EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0560R(02)

Korigendum k nariadeniu Komisie (ES) č. 560/2009 z  26. júna 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 874/2004, ktorým sa stanovujú pravidlá verejnej politiky týkajúce sa implementácie a funkcií domény najvyššej úrovne .eu a zásady, ktorými sa riadi registrácia ( Ú. v. EÚ L 166, 27.6.2009 )

Ú. v. EÚ L 291, 7.11.2009, p. 42–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/560/corrigendum/2009-11-07/oj

7.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 291/42


Korigendum k nariadeniu Komisie (ES) č. 560/2009 z 26. júna 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 874/2004, ktorým sa stanovujú pravidlá verejnej politiky týkajúce sa implementácie a funkcií domény najvyššej úrovne .eu a zásady, ktorými sa riadi registrácia

( Úradný vestník Európskej únie L 166 z 27. júna 2009 )

Na strane 9 v prílohe v časti s názvom CYPRUS:

namiesto:

„64.

elya-girne“

má byť:

„64.

sarapköyleri“.

Na strane 10 v prílohe v časti s názvom CYPRUS:

namiesto:

„84.

kutsoventi“

má byť:

„84.

πόλη-χρυσοχούς“;

namiesto:

„100.

milya-baf“

má byť:

„100.

πόλη-της-χρυσοχούς“.

Na strane 15 sa v prílohe v časti s názvom CYPRUS vypúšťa tento text:

 

„828. șarapköyleri“;

 

„829. πόλη-χρυσοχούς“;

 

„830. πόλη-της-χρυσοχούς“.

Na strane 35 v prílohe v časti s názvom TURECKO:

namiesto:

„10.

tурция“

má byť:

„10.

турция“;

namiesto:

„11.

pепублика-tурция“

má byť:

„11.

република-турция“;

namiesto:

„12.

pепубликаtурция“

má byť:

„12.

pепубликатурция“;

namiesto:

„44.

tурция“

má byť:

„44.

турция“;

namiesto:

„45.

pеспублика-tурция“

má byť:

„45.

республика-турция“;

namiesto:

„46.

pеспубликаtурция“

má byť:

„46.

pеспубликатурция“.


Top