EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1050
Commission Regulation (EC) No 1050/2009 of 28 October 2009 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for azoxystrobin, acetamiprid, clomazone, cyflufenamid, emamectin benzoate, famoxadone, fenbutatin oxide, flufenoxuron, fluopicolide, indoxacarb, ioxynil, mepanipyrim, prothioconazole, pyridalyl, thiacloprid and trifloxystrobin in or on certain products (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1050/2009 z 28. októbra 2009 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí azoxystrobínu, acetamipridu, klomazónu, cyflufenamidu, emamektín benzoátu, famoxadónu, fenbutatín oxidu, flufenoxurónu, fluopikolidu, indoxakarbu, ioxynilu, mepanipyrimu, protiokonazolu, pyridalylu, tiaklopridu a trifloxystrobínu v určitých produktoch alebo na nich (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1050/2009 z 28. októbra 2009 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí azoxystrobínu, acetamipridu, klomazónu, cyflufenamidu, emamektín benzoátu, famoxadónu, fenbutatín oxidu, flufenoxurónu, fluopikolidu, indoxakarbu, ioxynilu, mepanipyrimu, protiokonazolu, pyridalylu, tiaklopridu a trifloxystrobínu v určitých produktoch alebo na nich (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 290, 6.11.2009, p. 7–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/11/2009
6.11.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 290/7 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1050/2009
z 28. októbra 2009,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí azoxystrobínu, acetamipridu, klomazónu, cyflufenamidu, emamektín benzoátu, famoxadónu, fenbutatín oxidu, flufenoxurónu, fluopikolidu, indoxakarbu, ioxynilu, mepanipyrimu, protiokonazolu, pyridalylu, tiaklopridu a trifloxystrobínu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1,
keďže:
(1) |
Pokiaľ ide o azoxystrobín, acetamiprid, famoxadón, fenbutatín oxid, indoxakarb, ioxynil, mepanipyrim, tiakloprid a trifloxystrobín, maximálne hladiny rezíduí (maximum residue levels, ďalej len „MRL“) sa stanovili v prílohách II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. Pokiaľ ide o klomazón, cyflufenamid, flufenoxurón, fluopikolid a protiokonazol, MRL sa stanovili v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. Pre emamektín benzoát a pyridalyl sa nestanovili osobitné MRL a tieto látky ani neboli zaradené do prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
(2) |
V súvislosti s postupom podľa smernice Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (2) na povolenie prípravku na ochranu rastlín, ktorý obsahuje účinnú látku azoxystrobín na použitie na mangolde a brokolici, bola v súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 podaná žiadosť o úpravy existujúcich MRL. |
(3) |
Pokiaľ ide o acetamiprid, bola podaná takáto žiadosť o použite na žeruche, špenáte a bylinkách okrem petržlenu. Pokiaľ ide o klomazón, bola podaná takáto žiadosť o použitie na bylinkách. Pokiaľ ide o cyflufenamid, bola podaná takáto žiadosť o použitie na ovse. Vzhľadom na túto žiadosť je tiež potrebné upraviť existujúce MRL pre živočíšne produkty, keďže sa táto obilnina používa ako krmivo. Pokiaľ ide o emamektín benzoát, bola podaná takáto žiadosť o použitie na jadrovom ovocí, broskyniach a nektárinkách, stolovom a muštovom hrozne, jahodách, rajčiakoch, baklažánoch, paprike, tekvicovitých (s jedlou a nejedlou šupou), karfiole, brokolici, hlávkovej kapuste, šaláte a podobných plodinách, endívii (širokolistej), bylinkách, čerstvej fazuli (so strukmi a bez nich), hrachu so strukmi a na artičokách. Pokiaľ ide o famoxadón, bola podaná takáto žiadosť o použitie na kvetoch na prípravu nálevov. Pokiaľ ide o fenbutatín oxid, bola podaná takáto žiadosť o použitie na rajčiakoch. Pokiaľ ide o indoxakarb, bola podaná takáto žiadosť o použite na drobnom a bobuľovom ovocí okrem egrešov a ríbezlí. Pokiaľ ide o ioxynil, bola podaná takáto žiadosť o použitie na ryži a tritikale. Vzhľadom na túto žiadosť je tiež potrebné upraviť existujúce MRL pre mäso, pečeň, obličky a tuk z hovädzieho dobytka, oviec a kôz, keďže sa tieto obilniny používajú ako krmivo pre uvedené zvieratá. Pokiaľ ide o mepanipyrim, bola podaná takáto žiadosť o použitie na cukete. Pokiaľ ide o protiokonazol, bola podaná takáto žiadosť o použitie na hlávkovej kapuste a ružičkovom keli. Pokiaľ ide o pyridalyl, bola podaná takáto žiadosť o použitie na rajčiakoch, baklažánoch, paprike, tekvicovitých (s nejedlou šupou), šaláte a semenách bavlny. Pokiaľ ide o tiakloprid, bola podaná takáto žiadosť o použitie na póre a cibuli jarnej. Pokiaľ ide o trifoxystrobín, bola podaná takáto žiadosť o použitie na hlávkovej kapuste, zeleri, čučoriedkach, šaláte, bylinkách, endívii (širokolistej) a ružičkovom keli. |
(4) |
V súlade s článkom 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 boli podané žiadosti o použitie flufenoxurónu na čaji, fluopikolidu na paprike a trifloxystrobín na plodoch múčenky. Povolené použitie flufenoxurónu na čajových kroch v Japonsku vedie k vyšším rezíduám ako sú súčasné MRL stanovené v prílohe III. S cieľom vyhnúť sa obchodným bariéram, pokiaľ ide o dovoz japonského čaju, sú potrebné vyššie MRL. Povolené použitie fluopikolidu na paprikových rastlinách v USA vedie k vyšším rezíduám ako sú súčasné MRL stanovené v prílohe III. S cieľom vyhnúť sa obchodným bariéram, pokiaľ ide o dovoz americkej papriky, sú potrebné vyššie MRL. Povolené použitie trifloxystrobínu na plodoch múčenky v Keni vedie k vyšším rezíduám ako sú súčasné MRL stanovené v prílohe III. S cieľom vyhnúť sa obchodným bariéram, pokiaľ ide o dovoz kenských plodov múčenky, sú potrebné vyššie MRL. |
(5) |
V súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 príslušné členské štáty posúdili tieto žiadosti a zaslali Komisii hodnotiace správy. |
(6) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) posúdil žiadosti a hodnotiace správy a preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľov a v prípade potreby aj pre zvieratá a vydal odôvodnené stanoviská k navrhovaným MRL (3). Tieto stanoviská zaslal Komisii a členským štátom a zverejnil ich. |
(7) |
Úrad dospel vo svojich odôvodnených stanoviskách k záveru, že všetky požiadavky na údaje boli splnené a že úpravy MRL požadované žiadateľmi boli prijateľné, pokiaľ ide o bezpečnosť používateľa, na základe posúdenia expozície spotrebiteľa pre 27 špecifických európskych spotrebiteľských skupín. Úrad zohľadnil najnovšie informácie o toxikologických vlastnostiach látok. Ani celoživotná expozícia spotrebiteľov účinkom týchto látok prostredníctvom konzumácie akýchkoľvek potravín, ktoré môžu obsahovať tieto látky, ani krátkodobá expozícia spôsobená extrémnou konzumáciou príslušných plodín neukázali, že existuje riziko prekročenia prijateľného denného príjmu (ADI) alebo akútnej referenčnej dávky (ARfD). Ak úrad odporučil pre rovnakú kombináciu pesticídov a výrobkov dve hodnoty MRL ako dve rôzne „možnosti riadenia rizík“, Komisia sa v súlade s odôvodnením 5 nariadenia (ES) č. 396/2005 vždy rozhodla pre MRL na najnižšej úrovni, ktorú je možné dosiahnuť. V prípade flufenoxurónu a čaju bolo možné z dodatočných informácií, ktoré poskytlo Francúzsko o registrovaných použitiach, dospieť k záveru, že nové MRL nespôsobujú chronickému zdravotné riziko. |
(8) |
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a vzhľadom na faktory týkajúce sa zvažovanej skutočnosti požadované úpravy MRL spĺňajú požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
(9) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. októbra 2009
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.
(3) Vedecké správy EFSA sú k dispozícii na stránke http://www.efsa.europa.eu
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre azoxystrobín. EFSA Scientific Report (2009) 283.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre acetamiprid. EFSA Scientific Report (2009) 247.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre klomazón. EFSA Scientific Report (2009) 265.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre cyflufenamid na ovse. EFSA Scientific Report (2009) 291.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre emamektín benzoát na rôznych plodinách. EFSA Scientific Report (2009) 290.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre famoxadón. EFSA Scientific Report (2009) 274.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre fenbutatín oxid. EFSA Scientific Report (2009) 268.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre flufenoxurón. EFSA Scientific Report (2009) 267.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o stanovovaní dovoznej tolerancie pre fluopikolid na paprike. EFSA Scientific Report (2009) 292.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre indoxakarb. EFSA Scientific Report (2009) 275.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre ioxynil na viacerých potravinových komoditách živočíšneho pôvodu. EFSA Scientific Report (2009) 2885.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre mepanipyrim. EFSA Scientific Report (2009) 266.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre protiokonazol. EFSA Scientific Report (2009) 261.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre pyridalyl. EFSA Scientific Report (2009) 270.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre tiakloprid. EFSA Scientific Report (2009) 256.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre trifloxystrobín. EFSA Scientific Report (2008) 212.
Odôvodnené stanovisko EFSA, ktoré pripravilo oddelenie pre pesticídy (PRAPeR), o úprave existujúcich MRL pre trifloxystrobín. EFSA Scientific Report (2009) 273.
PRÍLOHA
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia a dopĺňajú takto:
1. |
V prílohe II sa riadky pre azoxystrobín, acetamiprid, fenbutatín oxid, indoxakarb, ioxynil, mepanipyrim, tiakloprid a trifloxystrobín nahrádzajú takto: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
2. |
Príloha III sa mení a dopĺňa takto:
|
(1) Maximálna hladina rezíduí v prípade smotany z mlieka je 0,3 mg/kg.
(2) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(3) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(4) Kombinácia pesticíd-kód, na ktorú sa uplatňuje MRL stanovená v časti B prílohy III.
(F) |
= |
Rozpustný v tukoch |
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód: Acetamiprid – kód 1000000: Acetamiprid a metabolit IM-2-1. Fenbutatinoxid (F)“ |
(5) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(6) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(F) |
= |
Rozpustný v tukoch |
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód: Cyflufenamid – kód 1000000: suma E-izoméru cyflufenamidu a metabolitu 149-Fl (2,3-difluór-6-(trifluórmetyl)benzamidín) vyjadrená ako cyflufenamid Protiokonazol – kód 1000000: suma protiokonazolu-destio a jeho glukuronidového konjugátu, vyjadrená ako protiokonazol-destio.“ |
(7) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(8) Kombinácia pesticíd-kód, na ktorú sa uplatňuje MRL stanovená v časti B prílohy III.“
(9) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(10) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(F) |
= |
Rozpustný v tukoch |
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód: Acetamiprid – kód 1000000: Acetamiprid a metabolit IM-2-1.“ |