenie budov [oznámené pod číslom K(2011) 2587] Text s významom pre EHP
2011/246/EÚ: Rozhodnutie Komisie z 18. apríla 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/93/ES o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov v súlade s článkom 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS so zreteľom na dvere, okná, okenice, žalúzie, brány a súvisiace technické vybavenie budov [oznámené pod číslom K(2011) 2587] Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 103, 19.4.2011, p. 114–115
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
19.4.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 103/114 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 18. apríla 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/93/ES o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov v súlade s článkom 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS so zreteľom na dvere, okná, okenice, žalúzie, brány a súvisiace technické vybavenie budov
[oznámené pod číslom K(2011) 2587]
(Text s významom pre EHP)
(2011/246/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 89/106/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na stavebné výrobky (1), najmä na jej článok 13 ods. 4,
po porade so Stálym výborom pre stavebníctvo,
keďže:
(1) |
Komisia prijala rozhodnutie 1999/93/ES z 25. januára 1999 o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov v súlade s článkom 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS so zreteľom na dvere, okná, okenice, žalúzie, brány a súvisiace technické vybavenie budov (2). |
(2) |
V článku 13 smernice 89/106/EHS sa ustanovuje, že zhoda sa stanovuje v súlade s prílohou III k uvedenej smernici. |
(3) |
Po preskúmaní zamýšľaných spôsobov použitia dverí a brán by sa príslušné postupy preukazovania zhody mali zmeniť a doplniť tak, aby zahŕňali ustanovenia týkajúce sa technického vybavenia budov pre okná a dvere, ktoré nie sú určené na použitie pri delení na požiarne/dymové úseky a na únikových cestách. |
(4) |
Rozhodnutie 1999/93/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha III k rozhodnutiu 1999/93/ES sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 18. apríla 2011
Za Komisiu
Antonio TAJANI
podpredseda
(1) Ú. v. ES L 40, 11.2.1989, s. 12.
(2) Ú. v. ES L 29, 3.2.1999, s. 51.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA III
SKUPINA VÝROBKOV
DVERE, OKNÁ, OKENICE, ŽALÚZIE, BRÁNY A SÚVISIACE TECHNICKÉ VYBAVENIE BUDOV
(1/1)
1. Systémy preukazovania zhody
Požaduje sa, aby CEN/Cenelec v príslušných harmonizovaných normách špecifikovali pre nasledujúce výrobky a zamýšľané spôsoby ich použitia tieto systémy preukazovania zhody:
Výrobok |
Zamýšľané použitie |
Úroveň alebo trieda |
Systém preukazovania zhody |
||||||
Dvere a brány (so súvisiacim technickým vybavením alebo bez neho) |
Na delenie na požiarne/dymové úseky a na únikové cesty |
— |
1 |
||||||
Iné deklarované špecifické použitie a/alebo použitie podľa iných špecifických požiadaviek, najmä čo sa týka hlučnosti, energie, tesnosti a bezpečnosti používania (t. j. NIE na delenie na požiarne/dymové úseky, NIE na únikové cesty) |
— |
3 |
|||||||
Len pre vnútorné priestory |
— |
4 |
|||||||
Okná (s príslušným technickým vybavením alebo bez neho) |
Na delenie na požiarne/dymové úseky a na únikové cesty |
— |
1 |
||||||
Všetky ostatné |
— |
3 |
|||||||
Technické vybavenie budov súvisiace s dverami, bránami a oknami |
Na delenie na požiarne/dymové úseky a na únikové cesty |
— |
1 |
||||||
Všetky ostatné |
— |
3 |
|||||||
Okenice a žalúzie (s príslušným technickým vybavením alebo bez neho) |
Na vonkajšie použitie |
— |
4 |
||||||
|
Špecifikácia systému by mala byť taká, aby ho bolo možné zaviesť aj v prípade, že sa pre určitú charakteristiku nemusí stanoviť ukazovateľ úžitkovej vlastnosti výrobku, pretože aspoň jeden členský štát nemá na takúto charakteristiku vôbec žiadnu právnu požiadavku (pozri článok 2 ods. 1 smernice 89/106/EHS a prípadne bod 1.2.3 interpretačných dokumentov). V týchto prípadoch sa výrobcovi nesmie nariadiť, aby overoval túto charakteristiku, ak si neželá úžitkovú vlastnosť výrobku uvádzať.“