This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0355
2010/355/: Commission Decision of 25 June 2010 concerning the non-inclusion of trifluralin in Annex I to Council Directive 91/414/EEC (notified under document C(2010) 4199) (Text with EEA relevance)
2010/355/: Rozhodnutie Komisie z 25. júna 2010 o nezaradení trifluralínu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS [oznámené pod číslom K(2010) 4199] (Text s významom pre EHP)
2010/355/: Rozhodnutie Komisie z 25. júna 2010 o nezaradení trifluralínu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS [oznámené pod číslom K(2010) 4199] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 160, 26.6.2010, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
26.6.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 160/30 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 25. júna 2010
o nezaradení trifluralínu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS
[oznámené pod číslom K(2010) 4199]
(Text s významom pre EHP)
(2010/355/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na jej článok 8 ods. 2,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Komisie 2007/629/ES (2) sa rozhodlo o nezaradení účinnej látky trifluralín do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Uvedené rozhodnutie sa prijalo v rámci druhej etapy pracovného programu stanoveného v nariadeniach Komisie (ES) č. 451/2000 (3) a (ES) č. 703/2001 (4), ktorými sa stanovujú podrobné pravidlá vykonania druhej etapy pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 smernice 91/414/EHS a vytvára sa zoznam účinných látok, ktoré sa majú posúdiť s cieľom ich možného zahrnutia do prílohy I k smernici 91/414/EHS. |
(2) |
Pôvodný oznamovateľ predložil novú žiadosť podľa článku 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS a v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 33/2008 zo 17. januára 2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie smernice Rady 91/414/EHS, pokiaľ ide o riadne a skrátené konanie pre hodnotenie účinných látok, ktoré boli súčasťou pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 uvedenej smernice, ale neboli zaradené do prílohy I k uvedenej smernici (5). Oznamovateľ žiadal uplatnenie skráteného konania podľa článkov 13 až 19 nariadenia (ES) č. 33/2008 a predložil aktualizovanú dokumentáciu. Žiadosť bola predložená Grécku, ktoré bolo nariadením (ES) č. 451/2000 určené za spravodajský členský štát. |
(3) |
Uvedená žiadosť je v súlade s hmotnoprávnymi a procesnými požiadavkami článku 15 nariadenia (ES) č. 33/2008 a bola predložená v rámci lehoty stanovenej v článku 13 druhej vete uvedeného nariadenia. |
(4) |
Grécko vyhodnotilo nové informácie a údaje, ktoré predložil oznamovateľ, a 7. januára 2009 vypracovalo dodatočnú správu. |
(5) |
Členské štáty a Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „EFSA“) dodatočnú správu partnersky preskúmali a 14. júla 2009 ju predložili Komisii vo forme vedeckej správy EFSA týkajúcej sa trifluralínu (6). Členské štáty a Komisia túto správu preskúmali v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a 11. mája 2010 ju finalizovali vo forme revíznej správy Komisie týkajúcej sa trifluralínu. |
(6) |
Spravodajský štát sa vo svojom novom posúdení zameral rovnako ako EFSA vo svojich nových záveroch na obavy vedúce k nezaradeniu danej látky do uvedenej prílohy v dôsledku veľkého rizika pre vodné organizmy, najmä ryby, toxicity metabolitov pre organizmy žijúce v sedimente, expozície spotrebiteľov pri používaní na produkty iné ako obilniny, vysokej perzistencie v pôde, veľkého potenciálu biologickej akumulácie a potenciálu diaľkového prenosu vzduchom. |
(7) |
V aktualizovanej dokumentácii oznamovateľ preložil nové údaje a informácie, najmä v súvislosti s posúdením rizika pre vodné organizmy, najmä ryby, toxicitou metabolitov pre organizmy žijúce v sedimente, vysokou perzistenciou v pôde a veľkým potenciálom biologickej akumulácie. S cieľom znížiť riziko pre spotrebiteľov oznamovateľ v rámci opätovného preloženia žiadosti podporil len aplikácie na repku olejnú. Pokiaľ ide o potenciál diaľkového prenosu vzduchom, predložené údaje len reprodukujú správu z monitorovania, ktorá už bola súčasťou pôvodnej dokumentácie. Vykonalo sa nové posúdenie, ktoré je zahrnuté v dodatočnej správe a vedeckej správe EFSA týkajúcej sa trifluralínu. |
(8) |
Na základe dodatočných údajov a informácií, ktoré predložil oznamovateľ, však nebolo možné odbúrať všetky špecifické obavy vedúce k nezaradeniu danej látky do uvedenej prílohy. |
(9) |
V dôsledku nedostatkov v nových predložených štúdiách nebolo možné odstrániť hlavne obavu potenciálneho veľkého rizika pre vodné organizmy, najmä ryby. V dôsledku toho nebolo možné vykonať posúdenie rizika pre povrchovú vodu. Okrem toho v predložených informáciách, ktoré boli obsolentné, nebol primerane objasnený potenciál diaľkového prenosu vzduchom. |
(10) |
Komisia vyzvala oznamovateľa, aby predložil svoje pripomienky k výsledkom partnerského preskúmania. Navyše, v súlade s článkom 21 ods. 1 nariadenia (ES) č. 33/2008 Komisia vyzvala oznamovateľa, aby predložil pripomienky k návrhu revíznej správy, a to najmä k ostatným obavám súvisiacim s rizikom pre vodné organizmy a potenciálom diaľkového prenosu vzduchom. Oznamovateľ predložil svoje pripomienky, ktoré boli dôkladne preskúmané. |
(11) |
Napriek argumentom, ktoré prezentoval oznamovateľ, však nebolo možné dané problémy vyriešiť a z posúdení vykonaných na základe informácií, ktoré sa predložili a prehodnotili počas stretnutí odborníkov EFSA, nevyplýva, že za navrhovaných podmienok použitia možno očakávať, že prípravky na ochranu rastlín s obsahom trifluralínu vo všeobecnosti spĺňajú požiadavky stanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) smernice 91/414/EHS. |
(12) |
Trifluralín by sa preto nemal zaradiť do prílohy I k smernici 91/414/EHS. |
(13) |
Rozhodnutie 2007/629/ES by sa malo zrušiť. |
(14) |
Toto rozhodnutie nemá vplyv na predloženie ďalších žiadostí súvisiacich s trifluralínom podľa článku 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS a kapitoly II nariadenia (ES) č. 33/2008. |
(15) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Trifluralín sa nezaraďuje ako účinná látka do prílohy I k smernici 91/414/EHS.
Článok 2
Rozhodnutie 2007/629/ES sa zrušuje.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 25. júna 2010
Za Komisiu
John DALLI
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 255, 29.9.2007, s. 42.
(3) Ú. v. ES L 55, 29.2.2000, s. 25.
(4) Ú. v. ES L 98, 7.4.2001, s. 6.
(5) Ú. v. EÚ L 15, 18.1.2008, s. 5.
(6) Vedecká správa EFSA (2009) 327 – Záver z partnerského preskúmania účinnej látky trifluralín z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (opätovne vydaná 14. júla 2009).